Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon het verheugt mij overigens » (Néerlandais → Allemand) :

"Het verheugt mij te kunnen constateren dat we er, 1 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en amper 9 maanden na het voorstel van de Commissie, in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over dit heel belangrijke stuk wetgeving, dat grote gevolgen zal hebben voor de wijze waarop de Commissie het EU-beleid ten uitvoer legt", aldus in een reactie Maroš Šefčovič, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met interinstitutionele betrekking ...[+++]

Ich freue mich, dass es uns ein Jahr nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags und nur neun Monate nach Vorlage des Kommissionsvorschlags gelungen ist, Einvernehmen über diesen wichtigen Rechtsakt zu erzielen, der maßgeblichen Einfluss darauf haben wird, wie die Kommission europäische Politik umsetzt,“ erklärte der für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltungsangelegenheiten zuständige Vizepräsident Maroš Šefčovič.


Het verheugt mij met name te kunnen vaststellen dat het Parlement de moed heeft gehad onze verslagen te presenteren in het kader van het “Lissabon”-pakket om de belofte aan de burgers na te komen om hen te informeren over de gevolgen van dit verdrag.

Ich bin vor allem erfreut zu sehen, dass das Parlament den Mut hatte, unsere Berichte im „Lissabon“ Paket vorzustellen, um dem Versprechen, welches den Bürgern gegeben wurde, sie über die Konsequenzen dieses Vertrags zu informieren, nachzukommen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het verheugt mij zeer vanavond mijn verslag over de financiële aspecten van het Verdrag van Lissabon te mogen presenteren dat reeds enige tijd geleden is goedgekeurd door de Begrotingscommissie.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, es ist mir eine große Freude, heute Abend den Bericht über finanzielle Aspekte des Vertrags von Lissabon vorzustellen, der im Ausschuss für Haushalt seit einiger Zeit bereit liegt.


De eilanden in de Stille Oceaan zouden overigens moeten inzien - en het verheugt mij dat de Commissie hier in vol ornaat aanwezig is - dat ook de Engelstalige digitale economie, met name via uitbesteding, een mogelijkheid biedt om vooruit te komen, namelijk door het verlenen van diensten met betrekking tot het bedrijfsproces en het kennisproces aan de Verenigde Staten en Austraal-Azië.

Auch sollten diese Länder und Gebiete bedenken – und ich bin sehr froh, dass die Kommission hier mit voller Kraft vorangeht –, dass die englischsprachige digitale Wirtschaft enorme Chancen für ihre Weiterentwicklung birgt. So könnten diese Länder nämlich Dienstleistungen im Bereich der Auslagerung von Geschäftsprozessen und Expertenwissen – also dem Business Process Outsourcing und dem Knowledge Process Outsourcing – für US-amerikanische und australische Unternehmen erbringen.


Het hoogtepunt van het Portugese voorzitterschap was uiteraard de Top van Lissabon. Het verheugt mij overigens dat premier Guterres die naar aanleiding van de kennismaatschappij ter sprake heeft gebracht. Ik ben namelijk van oordeel dat die voor de Europese Unie de belangrijkste investering in de toekomst is.

Zweifellos war der große Moment der portugiesischen Vorsitzperiode der Gipfel von Lissabon, und ich freue mich auch, daß Ministerpräsident Guterres darauf einging, als er über die Wissensgesellschaft sprach, denn dort liegt meines Erachtens der Schlüssel für die künftigen Investitionen der Europäischen Union.


Dit verklaart waarom er over deze kwestie in eerste lezing overeenstemming is bereikt, hetgeen mij overigens ten zeerste verheugt.

Das erklärt die übereinstimmende Haltung, die bei der ersten Lesung erreicht wurde und die ich begrüße.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon het verheugt mij overigens' ->

Date index: 2021-11-10
w