Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Kwadratuur van de cirkel
LIJKT OP-zoeken
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde

Traduction de «lijkt het onmogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onmogelijke voorwaarde

nicht zu verwirklichende Bedingung




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

Quadratur des Kreises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lijkt ons onmogelijk duidelijk de implicaties te definiëren van de begroting voor de kerninitiatieven van Europa 2020, en dat er meer en betere informatie nodig is.

Wir sind der Ansicht, dass es unmöglich ist, die Auswirkungen dieses Entwurfs auf die Leitinitiativen der Strategie klar zu erfassen und dass weitere und bessere Informationen erforderlich sind.


Dat zal niet gemakkelijk zijn, maar het lijkt niet onmogelijk.

Dies wird sicher nicht leicht sein, aber es scheint im Bereich des Möglichen zu liegen.


Maar omgekeerd, wanneer de prijzen hoog zijn zoals nu, lijkt het onmogelijk ze naar beneden te krijgen zonder een zekere regulering van de productie en van de wereldvoedselprijzen.

Umgekehrt aber scheint es dann, wenn sie so hoch sind wie derzeit, unmöglich zu sein, sie wieder auf den Weg nach unten zu bringen, wenn nicht die Erzeugung und die Preise auf dem Weltmarkt in gewissem Umfang reguliert werden.


Indien er evenwel van wordt uitgegaan - zoals in de tweede prejudiciële vraag lijkt te worden beweerd - dat de gewesten, op grond van artikel 9 van de wet van 12 april 1965, het privatieve gebruik van het openbaar domein voor het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen niet aan een vergunningsplicht zouden mogen onderwerpen, zou de federale wetgever met de voormelde bepaling de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheid op grond van het voormelde artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5°, van de bij ...[+++]

Wenn jedoch davon ausgegangen wird - wie es offenbar in der zweiten präjudiziellen Frage angeführt wird -, dass die Regionen aufgrund von Artikel 9 des Gesetzes vom 12. April 1965 für die private Benutzung des öffentlichen Eigentums zum Zwecke des Transports gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen keine Genehmigungspflicht auferlegen dürfen, würde der föderale Gesetzgeber durch die vorerwähnte Bestimmung die Ausübung der regionalen Zuständigkeit aufgrund des vorerwähnten Artikels 6 § 1 X Absatz 1 Nrn. 1, 2, 4 und 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 unmöglich machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toepassing van modulatie op marktgerelateerde uitgaven lijkt technisch onmogelijk.

Die Anwendung der Modulation auf marktbezogene Ausgaben scheint technisch unmöglich zu sein.


In de meeste gevallen lijkt het onmogelijk deze doelstellingen te halen zonder intensiever gebruik te maken van biomassa[24].

In den meisten Fällen scheint es unmöglich, diese Ziele ohne eine verstärkte Nutzung von Biomasse zu erreichen[24].


In de meeste gevallen lijkt het onmogelijk deze doelstellingen te halen zonder intensiever gebruik te maken van biomassa[24].

In den meisten Fällen scheint es unmöglich, diese Ziele ohne eine verstärkte Nutzung von Biomasse zu erreichen[24].


Indien er evenwel van wordt uitgegaan - zoals in de derde prejudiciële vraag lijkt te worden voorgehouden - dat de gewesten, op grond van artikel 97, § 1, van de wet van 21 maart 1991, het privatieve gebruik van het openbaar domein niet aan een vergunningsplicht zouden mogen onderwerpen, zou de federale wetgever met de voormelde bepaling de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheid op grond van het voormelde artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ...[+++]

Wenn jedoch davon ausgegangen wird - wie es offenbar in der dritten präjudiziellen Frage angeführt wird -, dass die Regionen aufgrund von Artikel 97 § 1 des Gesetzes vom 21. März 1991 für die private Benutzung des öffentlichen Eigentums keine Genehmigungspflicht auferlegen dürfen, würde der föderale Gesetzgeber durch die vorerwähnte Bestimmung die Ausübung der regionalen Zuständigkeit aufgrund des vorerwähnten Artikels 6 § 1 X Absatz 1 Nrn. 1, 2, 4 und 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 unmöglich machen.


Wegens de verschillen in deze systemen en om redenen van subsidiariteit lijkt het onmogelijk dat aan de Commissie bevoegdheden worden verleend om rechtstreeks in te grijpen of onderzoek te verrichten met betrekking tot in lidstaten lopende procedures voor het verlenen van opdrachten.

Wegen der Unterschiedlichkeit dieser Systeme und aus Gründen der Subsidiarität scheint es nicht möglich, der Kommission Befugnisse für eine direkte Intervention oder Nachprüfung bei in den Mitgliedstaaten anhängigen Beschaffungsverfahren zu übertragen.


Artikel 55 brengt buitensporige gevolgen teweeg voor de buitenlandse passagiers, die het risico lopen niet langer ten laste te worden genomen door de vervoerders om redenen die ze onmogelijk kunnen kennen en die van de enkele beoordeling van de genoemde vervoerders afhangen; dat gevolg lijkt in het bijzonder dramatisch ten aanzien van de vluchtelingen, die genoodzaakt zijn hun land, waar ze het slachtoffer zijn van vervolgingen, t ...[+++]

Schliesslich bringe Artikel 55 übertriebene Auswirkungen für ausländische Passagiere mit sich, die Gefahr liefen, von den Transportunternehmern nicht mehr übernommen zu werden, aus Gründen, die man unmöglich kennen könne und die ausschliesslich im Ermessen der besagten Transportunternehmer lägen; diese Auswirkung erscheine als besonders dramatisch gegenüber Flüchtlingen, die gezwungen seien, aus dem Land zu fliehen, in dem sie verfolgt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt het onmogelijk' ->

Date index: 2023-06-21
w