Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Loting
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «loting worden twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze verordening gaat de voorzitter van het Europees Parlement over tot aanwijzing, bij loting, van twee leden van het Comité van toezicht van wie de taken, in afwijking van het bepaalde in artikel 15, lid 3, eerste zin, zullen eindigen bij het verstrijken van de eerste 36 maanden van hun ambtstermijn.

Unmittelbar nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung bestimmt der Präsident des Europäischen Parlaments per Losentscheid unter den Mitgliedern des Überwachungsausschusses zwei Mitglieder, deren Pflichten in Abweichung von Artikel 15 Absatz 3 Satz 1 mit Ablauf der ersten 36 Monate ihres Mandats enden.


In de beide wetgevingen is gekozen voor de combinatie van de twee familienamen in alfabetische volgorde voor de eerste en in de door loting door de ambtenaar van de burgerlijke stand bepaalde volgorde voor de tweede : « Indien de steller zou beslissen geen oplossing voor de conflicten op te nemen in het voorontwerp die meer overeenstemt met zijn bedoeling, rijst de vraag of niet overwogen moet worden te voorzien in een gerechtelijk ...[+++]

In den beiden Gesetzgebungen hat man sich für die beiden in alphabetischer Reihenfolge aneinander gefügten Familiennamen im ersten Fall und in der durch Losziehung durch den Standesbeamten bestimmten Reihenfolge im letzteren Fall entschieden: « Wenn der Autor beschließen sollte, im Vorentwurf keine Konfliktlösung vorzusehen, die seinen Absichten eher entsprechen würde, stellt sich die Frage, ob man nicht erwägen sollte, eine gerichtliche Beschwerde im Falle eines Konflikts zwischen den Eltern vorzusehen » (ebenda).


4. Bij geheime stemmingen worden de stemmen geteld door twee tot acht bij loting onder de leden aangewezen stemopnemers, tenzij elektronisch wordt gestemd.

4. Bei jeder geheimen Abstimmung zählen zwei bis acht durch das Los bestimmte Mitglieder die Stimmen, es sei denn, es erfolgt eine elektronische Abstimmung.


4. Bij geheime stemmingen worden de stemmen geteld door twee tot acht bij loting onder de leden aangewezen stemopnemers, tenzij elektronisch wordt gestemd.

4. Bei jeder geheimen Abstimmung zählen zwei bis acht durch das Los bestimmte Mitglieder die Stimmen, es sei denn, es erfolgt eine elektronische Abstimmung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Bij geheime stemmingen worden de stemmen geteld door twee tot acht bij loting onder de leden aangewezen stemopnemers, tenzij elektronisch wordt gestemd .

4. Bei jeder geheimen Abstimmung zählen zwei bis acht durch das Los bestimmte Mitglieder die Stimmen, es sei denn, es erfolgt eine elektronische Abstimmung .


4. Bij geheime stemmingen wordt de telling van de stemmen verricht door twee tot zes bij loting onder de leden aangewezen stemopnemers.

4. Bei jeder geheimen Abstimmung zählen zwei bis sechs durch das Los bestimmte Mitglieder die Stimmen.


Uit de uiteenzetting van het eerste middel van de beide beroepen blijkt dat in het vierde onderdeel daarvan het Hof wordt verzocht om zich uit te spreken over de grondwettigheid van artikel 5, vierde lid, eerste zin, en van artikel 9, vierde lid, eerste zin, van het decreet van 16 juni 2006 in zoverre zij een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee categorieën van niet-verblijvende studenten : enerzijds, diegenen die worden geselecteerd door middel van de in die bepalingen bedoelde ...[+++]

Aus der Darlegung des ersten Klagegrunds der beiden Klagen geht hervor, dass der Hof in dessen viertem Teil gebeten wird, über die Verfassungsmässigkeit von Artikel 5 Absatz 4 erster Satz und von Artikel 9 Absatz 4 erster Satz des Dekrets vom 16. Juni 2006 zu befinden, insofern sie einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von nicht ansässigen Studenten einführten, nämlich einerseits denjenigen, die durch die in diesen Bestimmungen vorgesehene Losziehung ausgewählt würden, und andererseits denjenigen, die sich im Anschluss ...[+++]


Overeenkomstig genoemd artikel dienen derhalve na de daarin bedoelde loting twee bijkomende rechters bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te worden benoemd,

Es ist daher angezeigt, gemäß dem genannten Artikel nach der darin vorgeschriebenen Auslosung zwei zusätzliche Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen —


Onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze verordening gaat de voorzitter van het Europees Parlement over tot aanwijzing, bij loting, van twee leden van wie de taken, in afwijking van het bepaalde in artikel 11, lid 3, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 1073/1999 zoals gewijzigd bij deze verordening, zullen eindigen bij het verstrijken van de eerste dertig maanden van hun ambtstermijn.

Unmittelbar nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung bestimmt der Präsident des Europäischen Parlaments per Losentscheid zwei Mitglieder, deren Pflichten in Abweichung vom ersten Satz von Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 mit Ablauf der ersten 30 Monate ihres Mandats enden.


« Artikel 3 van de wet brengt dus indirect een tweede, bijzonder ernstige discriminatie teweeg vermits de politieke formatie die door één enkel federaal parlementslid vertegenwoordigd is, zal moeten deelnemen aan de aanvullende loting uitgevoerd door de voorzitter van de drie hoofdbureaus van het kiescollege met alle lijsten van politieke formaties die niet in het Parlement vertegenwoordigd zijn en zulks met het risico dat, op de stembiljetten, zijn lijst zal terechtkomen temidden van een reeks lijsten van min of meer onbekende politi ...[+++]

« Artikel 3 des Gesetzes schafft somit indirekt eine zweite, besonders schwerwiegende Diskriminierung, da die durch ein einziges föderales Parlamentsmitglied vertretene politische Gruppe an einer ergänzenden Auslosung wird teilnehmen müssen, die durchgeführt wird vom Vorsitzenden der drei Hauptwahlvorstände des Wahlkollegiums mit allen Listen der im Parlament nicht vertretenen politischen Gruppen, und zwar mit dem Risiko, dass sich ihre Liste auf den Stimmzetteln zwischen den Listen mehr oder weniger unbekannter politischer Gruppen wiederfinden wird, während andererseits eine politische Gruppe mit zwei föderalen Parlamentsmitgliedern ein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loting worden twee' ->

Date index: 2023-12-05
w