Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke organisaties zouden daarvan ernstige " (Nederlands → Duits) :

Begunstigden van EU-middelen, zoals onderzoekers, studenten en maatschappelijke organisaties, zouden daarvan ernstige nadelen ondervinden.

Die Empfänger von EU-Geldern wie Forscher, Studenten oder Organisationen der Zivilgesellschaft müssten erhebliche Einbußen befürchten.


Naar aanleiding van dit debat opperde het ministerie van Justitie dat de verkiezingen voor de Hoge Raad zouden moeten worden hervormd en vanuit het gerecht en verschillende maatschappelijke organisaties kwamen ideeën over de manier waarop de verkiezing en de organisatie van de Hoge Raad grondig zouden kunnen worden hervormd[41]. Ook de deskundigen die door de Commissie werden geraadpleegd, deelden sommige punten van bezorgdheid[42].

Diese Diskussion löste im Justizministerium Überlegungen über eine Reform der Wahl der Ratsmitglieder aus und führte zu einer Vielzahl von Beiträgen aus dem Justizwesen und aus der Zivilgesellschaft, die eine grundlegende Reform der Organisation und Wahl des Rates befürworteten[41]. Einige der in diesem Zusammenhang geäußerten Bedenken wurden durch die von der Kommission zu Rate gezogenen Experten bestätigt.[42]


c.Aankaarten van mensenrechten in verband met mensensmokkel via politieke, mensenrechten- en andere dialogen in prioritaire landen. De EU-delegaties in de prioritaire landen aansporen om volledig gebruik te maken van hun middelen om te garanderen dat mensensmokkel en de mensenrechtendimensie daarvan degelijk worden aangepakt in hun samenwerking met de gastlandautoriteiten en met de maatschappelijke organisaties, internationale organisaties en andere donoren ...[+++]

c.Aufgreifen von mit Menschenschmuggel verknüpften Menschenrechtsfragen in Politik-, Menschenrechts- und sonstigen Dialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern; Ermutigung der EU-Delegationen, in den als prioritär eingestuften Ländern ihre Ressourcen umfassend einzusetzen, damit Menschenschmuggel und die damit verbundenen Menschenrechtsverletzungen konsequent bei der Zusammenarbeit mit dem Behörden des Gastlandes, der Zivilgesellschaft, internationalen Organisationen und sonstigen Gebern berücksichtigt ...[+++]


de belanghebbenden (waaronder bedrijven, onderzoekers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld) zouden meer moeten worden betrokken bij de voorbereiding en de uitvoering van het internationale regelgevingskader.

Die Interessenvertreter (unter ihnen Unternehmen, Forscher und Organisationen der Zivilgesellschaft) sollten besser in die Ausarbeitung und Umsetzung der regulatorischen Rahmenbedingungen einbezogen werden.


De doorlichting en hervorming van de onderwijsstructuren en -stelsels in de partnerlanden was noodzakelijk om de burgers voor te bereiden op de uitdagingen van een concurrerende economie en een meerpartijenstelsel waarin maatschappelijke organisaties een steeds grotere rol zouden spelen.

Die Reform und der Umbau der Bildungsstrukturen und -systeme der Partnerländer war notwendig, um die Bürger/innen auf die Herausforderungen einer wettbewerbsorientierten Wirtschaft und ein Mehrparteiensystem, in dem die Zivilgesellschaft eine zunehmend größere Rolle spielen sollte, vorzubereiten.


Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „maatschappelijke organisaties” verstaan niet-winstgevende niet-overheidsactoren die op een onafhankelijke en verantwoordingsplichtige basis werken. Het gaat met name om: niet gouvernementele organisaties, organisaties van de inheemse bevolkingen, organisaties die nationale en/of etnische minderheden vertegenwoordigen, diaspora-organisaties, migrantenorganisaties in partnerlanden, plaatselijke handelsverenigingen ...[+++]

Für die Zwecke dieser Verordnung sind „Organisationen der Zivilgesellschaft“ insbesondere folgende nichtstaatliche gemeinnützige Akteure, die unabhängig tätig sind und der Rechenschaftspflicht unterliegen: Nichtregierungsorganisationen, Organisationen der indigenen Völker, Organisationen nationaler und/oder ethnischer Minderheiten, Diaspora-Organisationen, Migrantenorganisationen in Partnerländern, lokale Berufsverbände und Bürgergruppen, Kooperativen, Arbeitgeberverbände und Gewerkschaften (Sozialpartner), Organisationen der Wirtscha ...[+++]


In de toekomst zouden de autoriteiten van de lidstaten de voedselkeuze bepalen op basis van voedingscriteria en zou het voedsel net zoals nu, in samenwerking met maatschappelijke organisaties worden verdeeld.

In Zukunft werden die Lebensmittel von den nationalen Behörden anhand des Nährstoffgehalts ausgewählt und weiterhin in Zusammenarbeit mit Partnern aus der Zivilgesellschaft verteilt.


ontwikkeling van het netwerk van Europese publieke ruimtes in vertegenwoordigingen/informatiebureaus van de Commissie en het Parlement in de lidstaten, waar tentoonstellingen, debatten en concerten georganiseerd zouden kunnen worden; identificatie van aspecten van schoolonderwijs waar gezamenlijke actie op EU-niveau de lidstaten zou kunnen ondersteunen; contactpersonen voor maatschappelijke organisaties binnen de Commissie, zodat NGO's gemakkelijker en op meer gelijke voet toegang tot de Commissie krijgen; verbetering van opinieond ...[+++]

Ausbau des Netzes Europäischer öffentlicher Räume in den Vertretungen von Kommission und Parlament in den Mitgliedstaaten; hier könnten Ausstellungen, Diskussionsveranstaltungen und Konzerte veranstaltet werden; Identifizierung der Aspekte der Schulbildung, bei denen gemeinsame Aktionen auf EU-Ebene die Mitgliedstaaten unterstützen können; Einrichtung von Kontaktstellen bei der Kommission, um für die Organisationen der Zivilgesellschaft den Zugang zu Informationen leichter und fairer zu gestalten; Verbesserung der Meinungsumfragen ...[+++]


De lokale en regionale overheden zouden dan in samenwerking met ngo's, maatschappelijke organisaties en individuele burgers, zowel uit de Europese Unie als uit buurlanden, allerlei culturele evenementen, conferenties en tentoonstellingen kunnen organiseren om de culturele en economische banden tussen de Unie en haar buurlanden onder de aandacht te brengen.

Kulturelle Veranstaltungen, Konferenzen und Ausstellungen, die von den Gebietskörperschaften getragen werden und die NGO, die Zivilgesellschaft und die Bürger in der EU und den umliegenden Staaten einbeziehen, würden so als Schaufenster der neuen kulturellen und wirtschaftlichen Dimension in und um Europa fungieren.


er moet nauwgezet gedefinieerd worden hoe de "open coördinatiemethode" dient te worden gebruikt, waarbij gegarandeerd moet worden dat de sociale partners en andere maatschappelijke organisaties bij de tenuitvoerlegging daarvan worden betrokken.

die "Methode der offenen Koordinierung", die genau definiert werden und die Mitwirkung der Sozialpartner und der anderen Akteure der Zivilgesellschaft an ihrer Umsetzung gewährleisten sollte.


w