Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2008 bereikte » (Néerlandais → Allemand) :

41. benadrukt de noodzaak te komen tot een omvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk; is ingenomen met de door de leiders van beide gemeenschappen op Cyprus op 21 maart 2008 bereikte overeenkomst en doet een beroep op beide partijen om de huidige kans waar te nemen met het oog op het bereiken van een omvattende oplossing binnen het kader van de VN, op basis van de beginselen waarop de EU is gegrondvest; herinnert in dit verband aan zijn eerdere resoluties waarin wordt verklaard dat de terugtrekking van Turkse troepen de onderhandelingen over een oplossing zou vergemakkelijken;

41. betont, dass es nötig ist, zu einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage zu gelangen; begrüßt die Einigung, die am 21. März 2008 von den politischen Führern der beiden Volksgruppen Zyperns erzielt wurde, und fordert beide Parteien auf, die günstige Gelegenheit, die sich derzeit bietet, zu nutzen, um eine umfassende Lösung innerhalb des UN-Rahmens und auf der Grundlage der Prinzipien, auf die die Europäische Union sich stützt, zu erzielen; weist in diesem Zusammenhang auf seine früheren Entschließungen hin, in denen es erklärt, d ...[+++]


41. benadrukt de noodzaak te komen tot een omvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk; is ingenomen met de door de leiders van beide gemeenschappen op Cyprus op 21 maart 2008 bereikte overeenkomst en doet een beroep op beide partijen om de huidige kans waar te nemen met het oog op het bereiken van een omvattende oplossing binnen het kader van de VN, op basis van de beginselen waarop de EU is gegrondvest; herinnert in dit verband aan zijn eerdere resoluties waarin wordt verklaard dat de terugtrekking van Turkse troepen de onderhandelingen over een oplossing zou vergemakkelijken;

41. betont, dass es nötig ist, zu einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage zu gelangen; begrüßt die Einigung, die am 21. März 2008 von den politischen Führern der beiden Volksgruppen Zyperns erzielt wurde, und fordert beide Parteien auf, die günstige Gelegenheit, die sich derzeit bietet, zu nutzen, um eine umfassende Lösung innerhalb des UN-Rahmens und auf der Grundlage der Prinzipien, auf die die Europäische Union sich stützt, zu erzielen; weist in diesem Zusammenhang auf seine früheren Entschließungen hin, in denen es erklärt, d ...[+++]


Tijdens een overgangsperiode die loopt tot en met 1 maart 2013 mogen zendingen van waterdieren die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig de modellen in de delen A of B van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 en van visserijproducten die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig het model in aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 in de versie die gold voordat de wijzigingen bij deze verordening zijn aangebracht, in de ha ...[+++]

Während eines Übergangszeitraums bis zum 1. März 2013 dürfen Sendungen mit Wassertieren und Sendungen mit Fischereierzeugnissen, denen Tiergesundheitsbescheinigungen gemäß Anhang IV Teil A oder Teil B der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 bzw. gemäß dem Muster in Anhang VI Anlage IV der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 in ihrer jeweiligen Fassung vor Änderung durch die vorliegende Verordnung beiliegen, weiterhin in Verkehr gebracht oder in die EU eingeführt werden, sofern sie vor dem genannten Datum an ihrem endgültigen Bestimmungsort eintreffen.


· de door de Europese Raad in maart 2007 onderschreven streefcijfers inzake de vermindering van de broeikasgasemissies, het aandeel van hernieuwbare energiebronnen, en energie-efficiëntie, alsmede het in december 2008 bereikte akkoord over het klimaat- en energiepakket;

· die im März 2007 vom Europäischen Rat vereinbarten Ziele bezüglich der Reduzierung der Treibhausgase, des Anteils erneuerbarer Energiequellen und der Energieeffizienz und die im Dezember 2008 erzielte Einigung über das Klima- und Energiepaket;


Overeenkomstig Resolutie 1778 (2007) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties leidt de Europese Unie de militaire overgangsoperatie EUFOR/Tsjaad/CAR gedurende een periode van twaalf maanden te rekenen vanaf de datum waarop het initieel operationeel vermogen is bereikt, te weten 15 maart 2008.

Im Einklang mit der Resolution 1778 (2007) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen führt die Europäische Union die militärische Überbrückungsoperation EUFOR Tchad/RCA ein Jahr lang ab dem Datum, an dem die vorläufige Einsatzfähigkeit erreicht wurde, d.h. ab dem 15. März 2008, durch.


