Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De remmen graduerend lossen
De remmen trapsgewijs lossen
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Lossen
Lossen van duiven
Lossen van een container
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen

Traduction de «lossen en verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

fortschreitende Lösung | stufenweise Lösung


de remmen graduerend lossen | de remmen trapsgewijs lossen

die Bremsen stufenweise lösen


met lossen aanvangen | met lossen beginnen

die Ladung zu loeschen anfangen


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

Geräte entladen


goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

Lieferungen entladen | Vorräte ausladen | Lieferungen ausladen | Waren ausladen




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13 quater) Uitgaande van het belang van het cohesiebeleid voor de bevordering van de werkgelegenheid en de sociale integratie, de ondersteuning van regio's om hun sociaaleconomische problemen op te lossen en verschillen te verkleinen alsmede de aanvaarding van specifieke regionale kenmerken, dienen de lidstaten samen te werken om hun nationale streefcijfers intern en onderling af te spreken, aan te vullen, te coördineren en aan te passen, zodat de onevenwichtigheden tussen regio's qua economische ontwikkeling worden verminderd.

(13c) Ausgehend von der Bedeutung der Kohäsionspolitik für die Beschäftigung und soziale Eingliederung im Rahmen der Unterstützung der Regionen zur Überwindung ihrer sozioökonomischen Probleme und Verringerung der Unterschiede sowie zur Ausgleichung der regionalen Besonderheiten sollten die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um ihre nationalen Ziele für sich selbst und untereinander so zu gestalten, zu ergänzen, zu koordinieren und anzupassen, dass Ungleichgewichte in der wirtschaftlichen Entwicklung zwischen den Regionen abgebaut werden.


(13 quater) Uitgaande van het belang van het cohesiebeleid voor de bevordering van de werkgelegenheid en de sociale integratie, de ondersteuning van regio's om hun sociaaleconomische problemen op te lossen en verschillen te verkleinen alsmede de aanvaarding van specifieke regionale kenmerken, dienen de lidstaten samen te werken om hun nationale streefcijfers intern en onderling af te spreken, aan te vullen, te coördineren en aan te passen, zodat de onevenwichtigheden tussen regio's qua economische ontwikkeling worden verminderd.

(13c) Ausgehend von der Bedeutung der Kohäsionspolitik für die Beschäftigung und soziale Eingliederung im Rahmen der Unterstützung der Regionen zur Überwindung ihrer sozioökonomischen Probleme und Verringerung der Unterschiede sowie zur Ausgleichung der regionalen Besonderheiten sollten die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um ihre nationalen Ziele für sich selbst und untereinander so zu gestalten, zu ergänzen, zu koordinieren und anzupassen, dass Ungleichgewichte in der wirtschaftlichen Entwicklung zwischen den Regionen abgebaut werden.


De lidstaten zijn zich ervan bewust dat het cohesiebeleid geen ondergeschikt, maar een doeltreffend en ondersteunend instrument voor de richtsnoeren is, aangezien het aandacht heeft voor specifieke regionale kenmerken, regio's steunt om hun sociaaleconomische problemen op te lossen en verschillen verkleint.

Die Mitgliedstaaten sind sich bewusst, dass Kohäsionspolitik ein wirksames Instrument zur Ausgleichung der regionalen Besonderheiten, zur Unterstützung der Regionen zur Überwindung ihrer sozioökonomischen Probleme und zur Verringerung von Unterschieden ist, das die Leitlinien unterstützt, ihnen aber nicht untergeordnet ist.


De lidstaten zijn zich ervan bewust dat het cohesiebeleid geen ondergeschikt, maar een doeltreffend en ondersteunend instrument voor de richtsnoeren is, aangezien het aandacht heeft voor specifieke regionale kenmerken, regio's steunt om hun sociaaleconomische problemen op te lossen en verschillen verkleint.

