Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kisten van lijken
Lijkwagen
Vervoer van lijken
Voertuig bestemd voor het vervoer van gekiste lijken

Vertaling van "lijken de sinds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


lijkwagen | voertuig bestemd voor het vervoer van gekiste lijken

Fahrzeug für den Transport von eingesargten Leichen | Leichenwagen




voertuig bestemd voor het vervoer van nog niet gekiste lijken

Fahrzeug für den Transport von noch nicht eingesargten Leichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat een bezwaarindiener schrijft dat de steengroeve niet aantoont dat ze de huidige vraag niet meer kan beantwoorden en dat de enige verantwoording voor de uitbreiding financieel is; dat hij bijgevolg acht dat men zich redelijk moet tonen te meer daar de productie sinds 1990 rond de 300.000 ton/jaar draait; dat hij, die gegevens in acht genomen, meent dat de behoeften uit verleden, heden en toekomst niet lijken van elkaar te verschillen;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Meinung äußert, der Steinbruch erbringe nicht den Nachweis, dass er die gegenwärtige Nachfrage nicht mehr decken könne, und der einzige Grund für die Ausdehnung sei finanzieller Art; dass man deswegen seines Erachtens vernünftig sein müsse, zumal die Produktion seit 1990 bei rund 300.000t/Jahr liege; dass angesichts dieser Elemente nach eigener Einschätzung der bisherige, aktuelle und zukünftige Bedarf anscheinend nicht unterschiedlich seien;


C. overwegende dat de repressie door de overheid en de beperkingen die gelden voor de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering sinds de presidentsverkiezingen op 21 juli 2015 sterk zijn toegenomen; overwegende dat de UNHCR op 28 september 2015 heeft gemeld dat het aantal arrestaties, inhechtenisnemingen en moorden sinds begin september onrustbarend is toegenomen, en de Burundese autoriteiten met klem heeft gevraagd tegen straffeloosheid op te treden; overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Zeid Ra'ad, heeft gezegd dat "in de straten van sommige wijken van Bujumbura bijna ...[+++]

C. in der Erwägung, dass staatliche Unterdrückung und Beschränkungen der Meinungs- und Versammlungsfreiheit seit der Präsidentschaftswahl am 21. Juli 2015 stark zugenommen haben; in der Erwägung, dass das UNHCR am 28. September 2015 von einer besorgniserregenden Zunahme von Festnahmen, Inhaftierungen und Hinrichtungen seit Anfang September berichtete und die staatlichen Stellen des Landes nachdrücklich aufforderte, die Straflosigkeit zu bekämpfen; in der Erwägung, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Zeid Ra’ad Al Hussein, erklärt hat, dass in den Straßen von einigen Stadtteilen Bujumburas fast täglich L ...[+++]


Ook al lijken de sinds 1996 toegenomen financiële schuld van France Télécom en de bedragen waar het om gaat, momenteel het risico op een faillissement van de onderneming dat Frankrijk had aangevoerd mocht de regeling van de wet 1990 zijn gehandhaafd, uit te sluiten, toch lijkt de steunmaatregel noodzakelijk te zijn om in de toekomst ervoor te zorgen dat France Télécom op de betreffende markten kan concurreren op basis van merites, zonder het gewicht van de uit het verleden geërfde sociale lasten dat haar concurrenten niet hoeven te torsen.

Selbst wenn die Zunahme der Finanzverbindlichkeiten, die France Télécom seit 1996 aufnahm, und die betreffenden Beträge das von Frankreich angeführte Risiko des Konkurses des Unternehmens für den Fall, dass die im Gesetz von 1990 vorgesehene Regelung fortgeführt worden wäre, auszuschließen scheinen, scheint die Beihilfe in Zukunft notwendig zu sein, damit sich France Télécom auf den Märkten in einem leistungsbezogenen Wettbewerb behaupten kann, ohne aufgrund von Sozialabgaben benachteiligt zu sein, die aus der Vergangenheit herrühren und die ihre Wettbewerber nicht zu tragen haben.


D. overwegende dat het recht om oppositie te voeren en de vrijheid van de media sinds december 2011 niet lijken te worden gewaarborgd en dat in de Zjanaozen‑regio melding wordt gemaakt van arrestaties van leden van de oppositie en journalisten;

D. in der Erwägung, dass seit Dezember 2011 die Ausübung oppositioneller Tätigkeiten und die Freiheit der Medien nicht mehr gewährleistet zu sein scheinen, sowie in der Erwägung, dass es Berichte über Fälle von Verhaftungen von Mitgliedern der Opposition und Journalisten in der Region Schanaosen gibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat uit het verslag 2011 van Europol over terrorisme in de EU (situatie en trend – TE-SAT 2011) blijkt dat de dreiging van terroristische aanslagen in de EU ernstig blijft en dat de banden tussen terrorisme en georganiseerde misdaad zich lijken te vermenigvuldigen, en wijst op het feit dat het aantal terroristische aanslagen dat wordt opgeëist door of toegeschreven aan separatistische terreurorganisaties sinds 2006 afneemt, maar dat deze wel nog altijd de meerderheid van alle terroristische aanslagen binnen de EU vorme ...[+++]

