Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
GMDSS
Internationaal maritiem recht
Luchtruim
Luchtruim met verkeersleiding
MARSUR
Maritiem toezicht
Maritieme activiteiten controleren
Maritieme activiteiten monitoren
Maritieme bewaking
Maritieme operaties controleren
Maritieme operaties monitoren
Niet gecontroleerd luchtruim
Planning van het luchtruim controleren
Planning van het luchtruim monitoren
Planning van het luchtruim opvolgen
Raad geven over maritieme onderwerpen
Regie voor Maritiem Transport
Wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem
Wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem
Zeerecht

Traduction de «luchtruim en maritieme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
planning van het luchtruim opvolgen | planning van het luchtruim controleren | planning van het luchtruim monitoren

Luftraumplanung überwachen


maritieme activiteiten monitoren | maritieme operaties controleren | maritieme activiteiten controleren | maritieme operaties monitoren

Operationen in der Seeschifffahrt überwachen


luchtruim met verkeersleiding | Luchtruim waarin luchtverkeer onder leiding plaats vindt

überwachter Luftraum


adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen






maritiem toezicht | maritieme bewaking | MARSUR [Abbr.]

Seeraumüberwachung | MARSUR [Abbr.]


wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]


zeerecht [ internationaal maritiem recht ]

Seerecht [ internationales Seerecht | Seegericht | Seegerichtsbarkeit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(30) Zo zou EU-gefinancierd onderzoek kunnen worden aangewend ter ondersteuning van technologieën voor de ontwikkeling van op afstand bestuurde luchtvaartuigsystemen (zoals drones) alsook van technologieën ter ondersteuning van de bewaking en beveiliging van de EU-grenzen, waaronder ook het versterken van de grensbescherming en de maritieme beveiliging (met inbegrip van maritieme en luchtondersteuningsmiddelen voor noodzakelijke beveiligingsoperaties van het zee- en het luchtruim).

(30) Beispielsweise könnten durch von der EU geförderte Forschung Technologien für die Entwicklung ferngesteuerter Flugsysteme (z. B. Drohnen) in Europa sowie für die Überwachung und Sicherheit der EU-Grenzen unterstützt werden, was eine Stärkung des Grenzschutzes und der Gefahrenabwehr im Seeverkehr einschließt (auch Anlagen zur See- und Luftunterstützung für die erforderlichen Einsätze im Bereich der Sicherheit im See- und Luftverkehr).


10. dringt er bij de EU-instellingen en de lidstaten opnieuw op aan een duidelijk standpunt in te nemen in het grensgeschil tussen Georgië en Rusland; verzoekt de Russische Federatie om de schendingen van het Georgische luchtruim en maritieme zones te staken, en veroordeelt het grensbepalingsproces in Abchazië en de regio Tsinvali/Zuid-Ossetië, dat heeft geleid tot de uitbreiding van het bezette gebied ten koste van Georgië;

10. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten erneut auf, zu den Grenzkonflikten zwischen Georgien und Russland klar Stellung zu beziehen; fordert die Russische Föderation auf, die Verletzungen des georgischen Luftraums und georgischer Hoheitsgewässer einzustellen, und verurteilt auf das Schärfste, dass in Abchasien und im Gebiet Zchinwali (Südossetien) Grenzanlagen errichtet werden, was zu einer Ausweitung des besetzten Gebiets zu Lasten Georgiens geführt hat;


24. verzoekt de Russische Federatie om de schendingen van het Georgische luchtruim en de Georgische maritieme zones te staken, en veroordeelt scherp het zogeheten grensbepalingsproces in Abchazië en de regio Tsinvali (Zuid-Ossetië);

24. fordert die Russische Föderation auf, die Verletzungen des georgischen Luftraums und georgischer Hoheitsgewässer einzustellen, und verurteilt auf das Schärfste, dass in Abchasien und im Gebiet Zchinwali (Südossetien) Grenzanlagen errichtet werden;


