Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
Gesloten gebruikersgroep
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «maatregelen is besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

dezentrale Zusammenarbeit [ Außenmaßnahmen kommunaler Verwaltung | kommunale internationale Zusammenarbeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wanneer de internationale verplichtingen van de Unie vereisen dat vooraf een internationale procedure inzake overleg of geschillenbeslechting wordt gevolgd, wordt tot de in lid 3 bedoelde maatregelen pas besloten na afloop van deze procedure en met inachtneming van de resultaten daarvan.

(2) Ist die Union aufgrund ihrer internationalen Verpflichtungen zur Durchführung eines vorherigen internationalen Konsultations- oder Streitbeilegungsverfahrens verpflichtet, so werden die in Absatz 3 bezeichneten Maßnahmen erst nach Abschluss dieses Verfahrens und unter Berücksichtigung der Ergebnisse dieses Verfahrens festgelegt.


Eventueel kan al voor de toetreding tot maatregelen worden besloten.

Die Maßnahmen können bereits vor dem Beitritt beschlossen werden, treten aber frühestens zum Zeitpunkt des Beitritts in Kraft.


De Raad is ingenomen met het belangrijke werk van de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en dringt er bij hem op aan de uitvoering van de maatregelen waartoe besloten is, van nabij te volgen.

Der Rat würdigte die umfangreiche Arbeit des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung und ersuchte diesen mit Nachdruck, die Umsetzung der bereits beschlossenen Maßnahmen aufmerksam zu verfolgen.


Portugal kan de Commissie ook verzoeken een beroep te mogen doen op andere maatregelen waartoe besloten werd in verband met de droogte, zoals het vooruitbetalen van directe vergoedingen aan boeren in verschillende agrarische sectoren; in de rundvleessector is dit al mogelijk op basis van een besluit van 25 juli.

Portugal kann bei der Kommission auch beantragen, andere Maßnahmen in Anspruch zu nehmen, die wegen der Trockenheit beschlossen wurden, wie z. B. Vorschüsse auf Direktzahlungen an Landwirte in verschiedenen Agrarsektoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voor de tenuitvoerlegging van deze beschikking noodzakelijke maatregelen worden besloten overeenkomstig de in artikel 4, lid 2, genoemde procedure.

Die zur Durchführung dieser Entscheidung erforderlichen Maßnahmen werden nach dem Verfahren des Artikels 4 Absatz 2 beschlossen.


1. noemt de consensus die in Monterrey is bereikt, een stap in de goede richting om een antwoord te kunnen bieden op de uitdagingen waarvoor de conferentie bijeen was geroepen; is echter teleurgesteld over het feit dat niet tot concretere maatregelen is besloten;

1. betrachtet den Konsens von Monterrey als Schritt in die richtige Richtung im Hinblick auf die Bewältigung der Herausforderungen, für die die Konferenz einberufen wurde; ist allerdings enttäuscht, dass nicht mehr konkrete Aktionen vereinbart wurden;


G. overwegende dat de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) een aantal maatregelen heeft besloten om de veiligheid van het luchtvervoer te verbeteren,

G. in Erwägung der innerhalb der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) zur Verstärkung der Sicherheit im Flugverkehr ergriffenen Maßnahmen,


9. constateert tot zijn spijt dat de Europese Raad erin geslaagd is het eens te worden over algemene beginselen voor een duurzame ontwikkelingsstrategie, maar niet tot concrete maatregelen heeft besloten; wijst er eens te meer op dat het rapport-Prodi over duurzame ontwikkeling een aantal interessante ideeën en maatregelen behelst en uit zijn waardering voor de verklaringen van de Europese Commissie dat deze voorstellen ook in de toekomst als basis zullen dienen voor haar verdere werkzaamheden; dringt er bij het Belgische voorzitterschap op aan in Laken specifiek met concrete maatregelen en gekwantificeerde doelstellingen voor duurzame ...[+++]

9. bedauert, dass sich der Europäische Rat zwar auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung einigen konnte, aber keinerlei konkrete Maßnahmen beschlossen hat, weist noch einmal darauf hin, dass das Prodi-Papier über nachhaltige Entwicklung eine Reihe interessanter Gedanken und Maßnahmen enthielt, und begrüßt es, dass die Kommission erklärt hat, sie werde ihre weitere Arbeit auf diese Vorschläge stützen; fordert den belgischen Vorsitz dringend auf, in Laeken noch konkretere Maßnahmen zu erarbeiten und rechtzeitig zum Europäischen Frühjahrsgipfel 2002 in Barcelona quantitative Ziele für eine nachhaltige Entwicklung vorzugeben;


- de invoering van een communautaire financiering van de andere maatregelen waartoe besloten is (met name het verbod op diermeel en de veralgemening van de tests).

- der Einführung einer gemeinschaftlichen Finanzierung der übrigen beschlossenen Maßnahmen (insbesondere Verbot von Tiermehl und generelle Einführung der Tests).


Aangezien de grenzen die door de Commissie waren vastgesteld bij haar goedkeuringsbeschikkingen met betrekking tot de buitengewone steunverlening in de Mezzogiorno met de maatregelen van artikel 32 waren nageleefd, heeft de Commissie besloten deze steun verenigbaar te verklaren met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 92, lid 3, sub a) van het Verdrag.

Da mit Artikel 32 die von der Kommission in ihren Entscheidungen zur Genehmigung der außerordentlichen Maßnahmen im Mezzogiorno festgelegten Grenzen eingehalten wurden, hat die Kommission beschlossen, die genannten Beihilfen gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a des Vertrages für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.


w