– overwegende dat sportvoorzieningen steeds vaker van grensoverschrijdend belang zijn en dat zaken die de integriteit van sport bedreigen, zoals wedstrijdmanipulatie, niet binnen de grenzen van één enkele lidstaat zijn op te lossen en dat daar derhalve samenwerking en gecoördineerde actie van de lidstaten voor nodig is;
– in der Erwägung, dass Sportveranstaltungen zunehmend von grenzüberschreitender Bedeutung sind, sowie in der Erwägung, dass die Bedrohung der Integrität des Sports, zum Beispiel durch Spielabsprachen, nicht innerhalb der Grenzen eines einzelnen Mitgliedstaats angegangen werden kann und es daher einer Zusammenarbeit und koordinierter Maßnahmen der EU- Mitgliedstaaten bedarf;