Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden geleden goedgekeurde wet waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de pas zeven maanden geleden goedgekeurde wet waarmee laster tot een administratieve overtreding werd herleid, in juli 2012 met de herinvoering van de bepalingen inzake laster in het wetboek van strafrecht weer ongedaan gemaakt werd;

E. in der Erwägung, dass im Juli 2012 wieder der Straftatbestand der Verleumdung in das Strafrecht aufgenommen wurde, wodurch die vor nur sieben Monaten angenommenen Rechtsvorschriften aufgehoben wurden, wonach Verleumdung nur ein verwaltungsrechtliches Vergehen ist;


Dat is exact wat het partnerschapskader waarmee we vier maanden geleden van start gingen, doet: het is een tweerichtingsproces op basis van gedeelde belangen en het gezamenlijke werk heeft al de eerste resultaten opgeleverd.

Das Konzept des Partnerschaftsrahmens, das wir vor vier Monaten eingeführt haben, geht genau in diese Richtung: Es handelt sich um einen zweiseitigen Prozess, der sich auf gemeinsame Interessen und auf gemeinsame Aufgaben stützt, und der bereits erste Ergebnisse gezeitigt hat.


Dit is een technische uitbreiding van de enkele maanden geleden goedgekeurde werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarmee wordt voldaan aan de wettelijke verplichting jaarlijks deze richtsnoeren vast te stellen.

Es handelt sich um eine technische Ergänzung der erst vor einigen Monaten angenommenen Beschäftigungsleitlinien, um der rechtlichen Verpflichtung zur jährlichen Annahme dieser Leitlinien nachzukommen.


Ik wil de Amerikaanse autoriteiten op dit moment niet oproepen om een wet uit 1972 – dat is 36 jaar geleden – te wijzigen, de wet waarmee de doodstraf weer werd ingevoerd.

Ich möchte zum gegenwärtigen Zeitpunkt auch nicht an die amerikanischen Behörden appellieren, ein Gesetz zu ändern, mit dem 1972, also vor 36 Jahren, die Todesstrafe wieder eingeführt wurde.


Ik zou mijn standpunt met een concreet voorbeeld willen verduidelijken. Onze collega, de heer Onesta, Ondervoorzitter van het Europees Parlement, werd enkele maanden geleden door een Franse rechtbank tot enkele maanden gevangenisstraf met uitstel veroordeeld voor feiten waarvoor een Pools lid van het Europees Parlement volgens de Poolse wet automatisch zijn mandaat zou verliezen.

Ich möchte Ihnen dazu ein Beispiel nennen: Unser Kollege, Herr Onesta, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, wurde vor einigen Monaten von einem französischen Gericht für eine Tat, die nach polnischem Recht automatisch den Verlust seines Mandats für das Europäische Parlament zur Folge gehabt hätte, zu einer mehrmonatigen Freiheitsstrafe auf Bewährung verurteilt.


Het financiële referentiebedrag voor een periode van twaalf maanden voor de gemeenschappelijke kosten van de militaire missie van de Europese Unie is voor het moment de meest accurate raming, waarmee echter niet vooruitgelopen wordt op de uiteindelijke bedragen die moeten worden opgenomen in een begroting die moet worden goedgekeurd overeenkomstig de in ATHENA vastgestelde regels.

Der finanzielle Bezugsrahmen für einen Zeitraum von 12 Monaten für die gemeinsamen Kosten der EU-Militärmission stellt den derzeit besten Schätzwert dar und präjudiziert nicht die endgültigen Zahlen in einem Haushaltsplan, der gemäß den in ATHENA festgelegten Regeln zu verabschieden ist.


Het Investeringsplan voor Europa van 315 miljard EUR, dat we samen nog maar 12 maanden geleden in dit Parlement hebben goedgekeurd, heeft in zijn eerste jaar al 116 miljard EUR aan investeringen opgeleverd, van Letland tot Luxemburg.

Die 315 Mrd. EUR Investitionsoffensive für Europa, die wir vor gerade einmal zwölf Monaten in diesem Haus auf den Weg gebracht haben, hat im ersten Jahr ihres Bestehens bereits Investitionen in Höhe von 116 Mrd. EUR mobilisiert – von Lettland bis Luxemburg.


De nieuwe wet inzake de Turkse rekenkamer, waarmee de regeling voor externe audits in overeenstemming wordt gebracht met de internationale normen, is nog niet goedgekeurd.

Jedoch müssen das Grundsatzpapier über die interne Kontrolle der öffentlichen Finanzen und der zugehörige Aktionsplan überarbeitet werden. Das geänderte Gesetz über den türkischen Rechnungshof, das der Angleichung der externen Rechnungsprüfung an die einschlägigen internationalen Standards dient, wurde noch nicht angenommen.


Een sprekend voorbeeld voor het gebrek aan respect van de lidstaten voor de natuurbeschermingswetgeving van de EU is de onlangs in Frankrijk goedgekeurde wet waarmee het seizoen voor de jacht op een groot aantal vogelsoorten wordt verlengd.

Ein krasses Beispiel für die Nichteinhaltung von EU-Umweltschutzgesetzen durch Mitgliedstaaten stellt das kürzlich von Frankreich verabschiedete Gesetz dar, das die Jagdsaison für eine Großzahl von Vogelarten verlängert.


De Commissie heeft amper twee maanden geleden het verslag goedgekeurd over de maatregelen waarmee ze gevolg wil geven aan het nieuwe artikel 292, lid 2, van het EG-Verdrag (ex artikel 227).

Die Kommission hat vor knapp zwei Monaten den Bericht über die Maßnahmen zur Umsetzung des neuen Artikels 299 Absatz 2 EG-Vertrag (ehemals Artikel 227) verabschiedet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden geleden goedgekeurde wet waarmee' ->

Date index: 2022-10-31
w