Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Proces-verbaal
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van verhoor
Proces-verbaal van verificatie
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Traduction de «maakt het proces-verbaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Besichtigungsprotokoll


proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

Geldstrafe | Strafmandat


proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeentelijke commissie vergadert en maakt een proces-verbaal tot vaststelling van de schade op volgens het door de Minister voorziene model.

Die kommunale Kommission tritt zusammen und erstellt ein Protokoll zur Feststellung der Schäden nach dem vom Minister festgelegten Muster.


Het gemeentecollege van de gemeente waarin de informatievergadering plaatsvindt, maakt het proces-verbaal van de informatievergadering op, stuurt het binnen dezelfde termijn aan de persoon of de overheid die het initiatief van de herziening heeft genomen, en houdt het ter beschikking van het publiek.

Das Gemeindekollegium der Gemeinde, in der die Informationsversammlung abgehalten wird, nimmt das Protokoll der Informationsversammlung auf, sendet es innerhalb derselben Frist der Person oder der Behörde, aus deren Initiative die Revision stattfindet, und hält es zur Verfügung der Öffentlichkeit.


Art. 21. In afwijking van artikel 142 en 144 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet schakelt de voorzitter van het stembureau na afloop van de stemming de stemcomputers uit, maakt het proces-verbaal op met behulp van de voorzitterscomputer, drukt het proces-verbaal af en sluit de toepassing af.

Art. 21. In Abweichung von den Artikeln 142 und 144 des Dekrets über die Lokal- und Provinzialwahlen schaltet der Vorsitzende des Wahlvorstands nach Beendigung des Wahlvorgangs die Wahlcomputer aus, erstellt das Protokoll anhand des Computers des Vorsitzenden, druckt das Protokoll aus und beendet die Anwendung.


De coördinatieaanvrager maakt een proces-verbaal op van de coördinatievergadering, dat binnen zeven dagen na de vergadering aan het geheel van de aanwezige of opgeroepen partijen wordt gestuurd.

Der Antragsteller der Koordination nimmt ein Protokoll von der Koordinationsversammlung auf, das allen anwesenden oder einberufenen Parteien binnen sieben Tag nach der Versammlung zugesandt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. § 1. De leidende en coördinerende persoon maakt een proces-verbaal op van de coördinatievergadering, dat binnen zeven dagen na de vergadering aan het geheel van de aanwezige of opgeroepen partijen wordt gestuurd.

Art. 16 - § 1 - Der Pilotkoordinator nimmt ein Protokoll von der Koordinationsversammlung auf, das allen anwesenden oder einberufenen Parteien binnen sieben Tagen nach der Versammlung zugesandt wird.


De SELOR of de Regering maakt het proces-verbaal op en stelt de lijst vast van de laureaten die na de bijkomende proeven de reserves uitmaken.

Das SELOR oder die Regierung stellt das Protokoll auf und setzt die Liste der erfolgreichen Prüfungsteilnehmer fest, die die aus den Zusatzprüfungen stammenden Reserven bildet.


Art. 24. De bemiddelaar maakt het proces-verbaal bedoeld in de artikelen 20 en 21 zo spoedig mogelijk over aan het secretariaat.

Art. 24 - Der Schlichter übermittelt dem Sekretariat unverzüglich das in den Artikeln 20 und 21 erwähnte Protokoll.


indien het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal niet is opgemaakt of is opgemaakt met een vertraging die de invordering in gevaar kan brengen, of indien de onregelmatigheid niet in het jaar van het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal is opgenomen in het in lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde samenvattende overzicht.

wenn die erste amtliche oder gerichtliche Feststellung nicht oder mit solcher Verspätung erfolgt ist, dass die Wiedereinziehung gefährdet ist, oder wenn die Unregelmäßigkeit nicht im Jahr der ersten amtlichen oder gerichtlichen Feststellung in der zusammenfassenden Übersicht nach Absatz 3 Unterabsatz 1 dieses Artikels aufgeführt ist.


Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000)

Protokoll über die Berichtigung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (ABl. L 317 vom 15.12.2000)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000) - Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 317 van 15 december 2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Protokoll über die Berichtigung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (ABl. L 317 vom 15.12.2000) - Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften L 317 vom 15. Dezember 2000


w