Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel van de EU
Bilaterale betrekking
Bilateralisme
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Uitgaven stabiliserende maatregel
Verzachtende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel de bilaterale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]


verzachtende maatregel | verzachtende/verlichtende/matigende maatregel

Begrenzungsmaßnahme


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

Ökologische Ausgleichsmaßnahme


maatregel van openbaarmaking

Maßnahme der öffentlichen Bekanntmachung


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- elk jaar een bilaterale financieringsovereenkomst of dito memorandum waarin voor de betrokken maatregel ten behoeve van het ontvangende land de financiële verplichting van de Gemeenschap is bepaald en waarin de rechten en plichten van beide partijen zijn vastgesteld.

- eines jährlichen bilateralen Finanzierungsabkommens oder eines Memorandums zur Festlegung der finanziellen Verpflichtungen der Gemeinschaft für die betroffene Maßnahme gegenüber dem Empfängerland, d.h. Festlegung von Rechten und Pflichten beider Parteien.


EU-middelen kunnen pas worden overgemaakt, nadat (1) de Commissie een besluit inzake vastlegging in de begroting heeft genomen, (2) een raamovereenkomst is ondertekend, en (3) een jaarlijkse bilaterale financieringsovereenkomst of een overeenkomstig memorandum is ondertekend waarin de financiële verplichting van de Gemeenschap voor de betrokken maatregel ten behoeve van het ontvangende land is bepaald, dat wil zeggen waarin de rechten en plichten van beide partijen zijn vastgesteld.

Zur Übertragung von EU-Mitteln bedarf es Folgendes: 1) eines Beschlusses der Kommission zur Bindung der Haushaltsmittel, 2) eines Rahmenabkommens und 3) einer jährlichen bilateralen Finanzierungsvereinbarung oder einer Vereinbarung zur Festlegung der finanziellen Verpflichtungen der Gemeinschaft für die betroffene Maßnahme gegenüber dem Empfängerland, d.h. Festlegung von Rechten und Pflichten beider Parteien.


- elk jaar een bilaterale financieringsovereenkomst of dito memorandum waarin voor de betrokken maatregel ten behoeve van het ontvangende land de financiële verplichting van de Gemeenschap is bepaald, en waarin de rechten en plichten van beide partijen zijn vastgesteld.

- einer jährlichen bilateralen Finanzierungsvereinbarung oder einer Vereinbarung zur Festlegung der finanziellen Verpflichtungen der Gemeinschaft für die betroffene Maßnahme gegenüber dem Empfängerland, d. h. Festlegung von Rechten und Pflichten beider Parteien.


EU-middelen kunnen pas worden overgemaakt, nadat 1) een raamovereenkomst is ondertekend, 2) de Commissie een besluit inzake vastlegging in de begroting heeft genomen, en 3) een jaarlijkse bilaterale financieringsovereenkomst of een overeenkomstig memorandum is ondertekend waarin de financiële verplichting van de Gemeenschap voor de betrokken maatregel ten behoeve van het ontvangende land is bepaald, dat wil zeggen waarin de rechten en plichten van beide partijen zijn vastgesteld.

Zur Übertragung von EU-Mitteln bedarf es Folgendes: 1. eines Rahmenabkommens, 2. eines Beschlusses der Kommission zur Bindung der Haushaltsmittel und 3. einer jährlichen bilateralen Finanzierungsvereinbarung oder einer Vereinbarung zur Festlegung der finanziellen Verpflichtungen der Gemeinschaft für die betreffende Maßnahme gegenüber dem Empfängerland, d.h. Festlegung von Rechten und Pflichten beider Parteien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. betreurt het dat de Commissie niet heeft toegezegd haar voorstel voor een verordening tot vaststelling van regels betreffende de toegang van goederen en diensten uit derde landen tot de aanbestedingsmarkt van de Unie in te trekken, in het licht van de ernstige bezwaren van een groot aantal lidstaten tegen wat door velen gezien wordt als een protectionistische maatregel die, indien uitgevoerd, kan leiden tot aanzienlijke handelsproblemen met bepaalde handelspartners, zoals sluiting van de markt, als vergelding, niet alleen voor openbare aanbestedingen, maar ook in andere belangrijke sectoren; is van oordeel dat de problemen die de Co ...[+++]