Die Mitgliedstaaten sind sich bewusst, dass Kohäsionspolitik ein wirksames Instrument zur Ausgleichung der regionalen Besonderheiten, zur Unterstützung der Regionen zur Überwindung ihrer sozioökonomischen Probleme und zur Verringerung von Unterschieden ist, das die Leitlinien unterstützt, ihnen aber nicht untergeordnet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven zijn in regelgeving een aantal aanvullende waarborgen neergelegd die beogen om eventuele verschillen van inzicht tussen de onderneming en haar interne advocaat op onpartijdige wijze op te lossen.

Außerdem würden durch Rechtsvorschriften eine Reihe zusätzlicher Garantien festgelegt, die darauf gerichtet seien, etwaige Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Unternehmen und seinem Syndikusanwalt in unparteiischer Weise auszuräumen.


Daarbij werden correcties toegepast voor verschillen in kosten voor vervoer over land en over zee, verschillen in kosten voor verzekering, voor lossen, laden, overladen en verschillen in aanverwante kosten.

Diesbezüglich wurden für folgende Faktoren Berichtigungen vorgenommen: Unterschiede bei Inlands- und Seefrachtkosten, Versicherungskosten, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten.


Sinds 1986 stelt verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad een vrijstelling vast in de conferences van de bepalingen van het mededingingsbeleid (artikelen 85 en 86 van het Verdrag) onder bepaalde voorwaarden en in samenhang met bepaalde verplichtingen, zoals de voorwaarde dat overeenkomsten geen schade mogen berokkenen aan bepaalde havens, gebruikers van vervoersdiensten of vervoerders ten gevolge van de toepassing van prijslijsten en vervoersvoorwaarden die overeenkomstig het land van herkomst of bestemming of de haven van laden of lossen onevenredig verschi ...[+++]

Seit 1986 sieht die Verordnung 4056/86 des Rates die Freistellung der „Konferenzen“ von den Wettbewerbsvorschriften (Artikel 85 und 86 EWGV) unter bestimmten Voraussetzungen, Bedingungen und Auflagen vor. So darf eine Vereinbarung z.B. nicht bestimmten Häfen, Verkehrsnutzern oder Verladern zum Schaden gereichen durch die Anwendung von Frachtraten und Bedingungen, die sich ungerechtfertigter Weise entsprechend dem Herkunfts- und Bestimmungsland oder dem Be- und Entladehafen unterscheiden.


Verschillen tussen termen en begrippen die niet kunnen worden verklaard door verschillen tussen de op te lossen problemen, moeten worden geëlimineerd.

Unterschiede in den Begriffen und Konzepten, die nicht dadurch zu erklären sind, dass unterschiedliche Probleme gelöst werden sollen, sind jedoch zu beseitigen.


De werkzaamheden zijn gericht op de identificatie van de belangrijkste factoren die van invloed zijn op veranderingen in bestuur en burgerschap, met name tegen de achtergrond van de toegenomen integratie en globalisering en vanuit het perspectief van de geschiedenis en het cultureel erfgoed, en van de effecten van deze veranderingen en de mogelijke opties om het democratisch gehalte van bestuur te verbeteren, conflicten op te lossen, mensenrechten te beschermen en rekening te houden met verschillen in culturele achtergrond en identite ...[+++]

Ziel der Arbeit ist die Ermittlung der wichtigsten Einflussfaktoren für Veränderungen bei Staatsführung und Bürgerschaft, insbesondere im Kontext zunehmender Integration und Globalisierung sowie aus der Perspektive der Geschichte und des kulturellen Erbes, sowie der Auswirkungen dieser Veränderungen und der Möglichkeiten zur Stärkung von Konzepten für demokratische Staatsführung, Konfliktbewältigung, Schutz der Menschenrechte und Berücksichtigung der Vielfalt von Kulturen und Identitäten.


De ondernomen actie of de genomen maatregelen om een bepaald probleem op te lossen zijn niet noodzakelijk dezelfde in alle lidstaten, aangezien de nationale, regionale of lokale omstandigheden kunnen verschillen.

Angesichts der ungleichen nationalen, regionalen oder kommunalen Verhältnisse ergreifen die Mitgliedstaaten unterschiedliche Maßnahmen, um ein bestimmtes Problem anzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen en verschillen' ->

Date index: 2021-05-09
w