Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1999 ertoe " (Nederlands → Duits) :

De wijziging strekt aldus ertoe artikel 81 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning in die zin te corrigeren.

Die Abänderung bezweckt somit, diese Korrektur an Artikel 81 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung vorzunehmen.


Aansluitend op de wijziging van artikel 81 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning strekt de invoeging van een artikel 100quater ertoe in een overgangsbepaling te voorzien.

In Verbindung mit der Abänderung von Artikel 81 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bezweckt das Einfügen eines Artikels 100quater, eine Übergangsbestimmung vorzusehen.


De wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen strekte ertoe de gevolgen te trekken uit het arrest nr. 67/98 van 10 juni 1998 « waaruit [volgde] dat de beslissing die de belastingadministratie (dit wil zeggen de gewestelijke directeur) neemt nadat een bezwaarschrift werd ingediend, een beslissing in een bestuursgeschil is, niet een gerechtelijke beslissing ».

Das Gesetz vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen bezweckte, die Schlussfolgerungen aus dem Entscheid Nr. 67/98 vom 10. Juni 1998 zu ziehen, « aus dem [hervorging], dass die Entscheidung der Steuerverwaltung (das heißt des Regionaldirektors) infolge des Einreichens einer Beschwerde eine Entscheidung in einer Verwaltungsstreitsache und keine gerichtliche Entscheidung ist ».


Die voormelde wet van 30 juni 2000 strekte ertoe « het administratieve beroep, zoals dit thans informeel wordt uitgeoefend, te formaliseren voor alle fiscale materies waarvoor de Administratie der douane en accijnzen bevoegd is » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0438/001, p. 4) en « het recht op administratief beroep inzake douane en accijnzen in overeenstemming te brengen met het recht dat bestaat voor de andere belastingen op grond van de wetten van 15 maart 1999 en 2 ...[+++]

Dieses obengenannte Gesetz vom 30. Juni 2000 bezweckte, « das derzeit auf informelle Weise praktizierte Beschwerderecht für sämtliche Steuerangelegenheiten, die zum Zuständigkeitsbereich der Zoll- und Akzisenverwaltung gehören, formell zu gestalten » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0438/001, S. 4) und « das Recht auf Verwaltungsbeschwerde in bezug auf Zölle und Akzisen mit demjenigen in Einklang zu bringen, das gemäss den Gesetzen vom 15. März 1999 und 23. März 1999 für die anderen Steuern besteht » (ebenda, S. 1).


16. herinnert eraan dat het Parlement zich op 11 maart 1999 ertoe heeft verbonden het statuut van de medewerkers van de leden vanaf het begin van de huidige zittingsperiode toe te passen en dat het nieuwe Parlement deze prioriteit bij diverse gelegenheden heeft bevestigd; acht het derhalve noodzakelijk in de begroting 2001 de instrumenten op te nemen die voor de toepassing daarvan nodig zijn; gelast zijn secretaris-generaal hiervoor een specifieke begrotingslijn te doen creëren en het organigram van het Directoraat-generaal personeel zo te reorganiseren dat de diensten die belast zijn met het beheer van de contracten van tijdelijke fun ...[+++]

16. verweist darauf, daß es sich am 11. März 1999 verpflichtet hat, das Statut für die Assistenten von Beginn dieser Wahlperiode an zur Anwendung zu bringen, eine Priorität, die vom neuen Parlament wiederholt bestätigt wurde; hält es deshalb für erforderlich, im Haushaltsplan 2001 die für ihre Umsetzung geeigneten Instrumente vorzusehen; beauftragt seinen Generalsekretär, eine Ad-hoc-Haushaltslinie einsetzen zu lassen sowie den Stellenplan der Generaldirektion Personal umzugestalten und dabei die für die Verwaltung der Verträge mit den Hilfskräften zuständigen Dienststellen aufzustocken;


« Schenden de artikelen 91, 92, 93 en 97 van de wet van 15 maart 1999 alsmede artikel 11 van de wet van 23 maart 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, in tegenstelling tot de mogelijkheid die is voorbehouden aan de belastingplichtigen van Rijksbelastingen om daartegen op te komen bij de directeur, de belastingplichtigen van een lokale belasting die het voorwerp is van een soortgelijk beroep bij de bestendige deputatie dat op 6 april 1999 hangende is gebleven, niet toestaan een dubbele aanleg te verkrijgen, vermits laatstgenoemden ...[+++]

