Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart jongstleden heeft duizenden » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) De buitengewoon zware kernramp in de Fukushima Daiichi-centrale op 11 maart jongstleden heeft duizenden levens geëist, en onvoorstelbare materiële schade toegebracht aan de Japanse economie.

– (IT) Der schwere nukleare Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi am 11. März hat zum Tod von Tausenden von Menschen geführt sowie zu unvorstellbaren materiellen Schäden für die gesamte japanische Wirtschaft.


Een half jaar geleden heeft de Europese Commissie het Europees Solidariteitskorps opgericht en sinds maart 2017 wordt voor de deelnemers naar geschikte plaatsen voor vrijwilligerswerk gezocht. Duizenden jongeren hebben inmiddels een aanbod gekregen om te werken of een stage te volgen.

Vor einem halben Jahr hat die Europäische Kommission das Europäische Solidaritätskorps auf den Weg gebracht, seit März 2017 werden Freiwillige an Solidaritätsprojekte vermittelt, und nun startet auch die Besetzung von Tausenden von Arbeitsstellen und Praktika.


− (IT) De verwoestende aardbeving die Japan op 11 maart jongstleden heeft getroffen, mag niet onopgemerkt aan het oog van de wereld voorbijgaan, maar moet ons aanzetten tot nadenken over de politieke en sociaaleconomische aspecten van de desastreuze gevolgen van de tsunami.

− (IT) Das katastrophale Erdbeben, das Japan am 11. März heimgesucht hat, kann vor den Augen der Weltöffentlichkeit nicht verborgen bleiben; es muss unser Stichwort dafür sein, über die politischen und sozioökonomischen Aspekte der katastrophalen Folgen des Tsunamis nachzudenken.


Na de buitengewone bijeenkomst van de Raad Energie van 21 maart jongstleden heeft de Hongaarse minister van Nationale Ontwikkeling, Tamás Fellegi, voorzitter Van Rompuy een brief gestuurd over het voorstel om kerncentrales te onderwerpen aan een stresstest en om ook andere landen, en in het bijzonder onze buurlanden, daarbij te betrekken.

Nach der außerordentlichen Tagung des Rates der europäischen Energieminister am 21. März hat der ungarische Minister für nationale Entwicklung, Tamás Fellegi, ein Schreiben aufgesetzt, um Präsident Van Rompuy über den Vorschlag für Kernkraftwerk-Stresstests zu unterrichten und darüber, dass weitere Länder, speziell unsere Nachbarn, in dieses Verfahren eingebunden werden sollten.


Het is een van de doelstellingen van het eEurope-initiatief en -actieplan, die de Commissie heeft voorgesteld en de Europese Raad van Lissabon in maart jongstleden heeft goedgekeurd.

Sie zählt zu den Zielsetzungen der Initiative „e-Europe“ und ihres Aktionsplans, die von der Kommission vorgeschlagen und vom Europäischen Rat in Lissabon im März dieses Jahres gebilligt wurden.


Het is een van de doelstellingen van het eEurope-initiatief en -actieplan, die de Commissie heeft voorgesteld en de Europese Raad van Lissabon in maart jongstleden heeft goedgekeurd.

Sie zählt zu den Zielsetzungen der Initiative „e-Europe“ und ihres Aktionsplans, die von der Kommission vorgeschlagen und vom Europäischen Rat in Lissabon im März dieses Jahres gebilligt wurden.


Ingevolge het akkoord van de zitting van de Raad Interne Markt van 13 maart jongstleden heeft de Raad formeel met eenparigheid van stemmen (de Britse delegatie onthield zich) zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen ten aanzien van de richtlijn tot wijziging van

Nachdem auf der Tagung des Rates "Binnenmarkt" vom 13. März 1997 eine Einigung erzielt worden war, hat der Rat bei Stimmenthaltung der britischen Delegation einstimmig seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/398/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind ("diätetische Lebensmittel") förmlich festgelegt.


Commissaris Flynn presenteerde de mededeling "Modernisering en verbetering van de sociale bescherming in de Europese Unie", die de Commissie op 12 maart jongstleden heeft aangenomen.

Das Mitglied der Kommission Herr FLYNN stellte die am 12. März 1997 von der Kommission angenommene Mitteilung mit dem Titel "Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes in der Europäischen Union" vor.


Op 10 maart jongstleden heeft het Gerecht van Eerste Aanleg de ten- uitvoerlegging van de verbodsbeschikking van de Commissie van 19 oktober voor de zeevaartondernemingen die waren aangesloten bij het "Transatlantic Agreement" (TAA) opgeschort, waarbij de Europese Commissie hen op 19 oktober 1994 verboden had gezamelijk de tarieven voor containervervoer over land vast te stellen.

Am 10. März hat das Gericht erster Instanz den Vollzug der Entscheidung der Kommission vom 19. Oktober letzten Jahres gegen die an der "Transatlantic Agreement" (TAA) beteiligten Linienreedereien ausgesetzt.


In aansluiting op haar principebesluit van 31 maart jongstleden heeft de Commissie het bedrag van de hulp aan de slachtoffers van de aardbeving vastgesteld op 400.000 ecu.

Die Kommission hat im Anschluß an ihren Grundsatzbeschluß vom 31.3.93 die Hilfe für die Erdbebenopfer auf 400.000 ECU festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart jongstleden heeft duizenden' ->

Date index: 2022-03-21
w