27. is ingenomen met de bereidheid die Kroatië heeft getoond om zijn huidige grensgeschillen met Montenegro op te lossen, getuige de overeenstemming die op 12 maart 2008 is bereikt tussen de twee ministers-presidenten; verheugt zich bovendien over de informele overeenkomst die de eerste ministers van Kroatië en Slovenië in beginsel over de kwestie van bemiddeling hebben bereikt, en verzoekt beide partijen om de overeenkomst ten uitvoer te leggen en het resultaat van de bemiddeling met een duidelijk besluit van de ...[+++]

27. begrüßt die Bereitschaft Kroatiens, seine noch ausstehenden Grenzfragen mit Montenegro zu klären, wie die von den beiden Ministerpräsidenten am 12. März 2008 erzielte Einigung bekundet; begrüßt zudem die informelle grundsätzliche Einigung, die von den Ministerpräsidenten Kroatiens und Sloweniens in der Frage des Schiedsverfahrens erzielt wurde, und ersucht beide Seiten, diese Einigung umzusetzen und das Ergebnis des Schiedsverfahrens durch einen eindeutigen Beschluss der Parlamente der beiden Länder zu bekräftigen;


27. is ingenomen met de bereidheid die Kroatië heeft getoond om zijn huidige grensgeschillen met Montenegro op te lossen, getuige de overeenstemming die op 12 maart 2008 is bereikt tussen de twee ministers-presidenten; verheugt zich bovendien over de informele overeenkomst die de eerste ministers van Kroatië en Slovenië in beginsel over de kwestie van bemiddeling hebben bereikt, en verzoekt beide partijen om de overeenkomst ten uitvoer te leggen en het resultaat van de bemiddeling met een duidelijk besluit van de ...[+++]

27. begrüßt die Bereitschaft Kroatiens, seine noch ausstehenden Grenzfragen mit Montenegro zu klären, wie die von den beiden Ministerpräsidenten am 12. März 2008 erzielte Einigung bekundet; begrüßt zudem die informelle grundsätzliche Einigung, die von den Ministerpräsidenten Kroatiens und Sloweniens in der Frage des Schiedsverfahrens erzielt wurde, und ersucht beide Seiten, diese Einigung umzusetzen und das Ergebnis des Schiedsverfahrens durch einen eindeutigen Beschluss der Parlamente der beiden Länder zu bekräftigen;


Over de uitkomsten van de Europese Raad van 13 en 14 maart 2008 wil ik zeggen dat ik blij ben met de politieke consensus die bereikt is over de kwestie EU-Middellandse Zeegebied.

Was die Ergebnisse der Tagung des Europäischen Rates am 13. und 14. März 2008 betrifft, so freue ich mich über den politischen Konsens zum Europa-Mittelmeerdossier.


Overeenkomstig de Resoluties 1778 (2007), 1834 (2008) en 1861 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft de overdracht van het gezag tussen EUFOR Tsjaad/CAR en MINURCAT zoals gepland plaatsgevonden op 15 maart 2009, één jaar na de verklaring dat EUFOR haar initieel operationeel vermogen had bereikt.

Im Einklang mit den Resolutionen 1778 (2007), 1834 (2008) und 1861 (2009) des Sicher­heitsrates der Vereinten Nationen hat die Übertragung der Befehlsgewalt zwischen der EUFOR Tchad/RCA und der MINURCAT wie geplant am 15. März 2009 stattgefunden, ein Jahr, nachdem die erste Einsatzfähigkeit der EUFOR erklärt worden war.


In een verslag aan de Tripartiete Sociale Top van maart 2008 werd aangekondigd dat de sociale partners overeenstemming hadden bereikt over een pakket gezamenlijke maatregelen ter ondersteuning van combineerbaarheid.

In einem Bericht für den Dreigliedrigen Sozialgipfel (März 2008) wurde mitgeteilt, dass die Sozialpartner sich über ein Paket gemeinsamer Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit geeinigt haben.




D'autres ont cherché : maart 2008 bereikte     1 maart     nr 1251 2008     datum hebben bereikt     raad in maart     december     december 2008 bereikte     weten 15 maart     maart     vermogen is bereikt     bereikt     consensus die bereikt     vermogen had bereikt     top van maart     overeenstemming hadden bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2008 bereikte' ->

Date index: 2023-06-19
w