Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Litouwen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Regio's van Litouwen
Republiek Litouwen
Terugtrekken
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "litouwen dat zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Litouwen | Republiek Litouwen

die Republik Litauen | Litauen


Litouwen [ Republiek Litouwen ]

Litauen [ die Republik Litauen ]






personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln




vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Litouwse wetgeving laat momenteel niet toe dat burgers van andere EU-landen die in Litouwen wonen, zich aansluiten bij een politieke partij onder dezelfde voorwaarden als Litouwers.

Das litauische Recht gestattet es Staatsangehörigen anderer EU-Mitgliedstaaten, die in Litauen leben, derzeit nicht, unter denselben Bedingungen wie Litauer einer politischen Partei beizutreten.


De ontwikkeling van de huidige epidemiologische situatie moet worden meegenomen bij de beoordeling van het risico dat de diergezondheidssituatie in Estland, Letland en Litouwen met zich meebrengt.

Bei der Bewertung des von der Tierseuchenlage in Estland, Lettland und Litauen ausgehenden Risikos sollte die aktuelle epidemiologische Situation berücksichtigt werden.


Sommige landen (zoals Tsjechië en Litouwen) concentreren zich op flexibiliteit als instrument om de arbeidsparticipatie te verhogen (zowel qua aantal werknemers als qua werktijd).

In einigen Ländern (etwa Tschechien und Litauen) dient Flexibilität eher der Steigerung der Beschäftigungsquote und der Zahl der geleisteten Arbeitsstunden.


In Litouwen steeg het aantal EU-burgers dat de kiesgerechtigde leeftijd heeft bereikt en geen onderdaan van Litouwen is, maar er wel woont tussen 2004 en 2009 met bijna 80 %, terwijl het aantal burgers dat zich ook op de kiezerslijst inschreef, slechts met 10% steeg.

In Litauen nahm die Anzahl der dort ansässigen EU-Ausländer im Wahlalter von 2004 bis 2009 um fast 80 % zu, während sich die Zahl dieser Bürger, die sich in das Wählerverzeichnis haben eintragen lassen, nur um knapp 10 % erhöhte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72 Ter onderbouwing van deze analyse beroept rekwirante zich op artikel 142 bis, lid 2, van verordening nr. 40/94, dat is ingevoegd bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond (PB 2003, L 236, blz. 33; hierna: „Toetredingsakte”), en ...[+++]

72 Für dieses Vorbringen stützt sich die Rechtsmittelführerin auch auf Artikel 142a Absatz 2 der Verordnung Nr. 40/94, der in diese durch die Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge (ABl. 2003, L 236, S. 33, im Folgenden: Beitrittsakte) einge ...[+++]


(2) De autoriteiten van Estland en Litouwen hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen van onder de handelsovereenkomsten vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.

(2) Die estnischen und litauischen Behörden haben sich verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass nur Lieferungen von unter diese Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr nach diesen Ländern zugelassen werden.


Met name verheugde hij zich over de betrokkenheid van Litouwen bij de noordelijke dimensie van het EU-beleid, en in dit verband de bijdrage van Litouwen tot de voorbereiding van de op 9 april te houden Ministersconferentie van Luxemburg en over zijn deelneming aan de Conferentie.

Insbesondere begrüßte er Litauens Beteiligung an der nördlichen Dimension der EU-Politiken und in diesem Zusammenhang seinen Beitrag zur Vorbereitung der Ministerkonferenz am 9. April in Luxemburg und seine Teilnahme an der Konferenz selbst.


Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, verheugde de Associatieraad zich over de vorderingen die Litouwen heeft gemaakt met de bestuurlijke hervormingen, evenals met de hervorming van het rechtsstelsel, en spoorde hij Litouwen aan deze hervormingen te voltooien.

Hinsichtlich der Kopenhagener politischen Kriterien begrüßte der Assoziationsrat die Fortschritte Litauens bei der Reform der öffentlichen Verwaltung und der Justiz, und regte zum Abschluss dieser Reformen an.


Hij merkte op dat de pretoetredingssteun aan Litouwen en andere kandidaat-lidstaten vanaf 2000 aanzienlijk is gestegen, en verheugde zich over de indicatieve toewijzingen voor Litouwen in het kader van de nieuwe programma's inzake steun voor de landbouw en de plattelandsontwikkeling (SAPARD) en structuurbeleid (ISPA).

Er stellte fest, dass die Heranführungshilfe für Litauen und andere Beitrittsländer seit 2000 erheblich angehoben wurde, und begrüßte die in den neuen Hilfsprogrammen in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD) und Strukturpolitik (ISPA) zugunsten Litauens vorgesehenen Richtbeträge.


De Europese Unie verheugt zich over de grensovereenkomst die op 24 oktober jl. in Moskou is ondertekend door de President van de Republiek Litouwen, A. Brazauskas, en de President van de Russische Federatie, B. Jeltsin.

Die Europäische Union begrüßt das am 24. Oktober 1997 in Moskau zwischen dem Präsidenten der Republik Litauen, A. Brazauskas, und dem Präsidenten der Russischen Föderation, B. Jelzin, unterzeichnete Grenzabkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litouwen dat zich' ->

Date index: 2024-09-13
w