Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De remmen graduerend lossen
De remmen trapsgewijs lossen
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Lossen
Lossen van duiven
Lossen van een container
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen

Traduction de «lossen leningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

Lieferungen entladen | Vorräte ausladen | Lieferungen ausladen | Waren ausladen


met lossen aanvangen | met lossen beginnen

die Ladung zu loeschen anfangen


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

Problemlösungsstrategien entwickeln


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

Geräte entladen


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

fortschreitende Lösung | stufenweise Lösung


de remmen graduerend lossen | de remmen trapsgewijs lossen

die Bremsen stufenweise lösen




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. wijst erop dat in Speciaal verslag nr. 16 (2014) van de Europese Rekenkamer over het combineren van subsidies met leningen wordt geconcludeerd dat de noodzaak van een subsidie voor bijna de helft van de bestudeerde projecten onvoldoende kon worden aangetoond, en dat er voor enkele van deze projecten aanwijzingen waren dat de investeringen ook zonder de bijdrage van de Unie zouden hebben plaatsgevonden; wijst er bovendien op dat het combineren van subsidies met leningen in sommige derdewereldlanden met beperkte inkomsten om hun schulden af te lossen, met name ...[+++]

13. weist darauf hin, dass im Sonderbericht Nr. 16/2014 des Europäischen Rechnungshof über den Einsatz der Mischfinanzierung der Schluss gezogen wird, dass für knapp die Hälfte der geprüften Projekte keine ausreichenden Nachweise vorlagen, die belegten, dass die Finanzhilfen gerechtfertigt waren, wobei es in einigen dieser Fälle Hinweise darauf gab, dass die Investitionen auch ohne den Beitrag der Union getätigt worden wären; weist ferner darauf hin, dass die Gefahren der Mischfinanzierung dazu geführt haben, dass in einigen Ländern ...[+++]


76. is bezorgd over de aanhoudende meningsverschillen tussen de Commissie en het secretariaat van de Commissie voor ontwikkelingshulp van de OESO over het in aanmerking komen van de officiële ontwikkelingshulp (ODA) voor leningen van de Europese Investeringsbank (EIB), met het oog op de komende herzieningen van de ODA-criteria in 2015; moedigt de Commissie aan haar meningsverschillen op ordelijke wijze op te lossen, aangezien dit belangrijk is om te zorgen voor deugdelijke statistische gegevens en vergelijkbare benchmarks van financi ...[+++]

76. ist besorgt über die derzeitigen Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und dem Sekretariat des Ausschusses für Entwicklungshilfe der OECD über die Frage, ob Anleihen der Europäischen Investitionsbank (EIB) für öffentliche Entwicklungshilfe zulässig sind; fordert die Kommission angesichts der anstehenden Überarbeitung der Kriterien für öffentliche Entwicklungshilfe 2015 auf, ihre Meinungsverschiedenheiten beizulegen, da dies wichtig ist, um solide statistische Daten und vergleichbare Richtwerte für Finanzbeiträge zu erhalten, bei denen von einem Beitrag zu den Entwicklungszielen ausgegangen wird;


Om dit probleem op te lossen, zijn in de Groep gedragscode richtsnoeren overeengekomen waarin is bepaald dat de ontvangende lidstaat dezelfde fiscale kwalificatie moet hanteren als die welke de bronlidstaat geeft aan uitkeringen op hybride leningen (dit betekent dat er geen belastingvrijstelling kan worden verleend voor uitkeringen op hybride leningen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat)[5].

Um dieses Problem zu lösen, verständigte sich die Gruppe zum Verhaltenskodex auf eine Leitlinie, wonach sich der die Zahlung empfangende Mitgliedstaat bei der steuerlichen Einstufung von Zahlungen im Rahmen von Hybridanleihen nach dem Quellenmitgliedstaat richten sollte (was bedeutet, dass Zahlungen im Rahmen solcher Anleihen, die im Quellenmitgliedstaat abzugsfähig sind, nicht von der Steuer befreit werden sollten)[5].