AV. overwegende dat een interne Europese vervoersruimte het vervoer van personen en goederen moet vergemakkelijken, de kosten moet drukken en het Europees vervoer duurzamer moet maken door de interoperabele en duurzame trans-Europese vervoersnetwerken te voltooien, alle resterende barrières tussen vervoerswijzen en nationale systemen op te heffen en het ontstaan van multinationale en multimodale operatoren te faciliteren; overwegende dat het spoorvervoer, het maritiem vervoer, het vrachtvervoer over de weg, alsmede het gemeenschappelijk Europees luchtruim en de uni ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass ein einheitlicher europäischer Verkehrsraum die Personen- und Güterbeförderung erleichtern, die Kosten senken und die Nachhaltigkeit des Verkehrs in Europa steigern würde, nämlich durch die Umsetzung interoperabler und nachhaltiger transeuropäischer Verkehrsnetze und durch Beseitigung aller noch verbleibender Hindernisse zwischen Verkehrsträgern und nationalen Systemen, wodurch das Entstehen multinationaler und multimodaler Betreiber gefördert würde; in der Überzeugung, dass Eisenbahnverkehrsdienste, Seeverkehr, Güterkraftverkehr sowie der einheitliche europäische Luftraum und die einheitliche Auslegung der Fahrgastrechte eine entscheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad wijst andermaal op de noodzaak van een actieve inzet van de lidstaten om de samenwerking in Europa tot een succes te maken. De Raad is bemoedigd door de grote stappen die in de loop van 2012 zijn gezet, met name op het gebied van het bijtanken in de lucht (ondertekening van een intentie­verklaring over de "Uitvoering van een initiatief voor het Europese strategische tanker­vervoer voor verschillende taken"), helikopteropleidingen (ondertekening van een technische regeling voor het helikopteroefeningsprogramma), opleidingen voor bescherming tegen bermbonnen, veldhospitalen, maritieme bewaking, satelliet­communicatie (cel voor de a ...[+++]

Der Rat sieht sich ermutigt durch die im Laufe des Jahres 2012 ergriffenen wichtigen Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Luftbetankung (Unter­zeichnung einer Absichtserklärung über die Durchführung einer strategischen europäischen Initiative betreffend den Multifunktions-Tankertransport), Helikopterschulung (Unter­zeichnung einer technischen Vereinbarung über ein Helikopter-Übungsprogramm), Aus­bildung zur Bekämpfung von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen, Feld­lazarette, Überwachung der Meere, Satellitenkommunikation (Beschaffungsbüro) und diplomatische Genehmigungen (Unterzeichnung einer Programmvereinbarung über diplo­matische Genehmigungen für Militärtransportflugzeuge der Teilnehmer in ihrem jewei­ligen n ...[+++]


8. wijst op het belang van voldoende begrotingstoewijzingen voor programma's ter ondersteuning van de verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, de gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte, het geïntegreerd maritiem beleid, verbindingen met binnenlandse waterwegen, elektronische en intermodale systemen voor reservatie en uitgifte van tickets, alternatieve brandstoffen, hernieuwbare energie en stedelijke mobiliteit; uit andermaal zijn teleurstelling over het ontbreken van een begrotingslijn voor toerisme en ...[+++]

8. hebt hervor, dass ausreichende Haushaltsmittel für Programme bereitgestellt werden müssen, die der Weiterentwicklung des einheitlichen europäischen Luftraums, des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums, der integrierten Meerespolitik und der Verbindung mit dem Binnenschiffsverkehr, der elektronischen Reservierung und Ausgabe intermodaler Tickets, alternativer Brennstoffen, erneuerbarer Energien und städtischer Mobilität dienen; bekräftigt seine Enttäuschung darüber, dass keine Haushaltslinie für Tourismus existiert, und bedauert die ständige Kürzung der Haushaltsmittel für die Straßenverkehrssicherheit;


Als middel daartoe raadt de Raad aan om de vervoersinfrastructuur te verbeteren door met name betere verbindingen tussen de infrastructuur van aangrenzende landen en het trans-Europese transportnetwerk tot stand te brengen, alsook om hechtere integratie van de vervoersmarkten te bewerkstelligen door met name het gemeenschappelijke Europees luchtruim uit te breiden, belemmeringen in het maritiem vervoer weg te nemen, de interoperabiliteit van de spoorweg­systemen te verbeteren en grensoverschrijdings- en administratieve procedures te stroomlijnen.

