Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen worden getroffen die onze burgers direct " (Nederlands → Duits) :

Als u deze oproep hoort, mijnheer de commissaris, die niet alleen verder reikt dan de globale strategie die u voor ogen heeft, maar bedoeld is als concreet antwoord van regeringen en de Commissie, zullen er in het kader van de huidige herstelplannen maatregelen worden getroffen die onze burgers direct oplossingen bieden.

Wenn Sie diese Aufforderungen beachten, Herr Kommissar, und zwar nicht nur über die globale Strategie, die Sie erstellen wollen, sondern auch im Sinne einer praktischen Antwort der Regierungen und der Kommission, dann werden Sie im Rahmen des gegenwärtigen Konjunkturplans Bestimmungen finden, die unseren Mitbürger direkt Lösungen bieten.


Alle lidstaten hebben gerapporteerd dat zij maatregelen hebben getroffen die de burgers beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook.

Alle Mitgliedstaaten melden, dass sie Maßnahmen zum Schutz ihrer Bevölkerung gegen die Belastung durch Tabakrauch erlassen haben.


In mijn State of the Union van vorig jaar merkte ik op dat onze maatregelen ondanks alle inspanningen de burgers, de markten en onze internationale partners nog niet konden overtuigen.

Vor einem Jahr noch habe ich in meiner Rede zur Lage der Union erklärt, dass es uns „trotz aller Anstrengungen (...) noch nicht gelungen ist, die Bürger, die Märkte und unsere internationalen Partner zu überzeugen“.


Maar Europa neemt op dit gebied maatregelen – die wij aan onze burgers moeten uitleggen – om met name de financiën op orde te brengen, en wat dat betreft loopt zij voorop in het organiseren van deze sector, op basis van ons werk.

Europa leitet jedoch Maßnahmen auf diesem Gebiet ein – die wir unseren Bürgerinnen und Bürgern erklären müssen –, um insbesondere im Finanzsektor eine gewisse Ordnung zu schaffen, und Europa gehört in dieser Hinsicht zu den ersten, die sich bemühen, diesen Sektor auf der Basis unserer Arbeit zu organisieren.


Het ENISA moet ons helpen bij het ontwikkelen van doeltreffende maatregelen om onze burgers en bedrijven online te beschermen".

Die ENISA muss uns mit Rat und Unterstützung dabei zur Seite stehen, effiziente Abwehrmechanismen zu entwerfen, um unsere Bürger und Unternehmen online zu schützen.“


Als we erin slagen om de politiesamenwerking in Europa te verbeteren, in de met beide maatregelen beoogde mate, en onze burgers meer veiligheid te bieden, moeten we er ook voor zorgen dat de gegevensbescherming in de Europese Unie een prominente plaats krijgt en dat misbruik van door de lidstaten uitgewisselde gegevens effectief bestreden en waar mo ...[+++]

Wenn wir es schaffen, die polizeiliche Zusammenarbeit in Europa in der Weise zu verbessern, wie es durch die beiden Maßnahmen geschehen wird, und damit mehr Sicherheit für unsere Bürger zu erreichen, dann müssen wir auch dafür sorgen, dass der Datenschutz in der Europäischen Union einen prominenten Platz hat und dass der Missbrauch von Daten, die zwischen den Mitgliedstaaten übermittelt werden, verhindert und wirksam bekämpft wird.


9. vraagt dat maatregelen worden getroffen om elke burger stemrecht te geven en te garanderen dat de uitslag van de stemming wordt geëerbiedigd, met name door toepassing van een adequaat systeem van identificatie van de kiezers;

9. fordert, dass dafür gesorgt wird, dass jeder Bürger das Wahlrecht erhält und die Beachtung des Wahlergebnisses, insbesondere durch ein angemessenes System zur Wählererfassung, gewährleistet wird;


8. vraagt dat maatregelen worden getroffen om elke burger stemrecht te geven en te garanderen dat de uitslag van de stemming wordt geëerbiedigd, met name door toepassing van een adequaat systeem van identificatie van de kiezers;

8. fordert, dass dafür gesorgt wird, dass jeder Bürger das Wahlrecht erhält und die Beachtung des Abstimmungsergebnisses, insbesondere durch ein eigenes System zur Wählererfassung, gewährleistet wird;


OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst;

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Maßnahmen ergriffen ...[+++]


= wees op de wenselijkheid dat er maatregelen worden getroffen om van onze partners - en met name van de minstontwikkelde landen - zoveel mogelijk steun te verkrijgen voor de zienswijze van de Gemeenschap,

= darauf hingewiesen hat, daß es angebracht wäre, geeignete Maßnahmen zu treffen, um von unseren Partnern - und insbesondere von den am wenigsten entwickelten Ländern - eine möglichst breite Unterstützung für die Linie der Gemeinschaft zu erhalten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen worden getroffen die onze burgers direct' ->

Date index: 2025-02-03
w