98. bedauert, dass die Kommission nicht plant, ihren Vorschlag für eine Verordnung über den Zugang von Gütern und Dienstleistungen aus Drittländern zum EU-Binnenmarkt für das öffentliche Beschaffungswesen zurückzuziehen, obwohl sich zahlreiche Mitgliedstaaten entschieden gegen diesen Vorschlag ausgesprochen haben, in dem viele eine protektionistische Maßnahme sehen, die zu bedeutenden Schwierigkeiten mit bestimmten Handelspartnern, einschließlich Vergeltungsmaßnahmen in Form einer Abschottung der Märkte nicht nur im öffentlichen Beschaffungswesen, sondern auch in anderen wesentlichen Bereichen führen könnte; vertritt die Auffassung, dass die von der Kommission erkannten Probleme besser mit Hilfe bilateraler ...[+++]


indien concessies of andere verplichtingen na afloop van een internationale geschillenbeslechtingsprocedure in het kader van andere internationale handelsovereenkomsten, met inbegrip van regionale of bilaterale overeenkomsten, worden opgeschort, mag hun niveau niet hoger zijn dan het niveau van tenietdoening of uitholling als gevolg van de desbetreffende maatregel van het derde land zoals door de Commissie of door arbitrage, al naar het geval, is vastgesteld;

Werden Zugeständnisse oder sonstige Verpflichtungen im Anschluss an die Durchführung eines internationalen Streitbeilegungsverfahrens im Rahmen anderer internationaler Handelsübereinkünfte, einschließlich regionaler oder bilateraler Übereinkünfte, ausgesetzt, so darf ihr Umfang nicht den je nach Fall von der Kommission oder im Rahmen eines Schiedsverfahrens ermittelten Umfang der ganz oder teilweise entzogenen Vorteile übersteigen, der sich aus der fraglichen Drittlandsmaßnahme ergibt;


om het evenwicht van concessies of andere verplichtingen te herstellen, een maatregel waartoe de toepassing van een vrijwaringsmaatregel door een derde land het recht kan verlenen overeenkomstig artikel 8 van de WTO-Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen of overeenkomstig de bepalingen inzake vrijwaring die zijn opgenomen in andere internationale handelsovereenkomsten, waaronder regionale of bilaterale overeenkomsten;

zur Wiederherstellung des Gleichgewichts von Zugeständnissen oder sonstigen Verpflichtungen, zu der nach Artikel 8 des WTO-Übereinkommens über Schutzmaßnahmen oder nach Schutzklauseln in anderen internationalen Handelsübereinkünften, einschließlich regionaler oder bilateraler Übereinkünfte, die Anwendung einer Schutzmaßnahme durch ein Drittland berechtigen kann;


Tegelijkertijd zal deze maatregel de bilaterale betrekkingen tussen deze staat en de Europese Unie versterken en de EU de mogelijkheid geven om haar solidariteit te tonen met een staat die partner is in het oostelijk partnerschap.

Gleichzeitig werden die bilateralen Beziehungen zwischen diesem Staat und der Europäischen Union verstärkt und erhält die EU die Möglichkeit, ihre Solidarität mit einem Vertragsstaat der Östlichen Partnerschaft zu zeigen.


De nieuwe Bijlage 12 bij de landbouwovereenkomst zal de bilaterale handel in landbouwproducten tussen de EG en Zwitserland bevorderen. Bijgevolg is de wijziging van de "aanvullende overeenkomst" ook een positieve en noodzakelijke maatregel.

Der neue Anhang 12 des „Landwirtschaftsabkommens“ wird den bilateralen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen der EU und der Schweiz verbessern.


- elk jaar een bilaterale financieringsovereenkomst of dito memorandum waarin voor de betrokken maatregel ten behoeve van het ontvangende land de financiële verplichting van de Gemeenschap is bepaald en waarin de rechten en plichten van beide partijen zijn vastgesteld.

- eines jährlichen bilateralen Finanzierungsabkommens oder eines Memorandums zur Festlegung der finanziellen Verpflichtungen der Gemeinschaft für die betroffene Maßnahme gegenüber dem Empfängerland, d.h. Festlegung von Rechten und Pflichten beider Parteien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel de bilaterale' ->

Date index: 2024-07-02
w