Overwegende dat volgens bepaalde reclamanten (vooral landbouwers), de aanleg van opritten in Loncin het voordeel hebben dat het bijbehorende transportverkeer in een gebied dat al wordt gedomineerd door autoverkeer, geconcentreerd zou worden binnen de bestaande infrastructuren;
In Erwägung, dass die Schaffung von Zubringern in Loncin Beschwerdeführern (vor allem Landwirte) zufolge den Vorteil hätte, den entsprechenden Schwerverkehr in einer bereits durch den Kraftverkehr dominierten Zone auf bereits bestehende Infrastrukturen zu konzentrieren;