Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt immers duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Deze maakt immers duidelijk dat bij het gebruik van het internet, dat in ons dagelijks leven meer en meer een centrale plaats inneemt, onze fundamentele rechten moeten worden beschermd, net zoals dat wordt gedaan voor andersoortige activiteiten.

Sie macht klar, dass das Internet, das zu einem immer zentraleren Bereich unseres täglichen Lebens wird, denselben Sicherungen für unsere Grundrechte unterliegen sollte, wie andere Tätigkeitsbereiche.


« Het Verdrag legt niet de verplichting op om in alle betwistingen in burgerlijke aangelegenheden juridische bijstand toe te kennen. Er is immers een duidelijk onderscheid tussen de bewoordingen van artikel 6.3, c), dat onder bepaalde voorwaarden in strafprocedures het recht op kosteloze juridische bijstand waarborgt, en die van artikel 6.1, dat helemaal niet naar de juridische bijstand verwijst. Het Hof brengt eveneens in herinnering dat een rechtsbijstandsregeling niet kan werken zonder de totstandkoming van een mechanisme dat het mogelijk maakt de zaken ...[+++]

« Die Konvention verpflichtet nicht dazu, den juristischen Beistand in allen zivilrechtlichen Streitsachen zu gewähren. Es besteht nämlich ein deutlicher Unterschied zwischen dem Wortlaut von Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c), der das Recht auf kostenlosen juristischen Beistand unter gewissen Bedingungen in Strafverfahren garantiert, und demjenigen von Artikel 6 Absatz 1, in dem der juristische Beistand keineswegs erwähnt wird. Der Gerichtshof erinnert auch daran, dass ein System der Gerichtskostenhilfe nicht funktionieren kann ohne die Einführung eines Systems, durch die Rechtssachen ausgewählt werden können, die in dessen Genuss gelangen ...[+++]


Dit verslag over de taalindicator is tegelijk een politieke indicator van een zorgwekkende tendens. Het maakt immers duidelijk dat Europa meer in zichzelf geïnteresseerd is dan in de wereld rondom ons, en dat het zijn talen een waardering toekent op basis van interne demografische factoren. Dat kan voor sommigen gunstig zijn, maar het is vanuit politiek oogpunt onaanvaardbaar, omdat het in strijd is met de beginselen die aan de instelling van de EU ten grondslag liggen.

Ganz abgesehen von diesem Sprachenindikator ergibt sich aus dem vorliegenden Bericht ein alarmierender politischer Indikator, nämlich der eines Europas, das sich mehr mit sich selbst als mit der Welt darum herum beschäftigt, und eines Europas, das seine Sprachen nach internen demographischen Statistiken bewertet, was für einige sehr günstig sein kann, was aber unter dem Aspekt der Gründungsprinzipien der EU politisch nicht vertretbar ist.


Servië is immers bereid tot gesprekken met Kosovo, hoewel de houding van de EU duidelijk inconsequent is: in Bosnië worden meerdere etnische groepen gedwongen in een multiculturele staat samen te leven, terwijl het in Kosovo legitiem wordt geacht dat een etnische groep zich onafhankelijk maakt van een staat.

Serbien ist ja zu Gesprächen mit dem Kosovo bereit, obgleich die EU-Haltung sicher inkonsequent ist, sollen doch in Bosnien mehrere ethnische Gruppen in einen Multikulti-Staat gedrängt werden, während es im Fall des Kosovo legitim sein soll, dass sich eine ethnische Gruppe von einem Staat ablöst.


In artikel 18, lid 1 maakt de rapporteur duidelijk dat de politie net als nu het recht moet hebben op toegang tot de signaleringen ter fine van weigering, omdat de betrokken personen zich immers op het grondgebied van de lidstaten kunnen bevinden.

In Artikel 18 Absatz 1 stellt der Berichterstatter klar, dass Polizeibehörden wie heute zum Zugriff auf Ausschreibungen zum Zweck der Einreiseverweigerung berechtigt sein sollten, weil eingeräumt werden muss, dass sich solche Personen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten können.


Het verslag werd door de Commissie begrotingscontrole niet zonder reden, zoals ik al heb gezegd, eenparig goedgekeurd. Ik feliciteer de rapporteur van harte met zijn verslag. Het maakt immers duidelijk dat de instelling van het Europese fraudebestrijdingsbureau OLAF een belangrijke tussenstap, maar ook niet meer dan een tussenstap is op de weg naar een Europees openbaar ministerie, waarop ik als rapporteur telkens weer heb aangedrongen.

Er macht nämlich deutlich, daß die Schaffung des Europäischen Betrugsbekämpfungsamtes OLAF ein wichtiger Zwischenschritt, aber eben nur ein Zwischenschritt auf dem Weg zu einer Europäischen Staatsanwaltschaft ist, die ich persönlich auch als Berichterstatterin immer wieder gefordert habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt immers duidelijk' ->

Date index: 2023-03-09
w