Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Communiqué van Maastricht
Maastrichtcommuniqué
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Verdrag van Maastricht
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Traduction de «maastricht over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiqué van Maastricht | Maastrichtcommuniqué | Maastrichtcommuniqué over de toekomstige prioriteiten voor intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding

Kommuniqué von Maastricht zu den künftigen Prioritäten der verstärkten Europäischen Zusammenarbeit in der Berufsbildung


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären




Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn Maastricht-arrest liet dat gerechtshof er geen enkele twijfel over bestaan dat de lidstaten, ook op grond van het Verdrag van Maastricht, de "meesters van de verdragen" blijven en dat Duitsland indien nodig zelfs uit de monetaire unie zou kunnen stappen.

Denn das Bundesverfassungsgericht machte überdeutlich, dass auch nach dem Maastrichter Vertrag die Mitgliedstaaten „Herren der Verträge“ blieben und Deutschland erforderlichenfalls sogar aus der Währungsunion wieder ausscheiden könne.


Ongeveer parallel aan de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht werden gesprekken in gang gezet over een mogelijke toetreding tot de EVP van de Italiaanse rechtse conservatieven van de "Forza Italia" en de Britse "Tories".

Etwa parallel zu den Verhandlungen des Maastrichter Vertrages hatten Gespräche begonnen, um die italienischen Rechtskonservativen der „Forza Italia“ und die britischen „Tories“ in die EVP aufzunehmen.


We hebben de resultaten van het referendum in Denemarken over Maastricht, het referendum in Ierland over Nice, de referenda in Frankrijk en Nederland over de grondwet en nu weer het referendum over Lissabon in Ierland niet erkend.

Wir haben die Ergebnisse der Volksentscheide in Dänemark über Maastricht, in Irland über Nizza, in Frankreich und Holland über die Verfassung abgelehnt, und tun nun dasselbe bei Irlands Abstimmung über Lissabon.


De Commissie begrotingscontrole is ontevreden over het feit dat de Rekenkamer, sinds zijn eerste advies over de verklaring van betrouwbaarheid na de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht, steeds negatieve adviezen uitbrengt over de wettigheid en regelmatigheid van betalingen.

Der Haushaltskontrollausschuss zeigt sich unzufrieden darüber, dass der Rechnungshof seit seiner ersten DAS-Stellungnahme nach Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht eine negative Stellungnahme zur Rechtmäßigkeit und Regelmäßigkeit von Zahlungen abgegeben hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. is van oordeel dat over het geheel genomen het Cohesiefonds over het algemeen tijdens de periode 1993-1999 doelmatig is gebleken en dat de oprichting van het fonds in het Verdrag van Maastricht volledig gerechtvaardigd is gebleken als basisinstrument voor steun aan landen met de grootste structurele achterstand, met het oog op de voorbereiding van deze landen op de invoering en het gebruik van de Europese munt; herinnert er echter aan dat het Cohesiefonds nog geen daadwerkelijke convergentie in alle lidstaten heeft bewerkstelligd ...[+++]

24. ist der Auffassung, dass sich der Kohäsionsfonds im Zeitraum 1993-1999 insgesamt als wirksam erwiesen hat und seine Schaffung durch den Vertrag von Maastricht als grundlegendes Hilfsmittel für die Länder mit größerem strukturellem Rückstand voll und ganz gerechtfertigt war, auch im Hinblick auf ihre Vorbereitung auf die Einführung und die Funktionsweise der einheitlichen Währung; weist jedoch darauf hin, dass der Kohäsionsfonds noch keine echte Konvergenz zwischen allen Mitgliedstaaten gebracht hat, und betont mit Nachdruck die Notwendigkeit einer anhaltenden Solidarität mit den Kohäsionsländern;


- gezien zijn resolutie van 17 december 1998 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over "De Europese Unie en de externe aspecten van het mensenrechtenbeleid: van Rome tot Maastricht en daarna” (COM(1995) 567 - C4-0568/1995 ) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. Dezember 1998 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Die Menschenrechte in den Außenbeziehungen der Europäischen Union: Von Rom zu Maastricht und danach” (KOM(1995) 567 - C4-0568/1995 ) ,


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 december 1998 over de mededeling van de Commissie en de Raad aan het Europees Parlement over de Europese Unie en de externe aspecten van het mensenrechtenbeleid: van Rome tot Maastricht en daarna, en over de mensenrechten in de wereld, 1997-1998, en het beleid van de Europese Unie inzake de rechten van de mens,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. Dezember 1998 zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Menschenrechte in den Außenbeziehungen der Europäischen Union: Von Rom zu Maastricht und danach" und auf seine Entschließung zu den Menschenrechten in der Welt für die Jahre 1997 und 1998 und zur Menschenrechtspolitik der Europäischen Union,


De conferentie wordt gehouden tegen de achtergrond van het Verdrag van Maastricht waarin op de Gemeenschap een beroep wordt gedaan om een beleid inzake beroepsopleiding uit te stippelen en een bijdrage te leveren tot de kwaliteitsverbetering van het onderwijs, alsmede in het kader van het Witboek over economische vernieuwing dat tijdens de Europese Raad in december zal worden gepresenteerd.

Das Forum findet statt vor dem Hintergrund der Bestimmungen des Vertrags von Maastricht, die die Gemeinschaft dazu verpflichten, eine Politik der beruflichen Bildung zu führen und zu einer qualitativ hochstehenden Bildung beizutragen. Außerdem steht die Veranstaltung im Zusammenhang mit dem Weißbuch über die wirtschaftliche Erneuerung, das dem Europäischen Rat im Dezember vorgelegt werden soll.


In zijn openingsspeech gaf de Directeur-generaal van Buitenlandse Economische Betrekkingen, de heer Krenzler, een overzicht van verschillende thema's van het seminar : de samenwerkingsovereenkomsten tussen de EG en de NOS (door de heer J. Maslen), het Verdrag van Maastricht en de gevolgen voor het institutionele evenwicht in de Gemeenschap en voor een nieuw buitenlands beleid, en over de voorschriften van de Raad over het TACIS-Programma voor de periode 1993- 1995 (door mevr. van Gool).

Das Seminar wird durch den Generaldirektor für Auswärtige Beziehungen, Horst G. Krenzler, eröffnet und umfaßt Veranstaltungen zu folgenden Themen: Kooperationsabkommen zwischen der EG und den NUS (Herr J. Maslen), der Maastrichter Vertrag und seine Folgen für das institutionelle Gleichgewicht in der Gemeinschaft und für die künftige Außenpolitik der Gemeinschaft sowie die Ratsverordnung zum TACIS-Programm 1993-1995 (Frau van Gool).


Ik ben er verheugd over dat het Cohesiefonds zes maanden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht in zijn definitieve vorm kan gaan bijdragen aan de versterking van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap".

Ich freue mich, dass der Kohäsionsfond ein halbes Jahr nach Inkrafttreten des Maastrichter Vertrags nun in seiner endgültigen Gestalt zum Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Gemeinschaft beiträgt".


w