Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van Londen
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Overeenkomst van Londen
Protocol van Londen
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «londen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst van Londen | protocol van Londen | Verdrag inzake de toepassing van artikel 65 van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien

Londoner Übereinkommen | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ


Akte van Londen | Akte van Londen bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid

Londoner Akte


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer dan 300 mensen in Antwerpen, Kassel, Turijn en Londen hebben aan de eerste tests deelgenomen.

Über 300 Personen in Antwerpen, Kassel, Turin und London nahmen an den ersten Tests teil.


Dichtbevolkte regio's als Londen hebben te maken met een toestroom, terwijl uit bijvoorbeeld de nieuwe Duitse deelstaten, het westen van Polen of het noorden van Spanje juist mensen wegtrekken.

Ballungsgebiete wie London müssen mit Zuzugs-Bewegungen fertig werden, während Menschen aus Regionen wie den neuen deutschen Bundesländern, Westpolen oder Nordspanien abwandern.


Nu al hebben 6 grote Europese luchthavenhubs het punt van verzadiging bereikt en draaien zij op volle capaciteit – Düsseldorf, Frankfurt, Londen Gatwick, Londen Heathrow en Milaan Linate (Eurocontrol).

Schon heute sind fünf große europäische Drehkreuze überlastet, nämlich Düsseldorf, Frankfurt, London Gatwick, London Heathrow und Mailand Linate (Eurocontrol).


D. overwegende dat de aanslagen van 11 maart 2004 in Madrid en 7 juli 2005 in Londen hebben laten zien dat er in de Europese Unie terroristische organisaties actief zijn, trachten te groeien door nieuwe leden te werven, en EU-burgers als hun doelwit beschouwen,

D. in der Erwägung, dass die Anschläge vom 11. März 2004 in Madrid und vom 7. Juli 2005 in London gezeigt haben, dass internationale terroristische Organisationen innerhalb der EU aktiv sind, sie ihre Ausbreitung durch Rekrutierung betreiben und Unionsbürger als ihr Ziel betrachten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van het uitvoerige overleg dat wij gedurende de afgelopen week met de andere lidstaten hebben gevoerd, onder meer op het niveau van de regeringsleiders - toen enkele van hen naar Londen zijn gekomen en er tevens diverse bilaterale contacten buiten Londen hebben plaatsgevonden - blijven we ervan overtuigd dat deze voorstellen de beste en eigenlijk enige basis vormen om een akkoord in de Raad te bewerkstelligen en daarna een discussie te voeren met het Parlement.

Nach unseren ausgedehnten Konsultationen mit anderen Mitgliedstaaten, die in der vergangenen Woche auch auf Regierungsebene stattgefunden haben, als einige Regierungschefs nach London kamen und es darüber hinaus eine Reihe von bilateralen Kontakten gab, sind wir immer noch überzeugt, dass diese Vorschläge nach wie vor die beste und einzige Grundlage für eine Einigung im Rat und die nachfolgende Debatte mit dem Parlament darstellen.


De zware terroristische aanslagen die in 2001 in de VS, in 2004 in Madrid en afgelopen juli in Londen hebben plaatsgevonden, hebben ervoor gezorgd dat deze zaken bovenaan de politieke agenda zijn komen te staan.

Die schwerwiegenden Terroranschläge 2001 in den USA, 2004 in Madrid und im Juli dieses Jahres in London haben diese Problematik ganz oben auf die politische Tagesordnung gerückt.


De vreselijke berichten die ons daarnet vanuit Londen hebben bereikt, doen mij opmerken dat als alle Europese landen verenigd blijven, wij ons veel beter kunnen verdedigen tegen de waanzinnige aanvallen op de democratie, zoals die op dit ogenblik in Londen plaatsvinden.

Die schrecklichen Nachrichten, die wir vorhin aus London erhalten haben, veranlassen mich zu sagen, dass, wenn alle Mitgliedstaaten der Union vereint bleiben, wir uns wesentlich besser gegen wahnsinnige Angriffe auf die Demokratie, wie sie in diesem Moment in London stattfinden, verteidigen können.


Tijdens de EU-VS-Top van 18 mei 1998 in Londen hebben de leiders een gezamenlijke verklaring betreffende het Transatlantisch Economisch Partnerschap (TEP) aangenomen waarin een aantal elementen wordt genoemd voor een initiatief om de multilaterale en bilaterale samenwerking en de gemeenschappelijke acties op het gebied van handel en investeringen te intensiveren en uit te breiden.

Auf dem Londoner EU-USA-Gipfeltreffen am 18. Mai 1998 nahmen die Gipfelteilnehmer eine gemeinsame Erklärung über die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft (TEP) an, in der verschiedene Komponenten einer Initiative zur Intensivierung und Erweiterung der multilateralen und bilateralen Zusammenarbeit und gemeinsame Aktionen im Handels- und Investitionsbereich identifiziert wurden.


Op de EU-VS-topbijeenkomst van 18 mei 1998 te Londen hebben de aanwezige leiders aan dit proces een nieuwe impuls gegeven.

Bei ihrem Gipfeltreffen vom 18. Mai 1998 in London verliehen die Vertreter der EU und der USA diesem Prozeß neue Dynamik.


Op het tripartiet overleg van 27 oktober 1992 in Londen hebben Hongarije en de toenmalige TSFR het beginsel aanvaard hun geschil voor te leggen aan het Internationaal Gerechtshof dan wel zich bij bindende internationale arbitrage neer te leggen.

Bei einem Dreiergespräch in London am 27. Oktober 1992 erklärten sich Ungarn und die damalige CSFR prinzipiell damit einverstanden, ihre Meinungsverschiedenheit durch den Internationalen Gerichtshof oder den verbindlichen Spruch eines internationalen Schiedsgerichts beilegen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'londen hebben' ->

Date index: 2023-10-31
w