Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-agenda is verstreken » (Néerlandais → Allemand) :

In het jaarlijkse door de Commissie uit te brengen voortgangsverslag over de Lissabon-agenda wordt ieder najaar aan de hand van de verslagen van de lidstaten een beeld gegeven van de vorderingen die bij de hervormingen in het kader van de Lissabon-agenda gemaakt zijn.

Die Kommission wird jeden Herbst bei ihrem Jährlichen Fortschrittsbericht über die Lissabon-Strategie auf die Berichte der Mitgliedstaaten über die Fortschritte bei den nationalen Lissabon-Reformprogrammen zurückgreifen.


Al deze prioriteiten maken deel uit van het werkprogramma ”Onderwijs Opleiding 2010”, dat een invulling geeft aan de onderwijs- en scholingsaspecten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid en nu in de nieuwe governance-cyclus voor de Lissabon-agenda vloeit. Bij de hervormingen van de nationale onderwijs- en scholingsstelsels moet gebruik worden gemaakt van in onderling overleg overeengekomen instrumenten en referentiekaders.

Alle diese Anliegen sind bereits als Prioritäten in das Arbeitsprogramm Allgemeine und berufliche Bildung 2010 aufgenommen worden, das zur Umsetzung der Bildungs- und Ausbildungsaspekte der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung beiträgt, wobei die Ergebnisse in den neuen Lissabon-Zyklus neuer Formen des Regierens eingehen sollen. In den Leitlinien wird hervorgehoben, dass man die vereinbarten europäischen Instrumente und Bezugspunkte nutzen muss, um Reformen der einzelstaatlichen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu unterstützen.


In dit rapport, halverwege Lissabon, wordt nu beschreven hoe we samen kunnen werken aan de toekomst van Europa en hoe we de Lissabon-agenda weer op koers kunnen krijgen.

In diesem Halbzeit-Bericht wird nun dargelegt, wie wir gemeinsam an Europas Zukunft arbeiten und wieder auf die Lissabon-Ziele Kurs nehmen können.


De Commissie stelt voor het accent op de Lissabon-agenda nu te leggen op maatregelen die de groei en de werkgelegenheid stimuleren op een wijze die volledig verenigbaar is met de doelstelling van duurzame ontwikkeling.

Die Kommission schlägt vor, die Lissabon-Agenda neu auszurichten, nämlich auf die Förderung von Wachstum und Arbeitsplätzen; dies muss in einer Art und Weise geschehen, die voll und ganz mit dem Ziel der nachhaltigen Entwicklung vereinbar ist.


De nieuwe Lissabon-agenda waaiert noodzakelijkerwijs breed uit, maar een klein aantal beleidsprioriteiten zal zijn succes bepalen.

Die neue Lissabon-Agenda ist notwendigerweise breit gefächert, doch für ihren Erfolg werden einige wenige politische Prioritäten entscheidend sein.


– (PT) Er zijn sinds de goedkeuring van de strategie van Lissabon tien jaren verstreken en het merendeel van de doelstellingen van die strategie is nog steeds niet verwezenlijkt.

– (PT) Zehn Jahre sind vergangen, seitdem die Strategie von Lissabon angenommen wurde, und die Mehrheit ihrer Ziele bleibt unerfüllt.


5. bekrachtigt nogmaals de beginselen en maatregelen die door het Parlement zijn aangenomen in zijn resolutie van 10 april 2008 over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering, betreffende de integratie van cultuur in de Lissabon-agenda, naar aanleiding van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Comité van de Regio’s en het Economisch en Sociaal Comité over hetzelfde onderwerp;

5. bekräftigt die vom Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2008 zu der europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung angenommenen Grundsätze und Themen betreffend die Einbeziehung der Kultur in die Lissabon-Agenda im Zusammenhang mit der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Ausschuss der Regionen und den Wirtschafts- und Sozialausschuss zum selben Thema;


Mijnheer de Voorzitter, de EU-leiders beloofden een beslissende stap te zetten voor het uitbannen van de armoede tegen 2010, maar dit is niet gebeurd, terwijl al meer dan de helft van de periode van tien jaar van de Lissabon-agenda is verstreken.

(EN) Herr Präsident! Die Staats- und Regierungschefs der EU haben versprochen, bis zum Jahre 2010 einen entscheidenden Beitrag zur Beseitigung der Armut zu leisten.


Ik ben Lissabon dankbaar voor haar agenda en de zoon van Lissabon, die in de voorste bank van de Commissie zit, voor de wijze waarop hij de Lissabon-agenda leidt.

Ich danke der Stadt Lissabon, dass sie uns die Agenda beschert hat, und ich danke dem Sohn dieser Stadt, der in der ersten Reihe auf der Kommissionsbank Platz genommen hat, dass er sich maßgeblich um die Umsetzung dieser Agenda bemüht.


Wij spreken in dit Parlement bijna dagelijks over de Lissabon-agenda - concurrentievermogen en groei om de welvaart in Europa te bevorderen. Langzamerhand dringt het tot ons door dat dit alleen met gezonde mensen bereikt kan worden. De landen met lage inkomsten in onze wereld hebben echter ook recht op een Lissabon-agenda, hun eigen Lissabon-agenda, en ook zij hebben gezonde mensen nodig.

Die Länder unserer Welt, in denen das Einkommensniveau niedrig ist, brauchen ihre eigene Agenda von Lissabon und sie brauchen auch gesunde Menschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon-agenda is verstreken' ->

Date index: 2024-06-02
w