Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart jongstleden staat " (Nederlands → Duits) :

In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van maart jongstleden staat dat de Europese Unie ernaar blijft streven een leidende rol te spelen bij de totstandbrenging van een brede, mondiale klimaatovereenkomst in december 2009 in Kopenhagen die de opwarming van de aarde onder de 2 °C houdt.

Die Schlussfolgerungen der Präsidentschaft aus der Tagung des Europarates vom März dieses Jahres besagten, dass die Europäische Union darum bemüht bleibt, eine führende Rolle zu spielen und eine globale und umfassende Klimavereinbarung im Dezember dieses Jahres in Kopenhagen zu erreichen, die darauf angelegt ist, die globale Erwärmung auf unter 2° Celsius zu begrenzen.


Wat dat aangaat kunt u op onze steun rekenen, waarbij echter nooit vergeten mag worden dat het mededingingsbeleid geen doel op zich mag zijn: het staat in dienst van een strategie van de Europese Unie. Die strategie van de Europese Unie is op dit moment vastgelegd in zowel de strategie van Lissabon als door de doelstellingen die op 8 maart jongstleden zijn vastgesteld, te weten de strijd tegen de gevolgen van de klimaatverandering en het streven om de Europese Unie in staat te stellen een onafhankelijk energiebeleid te voeren.

Wenn dies geschieht, können Sie mit unserer Unterstützung rechnen, wobei allerdings niemals vergessen werden darf, dass die Wettbewerbspolitik kein Selbstzweck ist, sondern im Dienste einer Strategie der Europäischen Union steht, die gegenwärtig sowohl von der Lissabonner Strategie als auch von den am 8. März dieses Jahres festgelegten Zielen bestimmt wird, d. h. dem Kampf gegen die Auswirkungen des Klimawandels und dem Willen, die Europäische Union zu befähigen, eine unabhängige Energiepolitik zu betreiben.


Ik kom uit een land dat de laatste dertig jaar terroristische aanslagen heeft moeten verduren, met als tragisch dieptepunt die van 11 maart jongstleden. Zoals de rapporteur in zijn interventie opmerkte, kan het terrorisme slechts worden bestreden met meer waarden, meer democratie en meer grondrechten. De Europese Unie moet dan ook in staat zijn de eerbiediging van deze waarden binnen de Unie te waarborgen, want zo kan zij zich beter verzetten tegen het terrorisme en tegen de aanvallen op onze waarden, onze Europese waarden.

Ich komme aus einem Land, das in den vergangenen dreißig Jahren Angriffen von Terroristen ausgesetzt war und in dem überdies am 11. März ein schwerer Anschlag verübt wurde. Wie der Berichterstatter in seinen Ausführungen feststellte, kann der Terrorismus nur durch mehr Werte, mehr Demokratie und mehr Grundrechte überwunden werden. Die Europäische Union muss daher in der Lage sein, die Wahrung dieser Werte in der Union zu gewährleisten, um so den Terrorismus, Angriffe auf unsere Werte und Angriffe auf die europäischen Werte besser bekämpfen zu können.


De Raad was dan ook niet in staat instemming te betuigen. U zult zich nog wel herinneren dat in maart jongstleden de Griekse fungerende voorzitter, de heer Papandreou, een delegatie van Parlementsleden duidelijk had gemaakt welke aspecten van het Statuut aanvaardbaar waren voor de Raad en welke niet.

Wie Sie sich erinnern werden, hatte zuvor, nämlich im März, der griechische Ratspräsident Papandreou einer Parlamentsdelegation erläutert, welche Teile des Statuts für den Rat annehmbar sind und welche nicht.


Zoals Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Commissie, onderstreept : «Gelukkig heeft de Commissie er sedert de in maart jongstleden door de Raad van de Europese Unie genomen beslissing zorg voor gedragen alles in het werk te stellen voor een snelle start van de activiteiten, hetgeen ons in staat zal stellen de termijnen te respecteren, met name de commerciële lancering van de GALILEO-diensten in 2008».

Dazu betonte Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Kommission: «Zum Glück hat sich die Kommission seit dem Beschluss des Rates der Europäischen Union vom März letzten Jahres bemüht, alles für eine rasche Aufnahme der Tätigkeiten zu tun, daher werden wir in der Lage sein, die Fristen einzuhalten, insbesondere die kommerzielle Aufnahme der GALILEO-Dienste ab 2008».




Anderen hebben gezocht naar : raad van maart jongstleden staat     maart     maart jongstleden     staat     11 maart     in staat     in maart     niet in staat     ons in staat     maart jongstleden staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart jongstleden staat' ->

Date index: 2020-12-10
w