Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2012 vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

Om deze doelstelling te bereiken, heeft de Commissie een Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 vastgesteld, waarvan de Raad in zijn conclusies van 17 mei 2011 nota heeft genomen, en die van het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 maart 2012 is onderschreven.

Um dieses Ziel zu erreichen, hat die Kommission einen Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO-armen Wirtschaft bis 2050 angenommen, der vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Mai 2011 zur Kenntnis genommen und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 15. März 2012 gebilligt wurde.


In 2008 hebben het Europees Parlement en de Raad Verordening (EG) nr. 1007/2008 vastgesteld, waarbij het mandaat van het Agentschap wordt verlengd tot maart 2012.

Durch die im Jahr 2008 vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassene Verordnung (EG) Nr. 1007/2008 wurde das Mandat der Agentur bis März 2012 verlängert.


Het voorstel voor een richtlijn tot intrekking van Richtlijn 89/105/EEG is door de Commissie op 1 maart 2012 vastgesteld.

Der Richtlinienvorschlag zur Aufhebung der Richtlinie 89/105/EWG wurde von der Kommission am 1. März 2012 angenommen.


Naar aanleiding van de beoordeling van de maatregelen van Hongarije heeft de Commissie, overeenkomstig de verordening tot oprichting van het Cohesiefonds, een voorstel voor een besluit van de Raad goedgekeurd om de in maart 2012 vastgestelde schorsing van de vastleggingen in het kader van het Cohesiefonds op te heffen.

Darüber hinaus hat die Kommission, nachdem sie die Maßnahmen Ungarns geprüft hat, gemäß der EU-Verordnung über den Kohäsionsfonds einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Aufhebung der Aussetzung von Mittelbindungen für den Kohäsionsfonds vom März 2012 vorgeschlagen.


Deze handelingen worden uiterlijk 3 maart 2012 vastgesteld.

Diese Rechtsakte werden bis zum 3. März 2012 erlassen.


Deze handelingen worden uiterlijk 3 maart 2012 vastgesteld.

Diese Rechtsakte werden bis zum 3. März 2012 erlassen.


8. Lidstaten die op 19 juli 2013 in overeenstemming met Richtlijn 2012/6/EU van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot wijziging van Richtlijn 78/660/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen wat micro-entiteiten betreft wettelijke en/of bestuursrechtelijke bepalingen in werking hebben doen treden, kunnen bij de toepassing van de eerste zin van artikel 53, lid 1, worden vrijgesteld van de vereisten van artikel 3, lid 9, met betrekking tot de omzetting in nationale valuta's van de bij artikel ...[+++]

(8) Die Mitgliedstaaten, die zum 19 Juli 2013 Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Einklang mit der Richtlinie 2012/6/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2012 zur Änderung der Richtlinie 78/660/EWG des Rates über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen hinsichtlich Kleinstbetrieben in Kraft gesetzt haben, können bei der Anwendung von Artikel 53 Absatz 1 Satz 1 von den Anforderungen nach Artikel 3 Absatz 9 hinsichtlich der Umrechnung der Höchstbeträge nach Artikel 3 Absatz 1 a in die nationale Währung ausgenommen werden.


Er dienen invoerrechten te worden vastgesteld voor de periode vanaf 16 maart 2012, die van toepassing zullen zijn tot er nogmaals nieuwe invoerrechten worden vastgesteld en in werking treden.

Es sind die Einfuhrzölle für den Zeitraum ab dem 16. März 2012 festzusetzen; diese gelten, bis eine Neufestsetzung in Kraft tritt.


De in artikel 136, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde invoerrechten in de sector granen die van toepassing zijn vanaf 16 maart 2012, worden in bijlage I bij de onderhavige verordening vastgesteld op basis van de in bijlage II vermelde elementen.

Ab dem 16. März 2012 werden die im Getreidesektor gemäß Artikel 136 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 geltenden Einfuhrzölle in Anhang I der vorliegenden Verordnung unter Zugrundelegung der in Anhang II angegebenen Bestandteile festgesetzt.


1. In afwijking van artikel 14, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 2535/2001 en van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1301/2006, kunnen voor het tariefcontingent voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 2012 voor een hoeveelheid van 1 600 ton, vastgesteld in deel H van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2535/2001, zoals gewijzigd bij de bijlage bij de onderhavige verordening, van 1 tot en met 10 maart 2012 invoercertificaataanvragen worden ingediend.

(1) Abweichend von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 und Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 dürfen für das vom 1. März bis zum 30. Juni 2012 geltende Kontingent von 1 600 Tonnen, das in Anhang I Teil H der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 in der mit dem Anhang der vorliegenden Verordnung geänderten Fassung aufgeführt ist, in der Zeit vom 1. bis 10. März 2012 Lizenzanträge gestellt werden.




Anderen hebben gezocht naar : 15 maart     maart     vastgesteld     verlengd tot maart     tot maart     nr 1007 2008 vastgesteld     maart 2012 vastgesteld     uiterlijk 3 maart 2012 vastgesteld     14 maart     richtlijn     lid 1 vastgestelde     vanaf 16 maart     worden vastgesteld     onderhavige verordening vastgesteld     1 maart     juni     ton vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2012 vastgesteld' ->

Date index: 2021-08-21
w