Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden geleden had durven hopen " (Nederlands → Duits) :

Wij beschikken thans over een ambitieuze consensus waarop niemand enkele maanden geleden had durven hopen, toen ik een groep deskundigen van hoog niveau onder het voorzitterschap van de heer de Laroisière bijeengeroepen heb.

Wir haben somit einen vielversprechenden Konsens erreicht, den sich noch vor einigen Monaten, als ich eine hochrangige Expertengruppe unter dem Vorsitz von Herrn de Larosière einsetzte, kaum jemand erhofft hätte.


Wij beschikken thans over een ambitieuze consensus waarop niemand enkele maanden geleden had durven hopen, toen ik een groep deskundigen van hoog niveau onder het voorzitterschap van de heer de Laroisière bijeengeroepen heb.

Wir haben somit einen vielversprechenden Konsens erreicht, den sich noch vor einigen Monaten, als ich eine hochrangige Expertengruppe unter dem Vorsitz von Herrn de Larosière einsetzte, kaum jemand erhofft hätte.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, enkele maanden geleden had ik de gelegenheid om enkele van de duizenden vluchtelingen te bezoeken op de grens tussen Thailand en Birma.

− (ES) Herr Präsident! Vor ein paar Monaten hatte ich die Gelegenheit, einige der vielen tausend Flüchtlinge an der Grenze zwischen Thailand und Burma zu besuchen, die derzeit hoffen, nach Hause zurückkehren zu können.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als u zich een oordeel wilt vormen over de weg die Oekraïne al heeft afgelegd in de richting van democratie, volstaat het dat u uw blik vandaag tegelijkertijd op Moskou en op Kiev richt. Als we deze twee hoofdsteden met elkaar vergelijken, wordt al snel duidelijk dat ze, wat de eerbiediging van de democratie betreft, lichtjaren van elkaar verwijderd zijn en dat de democratie in Kiev, ondanks de chaos en de onlusten, nu veel stabieler is dan we drie of vier jaar geleden hadden durven hopen.

– Herr Präsident! Wenn man sich ein Urteil über den Weg der Ukraine in die Demokratie bilden will, sollte man den Blick in diesen Tagen einmal gleichzeitig nach Moskau und nach Kiew richten. Dieser Vergleich zeigt, dass Lichtjahre zwischen Moskau und Kiew liegen, was die Achtung der Demokratie betrifft, und dass die demokratischen Verhältnisse in Kiew trotz des Durcheinanders und der Wirren viel stabiler sind, als man das vor drei oder vier Jahren hätte hoffen können.


De nieuwe procedure voor de politieke dialoog, de versterkte rol voor de parlementen, de verwijzing naar het Internationaal Strafhof, de regionale samenwerking, de verwijzing naar de millenniumdoelstellingen en ten slotte de samenwerking inzake de bestrijding van massavernietigingswapens geven deze herziening meer glans dan men had durven hopen.

Die neue Verfahrensweise für den politischen Dialog, die Stärkung der Parlamente, der Verweis auf den Internationalen Strafgerichtshof, die regionale Zusammenarbeit, der Verweis auf die Millennium-Entwicklungsziele und schließlich die Zusammenarbeit im Kampf gegen Massenvernichtungswaffen verleihen dieser Revision mehr Glanz, als man erwarten durfte.


Op 31 december 2003 bezat de onderneming een maatschappelijk kapitaal van 55,5 miljoen CYP (95 miljoen euro) doch op 31 december 2004 had zij een verlies geleden van 26,2 miljoen CYP (44,8 miljoen euro), d.w.z. een verlies van bijna 50 % van haar aandelenkapitaal in twaalf maanden tijd.

Zum 31. Dezember 2003 belief sich das Stammkapital von Cyprus Airways auf 55,5 Mio. CYP (95 Mio. EUR), doch zum 31. Dezember 2004 hatte die Gesellschaft 26,2 Mio. CYP (44,8 Mio. EUR) und damit fast 50 % ihres Aktienkapitals in den letzten 12 Monaten verloren.


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en de Republiek Azerbeidzjan op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und der Aserbaidschanischen Republik geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en de Republiek Armenië op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und der Republik Armenien geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en Georgië op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und Georgien geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden geleden had durven hopen' ->

Date index: 2022-06-03
w