Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2004 wordt de heer norbert heukemens » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Regering van 19 maart 2004 wordt de heer Norbert Heukemens, woonachtig Hütte 48, in 4700 Eupen, vanaf 1 april 2004 als secretaris-generaal in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap tot stage toegelaten.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 19. März 2004 wird Herr Norbert Heukemes, wohnhaft Hütte 48, in 4700 Eupen, zum 1. April 2004 als Generalsekretär im Ministerium der Deutschsprachigen zur Probezeit zugelassen.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 31 maart 2005 wordt de heer Norbert Heukemes vanaf 1 april 2005 tot Secretaris-Generaal van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap benoemd.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 31. März 2005 wird Herr Norbert Heukemes zum 1. April 2005 als Generalsekretär des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft ernannt.


− gezien de voordracht door de regering van de Helleense republiek d.d. 12 maart 2004 van de heer Stavros Dimas als lid van de Commissie (1210/B/1975),

− in Kenntnis der Benennung von Stavros Dimas als Mitglied der Kommission durch die Regierung der griechischen Republik vom 12. März 2004 (1210/B/1975),


Overwegende dat de heer Norbert Heukemes, Secretaris-generaal sinds 1 april 2004, de leiding van de afdeling « Algemene diensten » waarneemt en dat deze situatie een juridische basis moet hebben;

In Erwägung der Tatsache, dass Herr Norbert Heukemes, seit dem 1. April 2004 Generalsekretär, die Leitung der Abteilung Allgemeine Dienste inne hat und dies umgehend rechtlich zu verankern ist;


Bij ministerieel besluit van 4 maart 2004 wordt de heer Francis De Clercq, attaché, eervol ontslagen uit zijn functies met ingang van 1 april 2004.

Durch Ministerialerlass vom 4. März 2004 wird Herrn Francis De Clercq, Attaché, am 1. April 2004 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt und ihm erlaubt, den Ehrentitel seines Dienstgrades zu führen.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 23 maart 2001 wordt de heer Norbert, Heukemes, woonachtig Hütte 48, in 4700 Eupen, als Commissaris van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en als gedelegeerde van de Minister bevoegd inzake Financiën bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap benoemd.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 23. März 2001 wird Herr Norbert Heukemes, wohnhaft Hütte 48, in 4700 Eupen als Kommissar der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie als Delegierter des Ministers zuständig für Finanzen beim Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft ernannt.


1. Bij schrijven van 30 maart 2004 verzocht de Raad het Europees Parlement om advies inzake de benoeming van de heer José Manuel González-Páramo tot directielid van de Europese Centrale Bank voor een periode van acht jaar.

1. Mit Schreiben vom 30. März 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament zur Ernennung von Herrn José Manuel González-Páramo zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren.


In een brief, gedateerd 24 maart 2004, heeft de Griekse minister van Binnenlandse Zaken ervan kennis gegeven dat mevrouw Meropi Kaldi benoemd is tot lid van het Europees Parlement, in plaats van de heer Folias, met ingang van 24 maart 2004.

Mit seinem Schreiben vom 24. März 2004 informierte uns der griechische Innenminister, dass für Herrn Folias mit Wirkung vom 24. März 2004 Frau Meropi Kaldi zum Mitglied des Europäischen Parlaments ernannt worden ist.


Op haar vergadering van 10 juni 2003 hoorde zij de heer Marco Pannella overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement en op haar vergaderingen van 27 januari, 24 februari en 17 maart 2004 beraadslaagde zij over de redenen die vóór of tegen verdediging van de immuniteit pleiten.

In seiner Sitzung vom 10. Juni 2003 hörte er gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung Marco Pannella und führte am 27. Januar 2004, 24. Februar 2004 und 17. März 2004 eine Aussprache über die Gründe für bzw. gegen die Verteidigung der Immunität.


De Raad zal de betrekkingen met Iran op 22 maart 2004 onderzoeken, onder meer in het licht van het meest recente verslag over het nucleaire programma van Iran van de directeur-generaal van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA), de heer El Baradei, en de resolutie die de raad van beheer van de IAEA tijdens zijn vergadering van 8 tot 10 zal aannemen.

Auf seiner Tagung am 22. März 2004 wird der Rat die Beziehungen zum Iran unter anderem im Lichte des jüngsten Berichts des IAEA-Generaldirektors El Baradei über das Nuklearprogramm des Irans und der Entschließung der Tagung des IAEA-Vorstands vom 8.-10. März überprüfen.




D'autres ont cherché : 19 maart 2004 wordt de heer norbert heukemens     31 maart     maart     maart 2005 wordt     wordt de heer     heer norbert     heer norbert heukemes     heer     april     4 maart     maart 2004 wordt     23 maart     maart 2001 wordt     heer norbert heukemes     30 maart     gedateerd 24 maart     juni 2003 hoorde     zij de heer     reglement     maart 2004 wordt de heer norbert heukemens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 wordt de heer norbert heukemens' ->

Date index: 2022-03-03
w