25. vraagt de Commissie de criteria voor de toewijzing van de leningen aan de lidstaten verder uit te werken, aangezien in het groenboek alleen staat beschreven dat dit „naargelang hun behoeften” zal geschieden; dringt erop aan dat de capaciteit om de schuld af te lossen één van de centrale toewijzingscriteria moet zijn;

25. ersucht die Kommission, die Kriterien für die Zuteilung von Krediten an Mitgliedstaaten genauer zu erläutern, da der Wortlaut der Kriterien im Grünbuch nur besagt, dass dies „gemäß ihren Anforderungen“ geschehen soll; besteht darauf, dass die Fähigkeit zur Schuldentilgung eines der zentralen Zuteilungskriterien ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. vraagt de Commissie de criteria voor de toewijzing van de leningen aan de lidstaten verder uit te werken, aangezien in het groenboek alleen staat beschreven dat dit "naargelang hun behoeften" zal geschieden; dringt erop aan dat de capaciteit om de schuld af te lossen tot een van de centrale toewijzingscriteria moet behoren;

25. ersucht die Kommission, die Kriterien für die Zuteilung von Krediten an Mitgliedstaaten genauer zu erläutern, da der Wortlaut der Kriterien im Grünbuch nur besagt, dass dies „gemäß ihren Anforderungen“ geschehen soll; besteht darauf, dass die Fähigkeit zur Schuldentilgung eines der zentralen Zuteilungskriterien ist;


de criteria voor de toewijzing van leningen aan lidstaten en de capaciteit om de schuld af te lossen,

Kriterien in Bezug auf die Vergabe der Darlehen an Mitgliedstaaten und Kapazität zur Einhaltung der Schuldendienstverpflichtung,


Hoewel staatssteun geen wondermiddel is om de huidige problemen op te lossen, zou doelgerichte overheidssteun voor ondernemingen een zinvolle component kunnen vormen van de algemene inspanningen om het verstrekken van leningen aan ondernemingen weer op gang te brengen en de voortzetting van investeringen in een koolstofarme toekomst aan te moedigen.

Wenngleich Beihilfen kein Wundermittel sind, mit dem die derzeitigen Schwierigkeiten behoben werden könnten, kann die gezielte Unterstützung von Unternehmen mit öffentlichen Mitteln eine hilfreiche Komponente der allgemeinen Bemühungen sein, sowohl die Kreditblockade gegenüber Unternehmen aufzuheben als auch dafür zu sorgen, dass weiterhin in eine CO-arme Zukunft investiert wird.


Het LGTT is aldus opgevat dat het, door de lener in staat te stellen niet-achtergestelde schuld af te lossen, de algemene kredietwaardigheid bevordert en daardoor de risicomarges vermindert die op niet-achtergestelde leningen voor het project worden toegepast.

Indem das LGTT die Möglichkeiten des Schuldners, vorrangige Kredite zu bedienen, verbessert, erhöht es die Bonität des Gesamtprojekts und trägt so dazu bei, dass die Risikoaufschläge bei den vorrangigen Projektdarlehen niedriger angesetzt werden können.


Grote ondernemingen zullen echter bij wijze van uitzondering voor steun in aanmerking komen. De steunverlening zal met name als volgt plaatsvinden: - niet-terugvorderbare subsidies voor studies, advisering en opleiding, - investeringssteun in de vorm van af te lossen leningen, participerende leningen, borgtochten of rentesubsidies, - deelnemingen in het kapitaal van ondernemingen, - reddings- of herstructureringssteun.

- Spanien Hierbei handelt es sich um Beihilfen für KMU ( im Sinne der Kommissionsmitteilung über KMU). Doch können ausnahmsweise auch Großunternehmen diese Regelung in Anspruch nehmen. Die Beihilfeinstrumente oder -formen und die Anwendungsmodalitäten sind vor allem folgende: - verlorene Zuschüsse für Studien, Beratung,Ausbildung, - bestimmte Investitionsbeihilfen in Form rückzahlbarer Darlehen, Beteiligungsdarlehen, Bürgschaften oder Zinsverbilligungen, - Kapitalbeteiligungen an Unternehmen und - Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen.


Overwegende dat bij de richtlijn van de Raad van 5 april 1968 inzake de vrijheid van landbouwers die onderdaan zijn van een Lid-Staat en zijn gevestigd in een andere Lid-Staat , om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet ( 6 ) reeds is voorzien in de mogelijkheid voor de begunstigden om af te lossen leningen , eventueel met een rentesubsidie , te verkrijgen ,

Die Möglichkeit, rückzahlbare Darlehen zu erhalten, die gegebenenfalls mit einer Zinsvergütung verbunden sind, wurde den Begünstigten bereits mit der Richtlinie des Rates vom 5. April 1968 über das Recht der Landwirte, die Angehörige eines Mitgliedstaats sind und sich in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen haben, auf Zugang zu den verschiedenen Arten von Krediten zuerkannt (6) -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen leningen' ->

Date index: 2022-02-26
w