Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Daad van louter vermogen
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch vakuüm
Juridische Dienst
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Louter doorgifte
Manager juridische dienstverlening
Mere conduit
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «louter juridische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

Daten für rechtliche Angelegenheiten verwalten


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen


daad van louter vermogen

Tat aus rein eigentumsgebundenem Handlungsvermögen


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

Anwaltsassistent | Anwaltsgehilfin | Anwaltsassistentin | Rechtsanwaltsfachangestellte/Rechtsanwaltsfachangestellter


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]




rechtssociologie [ juridische sociologie ]

Rechtssoziologie


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel kan worden hervormd zonder dat de betrokken bedrijfsrevisor alle feitelijke en juridische ...[+++]

Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und rechtlichen Argumente im Hinblick auf eine Entscheidung zu seinen Gunste ...[+++]


(6 bis) Gelijkheid en non-discriminatie zijn niet louter juridische kwesties maar fundamentele uitdagingen voor de samenleving.

(6a) Gleichstellung und Nichtdiskriminierung sind nicht nur rechtliche Fragen, sondern auch grundlegende Herausforderungen für die Gesellschaft.


(18 ter) Gelijkheid en non-discriminatie zijn niet louter juridische kwesties maar fundamentele uitdagingen voor de samenleving.

(18b) Gleichstellung und Nichtdiskriminierung sind nicht nur rechtliche Fragen sondern auch grundlegende Herausforderungen für die Gesellschaft.


Voorliggende wijziging is meer dan een louter technische oplossing voor een juridische ongelijkheid, beschreven door het Grondwettelijk Hof.

Die vorliegende Änderung ist mehr als eine rein technische Lösung für eine durch den Verfassungsgerichtshof beschriebene juristische Ungleichheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De collectieve schuldenregeling, zo wordt in de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling gepreciseerd, « vraagt bij uitstek een benadering waarbij de schuldenaar zelf, geplaatst in zijn globale situatie (werksituatie, huisvesting, familiale toestand, gezondheid, enz.), benaderd wordt », hetgeen afwijkt van « de dossiergerichte aanpak uit traditionele rechtshulp, waarbij een probleem tot zijn louter juridische vertaling wordt gereduceerd » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1410/001, p. 9).

Die kollektive Schuldenregelung - so wurde während der Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung präzisiert - « erfordert unbedingt eine Vorgehensweise, die sich an den Schuldner selbst in seiner globalen Situation (Arbeitssituation, Wohnung, Familiensituation, Gesundheit, usw) richtet », und dies weicht ab von « der aktienorientierten Vorgehensweise beim traditionellen rechtlichen Beistand, wo ein Problem auf seinen rein juristischen Aspekt beschränkt wird » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1410/001, S. 9).


Hoewel de omzetting van EU-recht in nationaal recht vaak als een louter juridische techniek van de lidstaten wordt beschouwd, bestaan er aanzienlijke mogelijkheden om de governance van de interne markt ook in dat stadium te verbeteren.

Obwohl die Umsetzung des EU-Rechts in nationales Recht als eine reine Rechtstechnik der Mitgliedstaaten aufgefasst werden könnte, besteht ein beträchtliches Potenzial zur Verbesserung der Governance des Binnenmarktes auch auf dieser Ebene.


Deze beoogde wijzigingen (amendementen 6-16), die van louter juridische aard zijn, zijn alleen bedoeld om Richtlijn 2001/82/EG af te stemmen op de nieuwe comitéprocedure, te weten de regelgevingsprocedure met toetsing.

Diese rein rechtlichen Änderungsanträge (6-16) zielen nur darauf ab, die Richtlinie 2001/82/EG an das neue Ausschussverfahren, das sog. Regelungsverfahren mit Kontrolle, anzupassen.


Omdat de wettelijke voorschriften niet altijd gelijke tred kunnen houden met deze ontwikkelingen, werden zij opgeroepen passende randvoorwaarden te bevorderen en te creëren met andere dan louter juridische middelen, bijvoorbeeld door middel van samenwerking met belanghebbenden en door co- of zelfregulering[2].

Ausgehend davon, dass die Regulierung mit diesen Entwicklungen nicht immer Schritt halten kann, wurden sie aufgerufen, geeignete Rahmenbedingungen zu fördern und zu schaffen, und zwar durch andere als rein gesetzgeberische Mittel, beispielsweise die Zusammenarbeit mit den Akteuren und über die Mit- oder Selbstregulierung[2].


Octrooien op software zijn dan ook louter juridische constructies teneinde de ontwikkeling van kennis en innovatievermogen te concentreren bij grote multinationale ondernemingen, zoals Microsoft en andere.

Letztlich läuft es doch darauf hinaus, dass Softwarepatente einfach Rechtsmechanismen sind, um die Entwicklung von Wissen und die Kapazitäten zur Innovation in den Händen großer multinationaler Konzerne wie Microsoft und anderer zu konzentrieren.


Ook de permanente vorming als advocaat - die overigens niet noodzakelijk louter juridisch moet zijn - biedt ter zake geen garanties.

Auch die ständige Weiterbildung als Rechtsanwalt - die im übrigen nicht notwendigerweise rein juristisch sein müsse - biete hierfür keine Garantie.


w