Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2005 in cairo goedgekeurde resolutie waarin » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de door de euromediterrane parlementaire vergadering op 15 maart 2005 in Cairo goedgekeurde resolutie waarin het belang van mensenrechten wordt onderstreept,

– unter Hinweis auf die von der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer am 15. März 2005 in Kairo angenommene Entschließung, in der die Bedeutung der Menschenrechte unterstrichen wird,


– gezien de door de euromediterrane parlementaire vergadering op 15 maart 2005 in Cairo goedgekeurde resolutie waarin het belang van mensenrechten wordt onderstreept,

– unter Hinweis auf die von der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer am 15. März 2005 in Kairo angenommene Entschließung, in der die Bedeutung der Menschenrechte unterstrichen wird,


– gezien de door de euromediterrane parlementaire vergadering (EMPA) op 15 maart 2005 in Cairo goedgekeurde resolutie waarin het belang van mensenrechten wordt onderstreept,

– unter Hinweis auf die von Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer am 15. März 2005 in Kairo angenommene Entschließung, in der die Bedeutung der Menschenrechte unterstrichen wird,


Op 2 maart heeft het Europees Parlement een niet-bindende resolutie goedgekeurd waarin de Europese Commissie wordt opgeroepen tot opschorting van de visumvrijstelling voor onderdanen van derde landen die geen wederzijdse vrijstelling van de visumplicht verlenen aan de burgers van alle EU-lidstaten.

Am 2. März nahm das Europäische Parlament eine nicht verbindliche Entschließung an, in der es die Europäische Kommission dazu auffordert, die Befreiung von der Visumpflicht für Angehörige von Drittstaaten auszusetzen, sofern diese Staaten nicht im Zuge der Gegenseitigkeit die Bürger sämtlicher EU-Mitgliedstaaten von der Visumpflicht befreien.


- gezien de op 15 maart 2005 in Cairo aangenomen resolutie van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering,

– in Kenntnis der Entschließung, die die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer am 15. März 2005 in Kairo angenommen hat,


de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 27 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken waarin de toepassing van de open coördinatiemethode en het meer rekening houden met jongeren op andere beleidsterreinen worden bepleit, en het door de Europese Raad in maart 2005 aangenomen Europees Pact voor de jeugd dat een van de instrument ...[+++]

die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 27. Juni 2002 zu dem Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa , der die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode und die Berücksichtigung der Jugendbelange in anderen Politikbereichen vorsah, sowie den vom Europäischen Rat im März 2005 angenommenen Europäischen Pakt für die Jugend als eines der Instrumente zur Verwirklichung der Wachstums- und Beschäftigungsziele von Lissabon,


– gezien de resoluties van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, aangenomen op 15 maart 2005 in Cairo en op 21 november 2005 in Rabat,

– in Kenntnis der Entschließungen der Parlamentarischen Versammlung Europa – Mittelmeerraum, die am 15. März 2005 in Kairo und am 21. November 2005 in Rabat angenommen wurden,


De Raad van de OESO heeft op 29 maart 2005 Besluit C(2005) 1 goedgekeurd, waarin nieuwe versies van de OESO-codes voor de tests met landbouw- en bosbouwtrekkers zijn vastgelegd.

Am 29. März 2005 hat der Rat der OECD den Beschluss C(2005) 1 mit Neufassungen der OECD-Kodizes für die Prüfung von land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen angenommen.


Op 30 maart 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1592 (2005) aangenomen over de situatie met betrekking tot de Democratische Republiek Congo (DRC), waarin hij onder meer zijn steun aan het overgangsproces in de Democratische Republiek Congo herhaalt, de overgangsregering van nationale eenheid verzoekt de hervorming van de veiligheidssector tot een goed einde te brengen en besluit het mandaat van de missie van de Organisatie v ...[+++]

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 30. März 2005 die Resolution 1592 (2005) über die Situation in der Demokratischen Republik Kongo verabschiedet, in der er unter anderem seine Unterstützung für den Übergangsprozess in der DR Kongo bekräftigt und die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs auffordert, die Reform des Sicherheitssektors durchzuführen, und die Verlängerung des Mandats der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in der Fassung der Resolution 1565 (2004) beschli ...[+++]


Op 29 april 2005[3] en op 31 maart 2006[4] werden de betrokken besluiten van de Commissie goedgekeurd waarin de voor 2005 en 2006 beschikbare (afzonderlijke) bedragen waren vastgesteld.

Die einschlägigen Beschlüsse der Kommission zur Festlegung der 2005 und 2006 verfügbaren (einzelnen) Beträge wurden am 29. April 2005[3] und 31. März 2006[4] angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2005 in cairo goedgekeurde resolutie waarin' ->

Date index: 2022-01-07
w