« Verstossen die Artikel 91, 92, 93 und 97 des Gesetzes vom 15. März 1999 sowie Artikel 11 des Gesetzes vom 23. März 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie - im Gegensatz zu der Möglichkeit, die den Schuldnern von Staatssteuern, welche vor dem Direktor angefochten werden können, geboten wird - den Schuldnern einer Lokalsteuer, die Gegenstand einer ähnlichen, zum 6. April 1999 noch in der Schwebe befindlichen Klage vor dem Ständigen Ausschuss ist, den doppelten Rechtszug vorenthalten, da letztere offensichtlich zur Klageerhebung in erst ...[+++]


De Europese Unie, die sinds de arrestatie van de heer Tchiguir in maart 1999 voortdurend het andermaal politiek uitbuiten van een rechtszaak heeft gehekeld, hoopt dan ook van harte dat het hoger beroep van de heer Tchiguir bij het hoogste gerechtshof van Belarus tot een herziening van dit vonnis zal leiden en aldus ertoe zal bijdragen dat de komende verkiezingen onder aanvaardbare omstandigheden worden gehouden.

Die Europäische Union, die seit der Festnahme von Herrn Chigir im März 1999 die politische Ausnutzung dieser Angelegenheit - nach verschiedenen anderen - wiederholt verurteilt hat, hofft daher inständig, daß die Prüfung der von Herrn Chigir beim Obersten Gericht von Belarus eingelegten Berufung als Gelegenheit betrachtet wird, dieses Urteil zu revidieren und damit die Abhaltung der bevorstehenden Wahlen unter annehmbaren Bedingungen zu erleichtern.


Een van de belangrijkste onderdelen van de handelsovereenkomst heeft betrekking op wijn. Na twaalf jaar verbindt Zuid-Afrika zich ertoe overeenkomstig de bepalingen van het in maart 1999 op de Top van Berlijn gesloten akkoord definitief een einde te maken aan het gebruik van een aantal aanduidingen van communautaire herkomst, met name "Porto" en "Jerez", waarvan het zich op onrechtmatige wijze bediende.

Einer der grundlegenden Bestandteile des Handelsabkommens betrifft den Wein. Südafrika verpflichtete sich gemäß dem während des Berliner Gipfels im März 1999 geschlossenen Abkommen, nach einer zwölfjährigen Frist die Verwendung einiger gemeinschaftlicher Ursprungsbezeichnungen endgültig einzustellen, speziell „Porto“ und „Sherry“, die es zu Unrecht verwendet.


Een van de belangrijkste onderdelen van de handelsovereenkomst heeft betrekking op wijn. Na twaalf jaar verbindt Zuid-Afrika zich ertoe overeenkomstig de bepalingen van het in maart 1999 op de Top van Berlijn gesloten akkoord definitief een einde te maken aan het gebruik van een aantal aanduidingen van communautaire herkomst, met name "Porto" en "Jerez", waarvan het zich op onrechtmatige wijze bediende.

Einer der grundlegenden Bestandteile des Handelsabkommens betrifft den Wein. Südafrika verpflichtete sich gemäß dem während des Berliner Gipfels im März 1999 geschlossenen Abkommen, nach einer zwölfjährigen Frist die Verwendung einiger gemeinschaftlicher Ursprungsbezeichnungen endgültig einzustellen, speziell „Porto“ und „Sherry“, die es zu Unrecht verwendet.


Het Hof stelt vast dat de aangevochten wet van 9 maart 1993 ondertussen is gewijzigd door de wet van 11 april 1999 « houdende wijziging van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren », alsmede door de wet van 11 april 1999 « aangaande de vordering tot staking van de inbreuken op de wet van 9 maart 1993 ertoe ...[+++]

Der Hof stellt fest, dass das angefochtene Gesetz vom 9. März 1993 mittlerweile durch das Gesetz vom 11. April 1999 « zur Abänderung des Gesetzes vom 9. März 1993 zur Regelung und Überwachung der Tätigkeit der Ehevermittlungsbüros » sowie durch das Gesetz vom 11. April 1999 « bezüglich der Klage auf Unterlassung von Verstössen gegen das Gesetz vom 9. März 1993 zur Regelung und Überwachung der Tätigkeit der Ehevermittlungsbüros » abgeändert worden ist.




Anderen hebben gezocht naar : 11 maart     maart     strekt aldus ertoe     artikel 100quater ertoe     15 maart     geschillen strekte ertoe     strekte ertoe     maart 1999 ertoe     vermits laatstgenoemden ertoe     tchiguir in maart     aldus ertoe     in maart     zuid-afrika zich ertoe     9 maart     april     maart 1993 ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 ertoe' ->

Date index: 2024-04-28
w