Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon gaat iets » (Néerlandais → Allemand) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, met de ratificatie van het Verdrag van Lissabon gaat iets zeer eenvoudigs gebeuren voor ons Europees Parlement: we krijgen achttien afgevaardigden meer uit twaalf lidstaten van de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident, mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wird etwas ganz Einfaches mit unserem Europäischen Parlament geschehen. Wir werden weitere 18 Abgeordnete aus 12 Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben.


De heer Casini heeft iets heel verstandigs gezegd, zoals altijd wanneer het over dit soort zaken gaat, toen hij zei dat er amendementen zijn die niets met het Verdrag van Lissabon te maken hebben. En het is ook heel duidelijk dat ze niets met het Verdrag van Lissabon te maken hebben.

Herr Casini ist sehr weise gewesen, wie er dies oft bei diesen Angelegenheiten ist, insofern, als es Änderungsanträge gibt, die absolut nichts mit Lissabon zu tun haben, und es ist sehr klar, dass sie nichts mit Lissabon zu tun haben.


De heer Casini heeft iets heel verstandigs gezegd, zoals altijd wanneer het over dit soort zaken gaat, toen hij zei dat er amendementen zijn die niets met het Verdrag van Lissabon te maken hebben. En het is ook heel duidelijk dat ze niets met het Verdrag van Lissabon te maken hebben.

Herr Casini ist sehr weise gewesen, wie er dies oft bei diesen Angelegenheiten ist, insofern, als es Änderungsanträge gibt, die absolut nichts mit Lissabon zu tun haben, und es ist sehr klar, dass sie nichts mit Lissabon zu tun haben.


- de voorgenomen goedkeuring van het Verdrag van Lissabon, door een bedrieglijke poging te doen alsof het dit keer om iets heel andere gaat, terwijl het nog steeds gaat over iets dat al eerder door het Ierse volk is afgewezen;

- die Absicht, den Vertrag von Lissabon anhand von Verschleierungstechniken zu verabschieden, das heißt, genau den Vertrag zu verabschieden, der bereits vom irischen Volk abgelehnt wurde, indem er als etwas anderes ausgegeben wird;


- de voorgenomen goedkeuring van het Verdrag van Lissabon, door een bedrieglijke poging te doen alsof het dit keer om iets heel andere gaat, terwijl het nog steeds gaat over iets dat al eerder door het Ierse volk is afgewezen;

- die Absicht, den Vertrag von Lissabon anhand von Verschleierungstechniken zu verabschieden, das heißt, genau den Vertrag zu verabschieden, der bereits vom irischen Volk abgelehnt wurde, indem er als etwas anderes ausgegeben wird;




D'autres ont cherché : verdrag van lissabon gaat iets     verdrag van lissabon     soort zaken gaat     casini heeft iets     heel andere gaat     keer om iets     lissabon gaat iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon gaat iets' ->

Date index: 2024-02-05
w