D. in der Erwägung, dass laut dem von Europol erstellten Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU 2011 (TE-SAT 2011) Terroranschläge in der EU weiterhin eine ernste Bedrohung darstellen und die Verbindungen zwischen Terrorismus und organisierter Kriminalität zuzunehmen scheinen und im Vergleich zu 2006 eine rückläufige Tendenz bei Terroranschlägen zu beobachten ist, zu denen sich separatistische Terrororganisationen bekannt haben oder die diesen zugeschrieben wurden, obwohl die so motivierten Anschläge nach wie vor den Großteil aller in Europa verübten Terroranschläge ausmachen;


D. overwegende dat uit het verslag 2010 van Europol over terrorisme in de EU (situatie en trend – TE-SAT 2011) blijkt dat de dreiging van terroristische aanslagen in de EU ernstig blijft en dat de banden tussen terrorisme en georganiseerde misdaad zich lijken te vermenigvuldigen, en wijst op het feit dat het aantal terroristische aanslagen dat wordt opgeëist door of toegeschreven aan separatistische terreurorganisaties sinds 2006 afneemt, maar dat deze wel nog altijd de meerderheid van alle terroristische aanslagen binnen de EU vormen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass laut dem von Europol erstellten Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU 2011 (TE-SAT 2011) Terroranschläge in der EU weiterhin eine ernste Bedrohung darstellen und die Verbindungen zwischen Terrorismus und organisierter Kriminalität zuzunehmen scheinen und im Vergleich zu 2006 eine rückläufige Tendenz bei Terroranschlägen zu beobachten ist, zu denen sich separatistische Terrororganisationen bekannt haben oder die diesen zugeschrieben wurden, obwohl die so motivierten Anschläge nach wie vor den Großanteil aller in Europa verübten Terroranschläge ausmachen;


C. bezorgd wegens de isolatie en de beperking van de bewegingsvrijheid van de patriarch van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, de Eerwaarde Heer Thich Huyen Quang, die al sinds 1982 leeft onder omstandigheden die lijken op huisarrest, en van de Eerwaarde Heer Thich Quang Do, de op een na hoogste leider van de UBCV, die sinds juni 2001 onder huisarrest is geplaatst,

C. besorgt über die Isolation und die Einschränkung der Bewegungsfreiheit des Patriarchen der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams, Thich Huyen Quang, der seit 1982 praktisch unter Hausarrest steht, sowie von Thich Quang Do, des zweithöchsten Führers der Vereinigten Buddhistischen Kirche, der seit Juni 2001 in seinem Wohnviertel unter Arrest gestellt ist,


Voorts lijken de grote legale en illegale immigratiegolven [25] in de VS sinds eind jaren '80 van de vorige eeuw de voornaamste reden te zijn waarom de vergrijzingstrend in de VS in belangrijke mate in positieve richting is omgebogen in vergelijking met - en thans aanzienlijk verschilt van - die in Europa (zie figuur 3 in de bijlage).

Auch scheinen die großen Wellen der legalen und illegalen Einwanderung [25] in die USA seit Ende der achtziger Jahre der Hauptgrund dafür zu sein, dass sich der Alterungsprozess der Bevölkerung in den USA deutlich verlangsamt hat und inzwischen erhebliche Unterschiede im Vergleich zu Europa aufweist (siehe Abbildung 3 im Anhang).


In het geval van TV Danmark dient onderstreept te worden dat het kanaal sinds 1997 voortdurend een positieve ontwikkeling laat zient en dat de meegedeelde ramingen erop lijken te duiden dat er zich in 2001 een verdere groei zou kunnen voordoen.

Bezüglich TV Danmark ist hervorzuheben, dass das Programm seinen Anteil seit 1997 ständig erhöht hat und die übermittelten Schätzungen für das Jahr 2001 erneut auf einen Anstieg schließen lassen.


In het geval van TV Danmark dient onderstreept te worden dat het kanaal sinds 1997 voortdurend een positieve ontwikkeling laat zient en dat de meegedeelde ramingen erop lijken te duiden dat er zich in 2001 een verdere groei zou kunnen voordoen.

Bezüglich TV Danmark ist hervorzuheben, dass das Programm seinen Anteil seit 1997 ständig erhöht hat und die übermittelten Schätzungen für das Jahr 2001 erneut auf einen Anstieg schließen lassen.




Anderen hebben gezocht naar : kisten van lijken     lijkwagen     vervoer van lijken     lijken de sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijken de sinds' ->

Date index: 2023-04-08
w