Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangrenzend gebouw
Administratiegebouw
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Collectief gebouw
Conciërge
Fabriek
Gebouw
Gebouwenbeheerder
Geclassificeerde inrichting
Geheim gebouw
Industrieel gebouw
Industriële installatie
Openbaar gebouw
Publiek gebouw
Syndicus
Syndicus gebouw
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

Vertaling van "low-gebouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]




apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

Elektronische Gebäudezutrittsanlagen


industrieel gebouw [ fabriek | industriële installatie ]

Industriegebäude [ Fabrik | Industrieanlage | Industriebau | Produktionsanlage ]


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

Fast-Nullenergiegebäude | Niedrigstenergiegebäude






geclassificeerde inrichting | geheim gebouw | geheime installatie/inrichting

Nichtöffentliche Anlage




syndicus | syndicus gebouw | conciërge | gebouwenbeheerder

Hausbetreuerin | Haushandwerkerin | Hauswart/Hauswartin | Hauswartin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. is verheugd over het antwoord van de secretaris-generaal op de vragenlijst betreffende de kwijting voor 2004 in verband met het gebruik door het Parlement van het LOW-gebouw in Straatsburg dat het Parlement "de enige eigenaar van het LOW-gebouw in Straatsburg is en dit naar eigen goeddunken kan gebruiken of er afstand van kan doen",

10. begrüßt die Antwort, die der Generalsekretär auf den Fragebogen im Zusammenhang mit der Entlastung für 2004 zur Nutzung des LOW-Gebäudes in Straßburg durch das Parlament erteilt hat, wonach das Parlament "Alleineigentümer des LOW-Gebäudes in Straßburg ist und dieses Gebäude nach seinem Gutdünken nutzen bzw. darüber verfügen kann";


10. is verheugd over het antwoord van de secretaris-generaal op de vragenlijst betreffende de kwijting voor 2004 in verband met het gebruik door het Parlement van het LOW-gebouw in Straatsburg dat het Parlement "de enige eigenaar van het LOW-gebouw in Straatsburg is en dit naar eigen goeddunken kan gebruiken of er afstand van kan doen", hetgeen overeenstemt met het idee dat het Parlement als democratisch orgaan van de Europese Unie dat de burgers vertegenwoordigt het recht en de verplichting heeft te besluiten over de meest kosteneffectieve en efficiënte manier van werken, onder meer ook in verband met zijn zetel;

10. begrüßt die Antwort, die der Generalsekretär auf den Fragebogen im Zusammenhang mit der Entlastung für 2004 zur Nutzung des LOW-Gebäudes in Straßburg durch das Parlament erteilt hat, wonach das Parlament „Alleineigentümer des LOW-Gebäudes in Straßburg ist und dieses Gebäude nach seinem Gutdünken nutzen bzw. darüber verfügen kann“, was im Einklang mit der Vorstellung steht, dass das Parlament als das repräsentative demokratische Organ in der Europäischen Union das Recht und die Pflicht hat, darüber zu befinden, wie es seine Arbeitsweise – auch in Bezug auf seinen Sitz – am kostengünstigsten und effizientesten gestalten kann;


10. is verheugd over het antwoord van de secretaris-generaal op de kwijtingsvragenlijst betreffende het gebruik van het LOW-gebouw in Straatsburg door het Parlement, te weten dat het Parlement "de enige eigenaar van het LOW-gebouw te Straatsburg is en dit naar eigen goeddunken mag gebruiken of van de hand mag doen", wat overeenstemt met het idee dat het Parlement, als democratisch vertegenwoordigingsorgaan in de Europese Unie het recht en de plicht heeft om over de meest rendabele en doeltreffende werkwijze te beslissen, ook in verband met zijn zetel;

10. begrüßt die Antwort des Generalsekretärs auf den im Hinblick auf die Entlastung erstellten Fragebogen bezüglich der Nutzung des LOW-Gebäudes in Straßburg durch das Parlament, in der er erklärte, dass das Parlament „einziger Eigentümer des LOW-Gebäudes in Straßburg“ ist und „es benutzen oder darüber verfügen [kann], wie es es für richtig hält“, was mit dem Gedanken in Einklang steht, dass das Parlament als demokratisches repräsentatives Organ in der Europäischen Union das Recht und die Pflicht hat, über die kostengünstigste und effizienteste Arbeitsweise, auch in Bezug auf seinen Sitz, zu entscheiden;


35. wijst er met nadruk op dat de kwestie van de investeringskosten voor het nieuwe LOW-gebouw in Straatsburg spoedig moet worden opgelost en doet een beroep op de belangrijkste partners en de belangrijkste aandeelhouders van de projectontwikkelaar, de stad Straatsburg en de regio-Elzas om bij te dragen tot de oplossing van dit probleem; betreurt het dat het Parlement zich tot het Europese Hof van Justitie moest wenden voor de oplossing van het geschil over de contractuele opleveringsdatum van het LOW-gebouw; beklemtoont dat de geschillen tussen de projectontwikkelaar en de onderaannemers van het LOW-gebouw niet van invloed mogen zijn ...[+++]

35. unterstreicht nachdrücklich, dass die Frage der Investitionskosten für das neue LOW-Gebäude in Straßburg unverzüglich geregelt werden muss, und fordert die wichtigsten Partner und Anteilseigner des Bauträgers für das Gebäude, die Stadt Straßburg und die Region Elsass, auf, zur Lösung dieses Problems beizutragen; bedauert, dass das Parlament sich an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wenden musste, um den Streit über den vertraglichen Fertigstellungstermin des LOW-Gebäudes zu entscheiden; betont, dass die Streitigkeiten zwischen dem Bauträger und den Subunternehmern des LOW-Gebäudes keinen Einfluss auf die endgültigen I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. wijst er met nadruk op dat de kwestie van de investeringskosten voor het nieuwe LOW-gebouw in Straatsburg spoedig moet worden opgelost en doet een beroep op de belangrijkste partners en de belangrijkste aandeelhouders van de projectontwikkelaar, de stad Straatsburg en de regio-Elzas om bij te dragen tot de oplossing van dit probleem; betreurt het dat het Parlement zich tot het Europese Hof van Justitie moest wenden voor de oplossing van het geschil over de contractuele opleveringsdatum van het LOW-gebouw; beklemtoont dat de geschillen tussen de projectontwikkelaar en de onderaannemers van het LOW-gebouw niet van invloed mogen zijn ...[+++]

35. unterstreicht nachdrücklich, dass die Frage der Investitionskosten für das neue LOW-Gebäude in Straßburg unverzüglich geregelt werden muss, und fordert die wichtigsten Partner und Anteilseigner des Bauträgers für das Gebäude, die Stadt Straßburg und die Region Elsass, auf, zur Lösung dieses Problems beizutragen; bedauert, dass das Parlament sich an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wenden musste, um den Streit über den vertraglichen Fertigstellungstermin des LOW-Gebäudes zu entscheiden; betont, dass die Streitigkeiten zwischen dem Bauträger und den Subunternehmern des LOW-Gebäudes keinen Einfluss auf die endgültigen I ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangrenzend gebouw     administratiegebouw     collectief gebouw     conciërge     fabriek     gebouw     gebouwenbeheerder     geclassificeerde inrichting     geheim gebouw     industrieel gebouw     industriële installatie     openbaar gebouw     publiek gebouw     syndicus     syndicus gebouw     low-gebouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'low-gebouw' ->

Date index: 2023-02-18
w