Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2006 wordt de heer christophe bartels » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Christophe Horgnies, gekwalificeerd adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Christophe Horgnies, qualifizierter Beigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Christophe Leroy, assistent, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Christophe Leroy, Assistent, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Wat betreft de waarde van de andere gebouwen in het binnenste kamp die niet aan Haslemoen AS zijn verkocht, heeft de gemeente ook een taxatierapport van 15 maart 2006 door de heer Erik Alhaug ingediend dat grotendeels de gebouwen betrof waarop Norsk Trafikksenter een bod had uitgebracht (nrs. 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 en 94).

Zum Wert der anderen Gebäude im inneren Camp, die nicht an die Haslemoen AS verkauft wurden, hat die Gemeinde einen ebenfalls vom 15. März 2006 datierten Bewertungsbericht von Erik Alhaug vorgelegt, der weitgehend die gleichen Gebäude betrifft, für die Norsk Trafikksenter ein Angebot unterbreitet hat (Nr. 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 und 94).


Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Christophe Bartels, woonachtig rue Joseph Bertaux 7, te 6040 Jumet, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 13. März 2006 wird Herrn Christophe Bartels, wohnhaft rue Joseph Bertaux 7, in 6040 Jumet, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Via een op 31 maart afgeronde schriftelijke procedure heeft de Raad een besluit aangenomen waarbij de heer Eoin O'SHEA voor de periode van 1 maart 2006 tot en met 29 februari 2012 wordt benoemd tot opvolger van mevrouw Máire GEOGHEGAN-QUINN (doc. 7301/10).

In einem schriftlichen Verfahren, das am 31. März endete, nahm der Rat einen Beschluss zur Ernennung von Herrn Eoin O'SHEA für den Zeitraum vom 1. März 2006 bis zum 29. Februar 2012 als Nachfolger von Frau Máire GEOGHEGAN-QUINN an (Dok. 7301/10).


Bij ministerieel besluit van 29 maart 2007 wordt de heer Christophe Hardy, woonachtig rue de Vergers 7, te 4880 Aubel, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 29. März 2007 wird Herrn Christophe Hardy, wohnhaft rue de Vergers 7 in 4880 Aubel, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


- de heer Christophe Dubois, attaché, is ermee belast de bezwaarschriften te ontvangen en erover te beslissen krachtens artikel 28, § 1, eerste, tweede en vijfde lid, van de wet van 13 juli 1987 zoals gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2003;

- der Bedienstete, der kraft Artikel 28, § 1, Absätze 1, 2 und 5, des Gesetzes vom 13. Juli 1987 in seiner durch das Dekret vom 27. März 2003 abgeänderten Fassung damit beauftragt ist, die Beschwerden entgegenzunehmen und über diese zu befinden, ist Herr Christophe Dubois, Attaché;


A. overwegende dat het jaarverslag over de activiteiten van de Europese ombudsman in 2005 op 13 maart 2006 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros, zijn verslag op 3 mei 2006 heeft voorgelegd aan de Commissie verzoekschriften in Brussel,

A. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2005 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 13. März 2006 offiziell übermittelt wurde und der Bürgerbeauftragte, Nikiforos Diamandouros, seinen Bericht am 3. Mai 2006 dem Petitionsausschuss in Brüssel vorstellte,


De voorzitter van de EIB (Europese Investeringsbank), de heer Philippe Maystadt, en de algemeen directeur van het EIF (Europees Investeringsfonds), de heer Francis Carpenter, zijn uitgenodigd voor de vergadering van de Begrotingscommissie op maandag 6 maart 2006 om de mogelijke bijdragen van EIB/EIF aan de EU-begroting tijdens de volgende financiële vooruitzichten te bespreken.

Der Präsident der EIB (Europäische Investitionsbank), Philippe Maystadt, und der Leiter des EIF (Europäischer Investitionsfonds), Francis Carpenter, wurden zu der Sitzung des Haushaltsausschusses am Montag, den 6. März 2006 eingeladen, um darzulegen, welchen Beitrag die EIB/der EIF gegebenenfalls während der Laufzeit der nächsten Finanziellen Vorausschau zum EU-Haushalt leisten könnten.


Bij ministerieel besluit van 18 maart 1999 wordt de heer Christophe Delbecq erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden.

Durch Ministerialerlass vom 18. März 1999 wird Herr Christophe Delbecq in seiner Eigenschaft als Naturführer im Sinne von Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Gewährung von Zuschüssen für die Aktivitäten im Bereich der Fortbildung und der Sensibilisierung für die verschiedenen wirtschaftlichen, sozialen, erzieherischen, schützenden, ökologischen und wissenschaftlichen Funktionen der Haine, Forste und Wälder, sowie der unfruchtbaren Böden, die ihnen anliegen, anerkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2006 wordt de heer christophe bartels' ->

Date index: 2023-01-17
w