Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden en jaren hebben gezonden " (Nederlands → Duits) :

In die rede en in de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans diezelfde dag aan de voorzitter van het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad hebben gezonden, worden de centrale prioriteiten van de Commissie voor de komende maanden geschetst.

In Verbindung mit der Absichtserklärung, die am selben Tag vom Präsidenten und Ersten Vizepräsidenten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Ratsvorsitz übermittelt wird, listet die Rede die wichtigsten Prioritäten der Kommission für die kommenden Monate auf.


Het lijkt duidelijk dat de nieuwe Amerikaanse regering goed heeft geluisterd naar veel van de boodschappen die wij haar de laatste maanden en jaren hebben gezonden over de trans-Atlantische betrekkingen.

Ganz offensichtlich hat die neue US-Regierung viele Botschaften aufgegriffen, die wir ihr in den letzten Monaten und Jahren in Bezug auf die transatlantischen Beziehungen übermittelt haben.


« Voor de jaren die vernoemd zijn in de artikelen 9 en 10, wat respectievelijk de Verenigde Staten en de andere lidstaten van de Europese Unie betreft, en voor de bij koninklijk besluit gespecificeerde jaren voor wat elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied betreft, en voor alle daaropvolgende jaren, worden de door de wet beoogde inlichtingen medegedeeld binnen de zes maanden na het einde van het kalenderjaar waarop ze betrekking ...[+++]

« Für die in den Artikeln 9 und 10 erwähnten Jahre werden in Bezug auf die Vereinigten Staaten und die anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie für die durch königlichen Erlass festgelegten Jahre in Bezug auf jedes andere meldepflichtige Amtsgebiet sowie für die darauf folgenden Jahre die im Gesetz vorgesehenen Auskünfte innerhalb von sechs Monaten nach dem Ende des Kalenderjahres, auf das sie sich beziehen, erteilt.


De komende maanden en jaren zijn beslissend voor de toekomst van de Europese Unie. Velen hebben het over de stap naar een politieke unie, een federatie van natiestaten of een Verenigde Staten van Europa.

Die kommenden Monate und Jahre werden für die künftige Entwicklung der Europäischen Union entscheidend sein. Häufig wird über eine politische Union, eine Föderation von Nationalstaaten oder die Vereinigten Staaten von Europa gesprochen.


Velen hebben het over de stap naar een politieke unie, een federatie van natiestaten of een Verenigde Staten van Europa. De komende maanden en jaren worden beslissend voor de toekomst van Europa.

Die kommenden Monate und Jahre werden für die künftige Entwicklung der Europäischen Union entscheidend sein. Häufig wird über eine politische Union, eine Föderation von Nationalstaaten oder die Vereinigten Staaten von Europa gesprochen.


Om deze redenen vind ik dat de resolutie de eerste, verplichte stap is naar de garantie voor het Japanse volk op alle humanitaire, technische en financiële steun die het de komende maanden en jaren nodig zal hebben.

Daher glaube ich, dass diese Entschließung ein notwendiger erster Schritt ist, um den Menschen in Japan all die humanitäre, technische und finanzielle Unterstützung zuzusichern, die sie in den kommenden Monaten und Jahren brauchen werden.


In de mededeling wordt beschreven welke vorderingen op weg naar Europese integratie de Westelijke Balkan en Turkije hebben geboekt tijdens dit moeilijke jaar van de mondiale economische crisis en welke uitdagingen zij de komende maanden en jaren moeten aanpakken.

In der Mitteilung werden die Fortschritte der westlichen Balkanländer und der Türkei auf dem Weg zur europäischen Integration hervorgehoben, die im vergangenen Jahr trotz der Schwierigkeiten aufgrund der weltweiten Wirtschaftskrise erzielt wurden; außerdem werden die Herausforderungen genannt, die die Länder in den nächsten Monaten und Jahren noch bewältigen müssen.


Nog maar enkele jaren geleden zou dat ondenkbaar zijn geweest. De Europese Unie verdient dan ook alle lof voor de mate waarin zij heeft bijgedragen aan nieuwe reismogelijkheden voor vele burgers, mogelijkheden waarvan vele burgers de afgelopen maanden en jaren ook gebruik hebben gemaakt.

Vor nur wenigen Jahren wäre das noch unvorstellbar gewesen, und die Europäische Union verdient Anerkennung für ihren Beitrag zu den erweiterten Reisemöglichkeiten, die in den vergangenen Monaten und Jahren von vielen Bürgern in Anspruch genommen wurden.


Ik hoop dat het Parlement erkent dat we hebben getracht enige rechtszekerheid te bieden en dat we, zelfs als er sprake is van een meningsverschil, hebben geprobeerd ons eervol en verstandig te gedragen, op een manier die in de komende maanden en jaren gunstiger en praktischer is voor de luchtvaartmaatschappijen en hun passagiers.

Ich hoffe, das Parlament wird erkennen, dass wir versucht haben, ein gewisses Maß an Rechtssicherheit zu schaffen und dass wir trotz aller Meinungsverschiedenheiten bemüht waren, uns ehrlich und vernünftig zu verhalten und eine Lösung zu finden, die für Fluggesellschaften und Fluggäste in den kommenden Monaten und Jahren günstiger und sinnvoller ist.


Velen van ons hebben hen ontmoet en zij hebben indruk op ons gemaakt met hun moed. Ik hoop dat we er in de loop van de komende maanden en jaren getuige van mogen zijn dat Iran de moeilijke overgang voltooit naar een islamitische democratie die een constructieve leiderschapsrol kan vervullen binnen de zaken die in de regio spelen.

Ich hoffe, dass wir in den nächsten Monaten und Jahren Zeugen des schwierigen Übergangs des Irans zu einer islamischen Demokratie sind, die eine konstruktive Führungsrolle in den Angelegenheiten dieser Region spielen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden en jaren hebben gezonden' ->

Date index: 2021-12-20
w