Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen helaas strenger zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

13. is van mening dat een fiscale herstelstrategie moet voorafgaan aan een monetaire herstelstrategie, opdat deze laatste naar behoren uitgevoerd kan worden en de ECB, die met succes deflatie wist te vermijden, er tevens op kan toezien dat het herstel niet door inflatie wordt geruïneerd; begrijpt dat de ECB heeft laten vermoeden dat als de fiscale teugels niet tijdig worden aangetrokken, de monetaire maatregelen helaas strenger zullen moeten zijn dan verwacht;

13. ist der Ansicht, dass die finanzpolitische Ausstiegsstrategie vor der geldpolitischen Ausstiegsstrategie beginnen sollte, damit letztere korrekt umgesetzt werden kann und die EZB, die erfolgreich ein Abgleiten in eine deflationäre Entwicklung verhindert hat, ebenso erfolgreich gewährleisten kann, dass der Wirtschaftsaufschwung nicht durch die Inflation zunichte gemacht wird; erkennt an, dass die EZB angedeutet hat, dass ihre Straffung der Geldpolitik aufgrund einer fehlenden rechtzeitigen finanzpolitischen Kontrolle leider stärker als erwartet ausfallen muss;


13. is van mening dat een fiscale herstelstrategie moet voorafgaan aan een monetaire herstelstrategie, opdat deze laatste naar behoren uitgevoerd kan worden en de ECB, die met succes deflatie wist te vermijden, er tevens op kan toezien dat het herstel niet door inflatie wordt geruïneerd; begrijpt dat de ECB heeft laten vermoeden dat als de fiscale teugels niet tijdig worden aangetrokken, de monetaire maatregelen helaas strenger zullen moeten zijn dan verwacht;

13. ist der Ansicht, dass die finanzpolitische Ausstiegsstrategie vor der geldpolitischen Ausstiegsstrategie beginnen sollte, damit letztere korrekt umgesetzt werden kann und die EZB, die erfolgreich ein Abgleiten in eine deflationäre Entwicklung verhindert hat, ebenso erfolgreich gewährleisten kann, dass der Wirtschaftsaufschwung nicht durch die Inflation zunichte gemacht wird; erkennt an, dass die EZB angedeutet hat, dass ihre Straffung der Geldpolitik aufgrund einer fehlenden rechtzeitigen finanzpolitischen Kontrolle leider stärker als erwartet ausfallen muss;


Overwegende dat DGO3 voor het overige acht dat de verplaatsing van de ongeklaseerde beken gelegen in het noorden van de uitbreiding en de aanleg van buffergebieden langs de beek van de steengroeve en de Fond du Royen een gedeeltelijk antwoord zullen kunnen bieden op de problemen van weerkerende verontreiniging van de Fond du Royen; dat genoemd bestuur acht dat de werkzaamheden voor de verplaatsing van de beek "zonder impact op de ...[+++]

In der Erwägung, dass die DGO3 außerdem der Ansicht ist, dass durch die Verlagerung der im Norden der Erweiterung vorhandenen, nicht unter Schutz gestellten Bäche und durch die Einrichtung von Pufferstreifen entlang der Bäche "Ruisseau de la Carrière" und "Fond du Royen" die Probleme bezüglich der ständigen Verschmutzung des Baches "Fond du Royen" teilweise gelöst werden können; dass sie der Ansicht ist, dass "die Arbeiten zwecks der Verlagerung des Baches ohne Auswirkungen flussabwärts erfolgen müssen [und dass] eine Diskussion zwischen der Abteilung Natur und Forstwesen und dem Antragsteller stattfinden muss, um die angemessenen Sonde ...[+++]


De risico's moeten in de eerste plaats worden bepaald door de organisaties waarvoor deze verplichtingen gelden. Zij zullen moeten beslissen welke maatregelen dienen te worden vastgesteld om deze risico's te verkleinen.

Die Feststellung der Risiken ist in erster Linie Sache der Stellen, die diesen Verpflichtungen unterliegen und auch entscheiden müssen, welche Maßnahmen zur Minderung der Risiken zu ergreifen sind.


Deze werkgroep moet een analyse uitvoeren van de maatregelen die genomen zullen moeten worden om te komen tot een beter kader voor crisisoplossing en meer begrotingsdiscipline.

Die Arbeitsgruppe wurde mit der Analyse von Maßnahmen beauftragt, die für die Schaffung eines verbesserten Rahmens zur Krisenbewältigung und einer besseren Haushaltsdisziplin erforderlich sind, indem alle Optionen zur Stärkung des Rechtsrahmens untersucht werden.


Indien met het oog op een milieukwaliteitsnorm strengere voorwaarden moeten gelden dan die welke door toepassing van de beste beschikbare technieken haalbaar zijn, moeten met name in de vergunning extra voorwaarden worden gesteld, onverminderd andere maatregelen die getroffen kunnen worden om aan de milieukwaliteitsnormen te vol ...[+++]

Macht eine Umweltqualitätsnorm strengere Auflagen erforderlich, als sie mit der besten verfügbaren Technik erfüllbar sind, so sind insbesondere in der Genehmigung zusätzliche Auflagen enthalten, unbeschadet sonstiger Maßnahmen, die im Hinblick auf die Einhaltung der Umweltqualitätsnormen getroffen werden können.


Krachtens de IPPC-richtlijn moeten bevoegde autoriteiten in IPPC-vergunningen aanvullende maatregelen opnemen indien met het oog op een milieukwaliteitsnorm, strengere voorwaarden moeten gelden dan die welke door toepassing van BBT haalbaar zijn.

Nach der IVVU-Richtlinie müssen die zuständigen Behörden ihre IVVU-Genehmigungen um zusätzliche Maßnahmen ergänzen, wenn eine Umweltqualitätsnorm strengere Auflagen erfordert, die mit BVT nicht erfüllt werden können.


Denemarken heeft na aanneming van deze verordening zes maanden de tijd om te besluiten of het land meedoet aan de tenuitvoerlegging ervan, terwijl IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitwerking van de maatregelen die zij zullen moeten toepassen.

Dänemark beschließt innerhalb von 6 Monaten, nachdem die Verordnung erlassen wurde, ob es diesen Beschluss in einzelstaatliches Recht umsetzt, während Island und Norwegen bei der Weiterentwicklung der Bestimmungen, die sie umsetzen müssen, assoziiert werden.


Van groot belang is ook de conclusie dat er bij de wetgevende maatregelen die in de toekomst zullen worden genomen om de onvolkomenheden van de markt te corrigeren, gekeken zal moeten worden naar de kosten en de baten van de invoering van zulke maatregelen. En die zullen dan vergeleken moeten worden met de economische gevolgen van niet-invoering.

Ich möchte auch betonen, dass künftige legislative Maßnahmen, die Abhilfe bei Marktversagen schaffen sollen, eine Kosten-Nutzen-Analyse ihrer Durchführung im Vergleich zu einer Nichtdurchführung einschließen müssen.


Zij zullen er evenwel in verschillende mate bij betrokken zijn naar gelang van de aard van de maatregelen die zullen moeten worden genomen met het oog op de ontwikkeling van SIS II en de installatie ervan.

Doch je nach Art der zur Entwicklung des SIS II und dessen Einrichtung zu beschließenden Maßnahmen sind die einzelnen Beteiligten unterschiedlich stark eingebunden.


w