Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2003 diende » (Néerlandais → Allemand) :

De omzendbrief nr. 2010/MINFP/04 van 26 oktober 2010 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 december 2010) verduidelijkte de wijze waarop de regel toegepast diende te worden vervat in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van d ...[+++]

Im Rundschreiben Nr. 2010/MINFP/04 vom 26. Oktober 2010 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6. Dezember 2010) wurde die Art und Weise erklärt, wie die Regel anzuwenden ist, die in Artikel 16 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder angeführt wird.


De Tweede Elektriciteitsrichtlijn is opgeheven met ingang van 3 maart 2011, de datum waarop de richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 « betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG » (hierna : de Derde Elektriciteitsrichtlijn) diende te zijn omgezet.

Die zweite Elektrizitätsrichtlinie ist mit Wirkung vom 3. März 2011 aufgehoben worden, das heisst dem Datum, an dem die Richtlinie 2009/72/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/54/EG (nachstehend: dritte Elektrizitätsrichtlinie) umgesetzt sein musste.


Op 31 maart 2003 diende de Europese Commissie het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2003 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 in en deed het toekomen aan het Parlement (SEC(2003) 423).

Die Kommission legte am 31. März 2003 den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2003 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003 vor und übermittelte ihn an das Europäische Parlament (SEK(2003) 423).


Bij schrijven van 5 maart 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 80, lid 2 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties, inclusief strafrechtelijke sancties, voor milieumisdrijven (COM(2003) 92 – 2003/0037(COD)).

Mit Schreiben vom 5. März 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 80 Absatz 2 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen, einschließlich strafrechtlicher Sanktionen, für Verschmutzungsdelikte (KOM(2003) 92 - 2003/0037 (COD)).


Bij schrijven van 28 maart 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement een voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de standaard van motorvoertuigen op twee wielen (gecodificeerde versie) (COM(2003) 147 – 2003/0059(COD)).

Mit Schreiben vom 28. März 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Ständer von zweirädrigen Kraftfahrzeugen (kodifizierte Fassung) (KOM(2003) 147 – 2003/0059(COD)).


Bij schrijven van 27 maart 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement een voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het beveiligingssysteem voor passagiers van motorvoertuigen op twee wielen (gecodificeerde versie) (COM(2003) 145 – 2003/0058(COD)).

Mit Schreiben vom 27. März 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Halteeinrichtung für Beifahrer von zweirädrigen Kraftfahrzeugen (kodifizierte Fassung) (KOM(2003) 145 – 2003/0058(COD)).


Bij schrijven van 5 maart 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 152, lid 4 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van verordening (EG) nr. 999/2001 wat betreft de verlenging van de geldigheidsduur van overgangsmaatregelen (COM(2003) 103 – 2003/0046(COD)).

Mit Schreiben vom 5. März 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 152 Absatz 4 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 hinsichtlich der Verlängerung des Zeitraums, in dem Übergangsmaßnahmen gelten (KOM(2003) 103 - 2003/0046 (COD)).


In zijn resolutie van 23 maart 2006 over Europese politieke partijen (3) heeft het Europees Parlement te kennen gegeven dat Verordening (EG) nr. 2004/2003 in het licht van de na de inwerkingtreding in 2004 opgedane ervaring diende te worden verbeterd op een aantal punten, met als hoofddoelstelling voor al die punten de verbetering van de financieringssituatie van die politieke partijen en de daaraan verbonden stichtingen.

In seiner Entschließung vom 23. März 2006 zu Europäischen Politischen Parteien (3) vertrat das Europäische Parlament angesichts der bisherigen Erfahrungen mit der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 seit ihrem Inkrafttreten im Jahr 2004 die Auffassung, dass sie in einigen Punkten verbesserungswürdig ist, wobei bei allen das vorrangige Ziel verfolgt wird, die Finanzierungslage dieser politischen Parteien und der ihnen angeschlossenen Stiftungen zu verbessern.


Uiterlijk op 1 april 2004 - datum waarop de C. V. O.-opleiding Sint-Lukas te Brussel enkel kon worden overgenomen door de verzoekende partij (artikel 8bis van het decreet van 2 maart 1999, vóór de wijziging ervan bij artikel 102 van het flexibiliseringsdecreet) - diende, ingevolge artikel 125 bis.2 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen (hierna : structuurdecreet), een ...[+++]

Spätestens am 1. April 2004 - das Datum, an dem die ZfEB-Ausbildung « Sint Lukas » in Brüssel nur durch die klagende Partei übernommen werden konnte (Artikel 8bis des Dekrets 2. März 1999 vor dessen Abänderung durch Artikel 102 des Flexibilisierungsdekrets) - musste infolge von Artikel 125 bis.2 des Dekrets 4. April 2003 über die Umstrukturierung des Hochschulwesens in Flandern (nachstehend: Strukturdekret) der Flämischen Regierung eine Protokollvereinbarung vorgelegt werden, so dass die Rückwirkung des abgeänderten Artikels 8bis den ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. D ...[+++]




D'autres ont cherché : 27 maart     december     regel toegepast diende     3 maart     richtlijn     maart 2003 diende     5 maart 2003 diende     28 maart 2003 diende     27 maart 2003 diende     23 maart     nr 2004 2003     opgedane ervaring diende     2 maart     april     september     hydrogeologische dwingende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 diende' ->

Date index: 2021-08-31
w