Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «lijden zou hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
100. benadrukt dat de herschikking van kredieten die nodig zijn voor de toegenomen financiering voor het ENB gebaseerd moet worden op duidelijke prioriteiten en dat het enige instrument waarover de Unie beschikt om te reageren op een crisis en om vrede op te bouwen, het stabiliteitsinstrument, zoals voorgesteld door de Commissie, daaronder niet mag lijden; benadrukt dat de financiering van het ENB niet te lijden mag hebben van de huidige staatsschuldencrisis;

100. unterstreicht, dass die im Zusammenhang mit der Mittelaufstockung für die ENP erforderliche Umverteilung der Mittel auf der Grundlage klarer Prioritäten erfolgen sollte und damit nicht – wie von der Kommission vorgeschlagen – zu Lasten des Stabilitätsinstruments gehen sollte, dem einzigen Instrument der Union für Krisenreaktion und Friedenskonsolidierung; betont, dass die Mittelausstattung der ENP von der derzeitigen Staatsverschuldungskrise unberührt bleiben sollte;


24. beklemtoont dat een eerlijke en billijke toegang tot en verdeling van hulpbronnen voor de huidige en toekomstige generaties een cruciale voorwaarde is voor ontwikkeling en het uitbannen van armoede en dat ontwikkelingslanden alsmede regionale en lokale overheden in staat moeten worden gesteld om op een zo duurzaam en inclusief mogelijke wijze te profiteren van hun natuurlijke hulpbronnen; onderstreept dat het van het grootste belang is dat alle landen hieraan meedoen om duurzame samenlevingen tot stand te brengen; wijst erop dat de armste landen en de armste delen van de wereldbevolking het meest te lijden zullen hebben van de gevo ...[+++]

24. betont, dass der gerechte und diskriminierungsfreie Zugang zu Ressourcen und ihre gleichberechtigte Verteilung für gegenwärtige und künftige Generationen eine entscheidende Voraussetzung für Entwicklung und Armutsbekämpfung ist und dass die Entwicklungsländer sowie die regionalen und lokalen Behörden die Möglichkeit erhalten sollten, auf möglichst nachhaltige und integrative Weise Nutzen aus ihren natürlichen Ressourcen zu ziehen; unterstreicht in dieser Hinsicht, dass die Mitwirkung aller Länder von maßgeblicher Bedeutung ist, um eine nachhaltige Gesellschaft zu gestalten; hebt ...[+++]


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben gevolgd;

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel gefolgt sind;


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben gevolgd;

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel gefolgt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het herstellen van de economie moeten we ons concentreren op concrete oplossingen voor de meest achtergestelde groepen, dat wil zeggen degenen die het meest te lijden hebben en te lijden zullen hebben van de effecten van de crisis en die te maken hebben met de grootste economische en maatschappelijke ellende.

Abgesehen davon, dass wir die Wirtschaft wieder in Ordnung bringen müssen, brauchen wir auch konkrete Lösungen für die am stärksten Benachteiligten, also für diejenigen, die unter den Folgen der Krise aus wirtschaftlicher und sozialer Sicht am stärksten leiden und weiterhin leiden werden.


De Commissie toetste de operatie aan de EU-concentratieverordening en kwam tot de bevinding dat de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan niet bijzonder van de operatie te lijden zou hebben.

Nach Dafürhalten der Kommission wird die Übernahme den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) insgesamt oder in einem erheblichen Teil davon nicht beeinträchtigen.


Zij blijft de mening toegedaan dat er geen aanvaardbare militaire oplossing bestaat voor de problemen van Nepal, en dat elke poging om met militaire middelen tot een oplossing te komen alleen tot gevolg zal hebben dat het Nepalese volk nog meer en nog langer te lijden zal hebben.

Sie bleibt bei ihrem Standpunkt, dass es keine akzeptable militärische Lösung für die Schwierigkeiten Nepals gibt und dass jeder Versuch einer der Seiten, eine Lösung mit militärischen Mitteln herbeizuführen, das Leid des nepalesischen Volkes nur verstärken und verlängern wird.


"Ik ben tevreden dat deze convergentie vlot verloopt: in tegenstelling tot bepaalde voorspellingen uit de sector lijken consumenten uit lidstaten met hoge belastingen op de aanschaf van een auto door de bank, wat prijzen betreft, niet te lijden te hebben van de nieuwe groepsvrijstellingsverordening".

Mario Monti zeigte sich von der kontinuierlichen Preiskonvergenz angetan: "Entgegen einigen Prognosen aus der Branche scheinen die Verbraucher in Hochsteuerländern nicht von der neuen Gruppenfreistellungsverordnung benachteiligt, was die Preise anbetrifft".


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / ITALIË Steunmaatregel C 16/91 ex N 450/90 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag te beëindigen; zij had deze procedure bij een beschikking van 22 april 1991 ingeleid in verband met een interventieprogramma voor de schadeloosstelling van rundveehouders in sommige delen van Italië die te lijden hebben gehad van de droogte.

STAATLICHE BEIHILFEN/ITALIEN Beihilfe C 16/91 ex N 450/90 Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags einzustellen, das mit Entscheidung vom 22. April 1991 wegen Maßnahmen zur Entschädigung der von der Dürre in einigen Regionen Italiens betroffenen Rinderhaltungsbetriebe eingeleitet worden war.


De Europese Commissie heeft besloten humanitaire hulp ter waarde van 350.000 ecu toe te kennen ten behoeve van kinderen die lijden aan bloedkanker en andere kankersoorten, die zich als gevolg van het atoomongeval van Tsjernobyl in 1986 hebben ontwikkeld.

Die Europäische Kommission hat eine humanitäre Hilfe von 350.000 ECU für die Kinder beschlossen, die an Leukämie und anderen Krebsarten leiden, deren Auftreten auf den Reaktorunfall von Tschernobyl im Jahre 1986 zurückzuführen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden zou hebben' ->

Date index: 2024-02-04
w