Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen getroffen krachtens " (Nederlands → Duits) :

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de aanvraag van de organisator ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]


Regelingen waarbij onder meer de aard en de omvang van en de nadere regels voor de deelname van de landen die betrokken worden bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis en de Eurodac-maatregelen aan de werkzaamheden van het agentschap, met inbegrip van bepalingen ten aanzien van de financiële bijdragen, het personeel en de stemrechten, worden getroffen krachtens de desbetreffende bepalingen van de overeenkomsten waarbij deze landen bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkelin ...[+++]

Nach den einschlägigen Bestimmungen der Abkommen über ihre Assoziierung werden Vereinbarungen ausgearbeitet, um unter anderem Art und Umfang der Beteiligung der Länder, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands und der Eurodac-bezogenen Maßnahmen assoziiert sind, an den Arbeiten der Agentur sowie detaillierte Vorschriften dafür, einschließlich Bestimmungen zu Finanzbeiträgen, Personal und Stimmrechten festzulegen.


Art. 30. De maatregelen getroffen krachtens de artikelen 42, 43 en 47 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen met het oog op de grondsanering, evenals de veiligheidsmaatregelen getroffen krachtens dezelfde artikelen voor de datum van inwerkingtreding van dit decreet, worden geregeld bij de bepalingen die op datum van hun goedkeuring van kracht waren.

Art. 30 - Die aufgrund der Artikel 42, 43 und 47 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle ergriffenen Massnahmen zur Reinigung des Grundstücks sowie die aufgrund derselben Artikel vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets ergriffenen Sicherheitsmassnahmen unterliegen den am Datum ihrer Verabschiedung geltenden Bestimmungen.


De volgorde waarin de gedecentraliseerde overheden werden opgenoemd, werd krachtens het subsidiariteitsbeginsel omgekeerd; er worden eerst maatregelen getroffen op het niveau dat zo dicht mogelijk bij de burger staat.

Entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip wurde die Reihenfolge, in der diese dezentralen Gebietskörperschaften genannt werden, umgekehrt; zunächst wird versucht, auf der Ebene zu handeln, die den Bürgerinnen und Bürgern am nächsten ist.


B. overwegende dat president Loekasjenko in de aanloop naar de verkiezingen een reeks maatregelen getroffen heeft om iedere uiting van afwijkende politieke meningen te voorkomen en de activiteiten van de democratische krachten van het land te dwarsbomen,

B. in der Erwägung, dass das Regime von Präsident Lukaschenko im Vorfeld dieser Präsidentschaftswahl eine Reihe von Maßnahmen getroffen hat, um jede Äußerung einer abweichenden politischen Meinung zu unterbinden und die Tätigkeiten demokratischer Kräfte in diesem Land zu behindern,


Wat de maritieme veiligheid betreft, heeft de Commissie alle noodzakelijke maatregelen getroffen om de oprichting te verzekeren van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) krachtens Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002.

Was die Seeverkehrssicherheit betrifft, so hat die Kommission alle notwendigen Maßnahmen ergriffen, um die mit der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2002 begründete Errichtung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) zu sichern.


Wat de maritieme veiligheid betreft, heeft de Commissie alle noodzakelijke maatregelen getroffen om de oprichting te verzekeren van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) krachtens Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002.

Was die Seeverkehrssicherheit betrifft, so hat die Kommission alle notwendigen Maßnahmen ergriffen, um die mit der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2002 begründete Errichtung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) zu sichern.


Het eerste lid geldt eveneens voor de veiligheidsmaatregelen en de maatregelen met het oog op de grondsanering getroffen krachtens artikel 21 van het decreet van 30 april 1990 over de bescherming en de uitbating van grondwater en tot drinkwater verwerkbaar water of krachtens de artikelen 71 en 74 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.

Der Absatz 1 findet ebenfalls Anwendung auf die Sicherheitsmassnahmen und auf die Massnahmen zur Reinigung des Grundstücks, die aufgrund des Artikels 21 des Dekrets vom 30. April 1990 über den Schutz von Grundwasser und aufbereitbarem Wasser oder aufgrund der Artikel 71 und 74 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung ergriffen worden sind.


VERSLAG VAN DE COMMISSIE OVER DE TOEPASSING VAN RICHTLIJN 79/409/EEG INZAKE HET BEHOUD VAN DE VOGELSTAND BIJSTELLING VOOR DE PERIODE 1996-1998 op basis van door de lidstaten verstrekte informatie over de toepassing van nationale maatregelen die krachtens de richtlijn zijn getroffen

BERICHT DER KOMMISSION ÜBER DIE ANWENDUNG DER RICHTLINIE 79/409/EWG ÜBER DIE ERHALTUNG DER WILD LEBENDEN VOGELARTEN AKTUALISIERUNG FÜR DEN ZEITRAUM 1996-1998 aufgrund der von den Mitgliedstaaten erteilten Informationen über die Anwendung der gemäß der Richtlinie in ihrem Land ergriffenen Maßnahmen


De technische voorzieningen die door de rechthebbenden vrijwillig worden getroffen, met inbegrip van die ter uitvoering van vrijwillig gesloten overeenkomsten, alsook de technische maatregelen die krachtens de maatregelen van de lidstaten worden getroffen, genieten de in lid 1 bedoelde rechtsbescherming.

Die von den Rechtsinhabern freiwillig angewandten technischen Maßnahmen, einschließlich der zur Umsetzung freiwilliger Vereinbarungen angewandten Maßnahmen, und die technischen Maßnahmen, die zur Umsetzung der von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen angewandt werden, genießen den Rechtsschutz nach Absatz 1.


w