Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden had gegeven " (Nederlands → Duits) :

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Verrichtung hatte ...[+++]


D. overwegende dat op 12 september 2014 de Indiase autoriteiten de heer Latorre toestemming hebben gegeven om voor vier maanden voor een medische behandeling naar Italië terug te keren nadat hij in gevangenschap een beroerte had gehad; overwegende dat de heer Latorre op 6 januari 2015 een hartoperatie heeft ondergaan, maar dat hij nog steeds medische verzorging nodig heeft; overwegende dat de heer Girone momenteel nog in India is;

D. in der Erwägung, dass die indischen Behörden Massimiliano Latorre am 12. September 2014 die Genehmigung erteilten, zu medizinischen Behandlungen für die Dauer von vier Monaten nach Italien zurückzukehren, nachdem er in der Haft einen Schlaganfall erlitten hatte; in der Erwägung, dass Massimiliano Latorre am 6. Januar 2015 im Rahmen seiner Behandlung am Herzen operiert wurde, aber weiterhin ärztliche Betreuung benötigt; in der Erwägung, dass sich Salvatore Girone weiterhin in Indien befindet;


Volgens het Hof had de Commissie ook het gelijkheidsbeginsel geschonden doordat zij deze centra een ontoereikende overgangsperiode (van enkele maanden) had gegeven, terwijl andere centra de regeling tot eind 2010 zouden kunnen blijven genieten.

Der Gerichtshof befand ferner, dass die Kommission auch den Gleichheitsgrundsatz verletzt habe, indem sie den Zentren eine unzureichende Übergangsfrist – lediglich einige Monate – eingeräumt habe, wohingegen andere Zentren die Regelung noch bis Ende 2010 in Anspruch nehmen dürften.


Hoewel de onderneming SWIFT al eerder, in 2007, te kennen had gegeven dat ze haar databank zou verplaatsen, is het waar dat ze dit besluit pas enkele maanden geleden heeft uitgevoerd.

Auch wenn SWIFT 2007 angegeben hat, dass es sich entschieden hat, seine Datenbanken zu ändern, hat es dies erst vor wenigen Monaten getan.


Ten tweede stelt de Commissie dat de nota van 28 juli 2009, die verzoekster het opschrift „Klacht” in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft gegeven, slechts een verzoek om toezending van stukken was en niet de minimuminhoud had die de definitie van het begrip voorafgaande administratieve klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut vereist. Om die reden kan deze nota niet tot gevolg hebben gehad dat de termijn van drie maanden en tien dagen om beroep bi ...[+++]

Zweitens sei das Schreiben vom 28. Juli 2009, das die Klägerin mit der Überschrift „Beschwerde“ im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts versehen habe, lediglich ein Antrag auf Übermittlung von Dokumenten gewesen und entspreche nicht den Mindesterfordernissen einer vorherigen Verwaltungsbeschwerde im Sinne der Bestimmungen des Statuts, weshalb das genannte Schreiben nicht die Wirkung gehabt habe, dass die Frist für die Anrufung des Gerichts um drei Monate und zehn Tage ausgesetzt worden sei.


Maar amper zes maanden nadat de Raad zijn goedkeuring had gegeven aan het wettelijke scenario voor de opvang van schepen in nood, deed zich de ramp met de Prestige voor (november 2002).

Kaum sechs Monate nachdem der Rat den gesetzlichen Rahmen für die Aufnahme in Seenot geratener Schiffe gebilligt hatte, ereignete sich die Havarie der Prestige (November 2002).


In november 2002, amper zes maanden nadat de Raad zijn goedkeuring had gegeven aan het wettelijke scenario voor de opvang van schepen in nood, deed zich de ramp met de Prestige voor.

Im November 2002, kaum sechs Monate, nachdem der Rat den gesetzlichen Rahmen für die Aufnahme von in Seenot geratenen Schiffen gebilligt hatte, passierte die Katastrophe mit der Prestige.


Hij zei ook dat de Europese Unie Iran enkele weken, en geen maanden, de tijd had gegeven om te reageren.

Darüber hinaus merkte er an, dass die Europäische Union der iranischen Regierung Wochen und nicht Monate für eine Antwort eingeräumt hat.


De Commissie had, op basis van nieuwe wetenschappelijke gegevens waaruit blijkt dat er dringend actie nodig is voor de bescherming en het herstel van deze bestanden, op 1 juli 2005 noodmaatregelen vastgesteld voor het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje, waarbij de vangst voor drie maanden wordt verboden (tot 3 oktober).

Aufgrund neuerer wissenschaftlicher Erkenntnisse, die dringend Maßnahmen zum Schutz und zur Wiederauffüllung der Bestände nahelegen, hat die Kommission am 1. Juli 2005 Sofortmaßnahmen für Sardellen im Golf von Biskaya erlassen, wonach die Fischerei für einen Zeitraum von drei Monaten bis zum 3. Oktober geschlossen wird.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over de werkmethode voor de komende maanden alsmede over een reeks thema's in verband met het voorstel voor een kaderbesluit over het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) door de wethandhavingsautoriteiten van de lidstaten. De Commissie had het voorstel op 17 november 2007 ingediend (doc. 14922/07).

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über die in den kommenden Monaten anzuwendende Arbeitsmethode sowie über eine Reihe von Themen betreffend den von der Kommission am 17. November 2007 vorgelegten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR-Daten) durch die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten (Dok. 14922/07).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden had gegeven' ->

Date index: 2021-05-03
w