Der Rat befürwortet zur Erreichung dieser Ziele die Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur, speziell durch eine bessere Verbindung der Infrastruktur der Nachbarländer mit dem trans­europäischen Verkehrsnetz, und eine stärkere Integration der Verkehrsmärkte, die insbesondere durch die Erweiterung des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums, die Beseitigung von Hemmnissen im Seeverkehr, die Erhöhung der Interoperabilität der Eisenbahnsysteme und die Vereinfachung von Grenzförmlichkeiten und Verwaltungsverfahren erreicht werden soll.


Andere belangrijke maatregelen voor de lucht- en scheepvaart zijn: de invoering van schonere motoren en ontwerpen en de overschakeling op duurzame brandstoffen (zie STTP); de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees luchtruim met 58 landen en 1 miljard inwoners tegen 2020; samenwerking met internationale partners en binnen internationale organisaties zoals de ICAO (de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie) en de IMO (internationale Maritieme Organisatie) om de Europese concurrentiekracht en klimaatdoelstellingen op mondiaa ...[+++]

Zu den Schlüsselmaßnahmen für die Luft- und Seefahrt zählen darüber hinaus: Einführung saubererer Antriebe und Konstruktionen, Umstieg auf nachhaltige Kraftstoffe (siehe STTP); Vollendung des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums mit 58 Staaten und 1 Milliarde Einwohnern bis 2020; Zusammenarbeit mit internationalen Partnern und in internationalen Organisationen wie Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) zur Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit und Klimaziele auf globaler Ebene.


20. onderstreept, wat de economische vereisten betreft, het belang van een werkelijk Europees beheer van de vervoersinfrastructuur (corridors voor het spoorvervoer van passagiers en goederen, een Enkel Europees Luchtruim, havens en hun verbindingen met het vervoersnetwerk, maritieme zones zonder grenzen, binnenwateren) met het oog op de afschaffing van het ’grenseffect’ in alle vormen van vervoer en de verbetering van het concurrentievermogen en de aantrekkelijkheid van de EU;

20. unterstreicht im Hinblick auf die wirtschaftlichen Erfordernisse die Bedeutung eines wirklich europäischen Verkehrsinfrastrukturmanagements (Schienengüter- und Personenverkehrskorridore, Einheitlicher Europäischer Luftraum, Häfen und ihre Anbindung ans Verkehrsnetz, Seeverkehrsraum ohne Grenzen, Binnenschiffsverkehr), um den ’Grenzeffekt’ bei allen Verkehrsträgern zu beseitigen und die Wettbewerbsfähigkeit und Attraktivität der EU zu verstärken;


Het grondgebied van de Gemeenschap omvat de territoriale wateren, de maritieme binnenwateren en het luchtruim van de lidstaten en gebieden zoals hierboven omschreven, met uitzondering van de territoriale wateren, de maritieme binnenwateren en het luchtruim van de hierboven aangegeven gebieden die geen deel uitmaken van het douanegebied van de Gemeenschap.

Zum Zollgebiet der Gemeinschaft gehören die Küstenmeere, die innerhalb der Küstenlinie gelegenen Meeresgewässer und der Luftraum der Mitgliedstaaten und der vorgenannten Gebiete, mit Ausnahme der Küstenmeere, der innerhalb der Küstenlinie gelegenen Meeresgewässer und des Luftraums, die zu Gebieten gehören, die nicht Teil des vorstehend beschriebenen Zollgebiets der Gemeinschaft sind.


w