Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappij als geheel zullen baat " (Nederlands → Duits) :

Ook regeringen en de maatschappij als geheel zullen baat hebben bij een verbeterde volksgezondheidsituatie, zoals een langere levensverwachting in goede gezondheid.

Den Regierungen und der Gesellschaft insgesamt wird der bessere Schutz der öffentlichen Gesundheit etwa dadurch zugute kommen, dass viele Menschen länger gesund bleiben.


Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.


De Commissie hoopt dat de burgers en de belanghebbenden die wonen en werken in de maritieme regio’s van Europa, de kans te baat zullen nemen om hun bijdrage tot de EU in haar geheel onder de aandacht te brengen en een ruim debat op gang te brengen over de uitdagingen waarvoor zij staan.

Die Kommission hofft, dass Bürger und Interessengruppen, die in den Meeresregionen Europas leben und arbeiten, diese Gelegenheit nutzen werden, um ihren Beitrag zur EU insgesamt ins Rampenlicht zu rücken und zu breit gefächerten Diskussionen über die Herausforderungen, denen sie sich stellen müssen, anzuregen.


Immers, de maatschappij in haar geheel heeft baat bij gelijke behandeling en eerbiediging van de diversiteit.

Gleichbehandlung und Achtung der Vielfalt liegen im Interesse der gesamten Gesellschaft.


Het verslag als geheel is goed, net als het voorstel van de Commissie, en zal de twee miljoen kinderen helpen die nu met gezondheidsproblemen kampen en in de toekomst baat zullen hebben bij deze maatregel.

Der Bericht insgesamt wie auch der Vorschlag der Kommission sind gut und werden dazu beitragen, dass den zwei Millionen Kindern, die gegenwärtig unter gesundheitlichen Problemen leiden, jetzt und auch künftig geholfen werden kann.


Dat zullen ze niet van de ene op de andere dag doen. We moeten een beroep doen op de maatschappij als geheel, en vooral op de democratische partijen, of ze nu nationaal opereren of een nationalistische inslag hebben, of dat ze meer of minder Europagezind zijn - dat is wel het minste.

Wir müssen an die Gesamtheit der Gesellschaft, vor allem an die demokratischen Parteien appellieren, mögen sie national oder nationalistisch ausgerichtet sein, mögen sie mehr oder weniger proeuropäisch sein – das ist das mindeste.


6. betuigt zijn steun aan de drie actietrajecten die in het document van de Commissie worden voorgesteld – "Versterking van de fundamenten", "Verbreding van wetenschappelijke kennis" en "Benutting van de voordelen voor markt en maatschappij" – op grond van de overweging dat de resultaten daarvan aan onderzoek, bedrijfsleven en de samenleving als geheel ten goede zullen komen;

6. bringt seine Unterstützung für die drei Aktionslinien zum Ausdruck, die in dem Dokument der Kommission vorgeschlagen werden: "Stärkung der Grundlagen für die Raumfahrtaktivitäten", "Ausbau der wissenschaftlichen Kenntnisse" und "Nutzung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Vorteile" – auf der Grundlage von Vorteilen für Forschung, Industrie und die gesamte Gesellschaft;


3. betuigt zijn steun aan de drie actietrajecten die in het document van de Commissie worden voorgesteld – "Versterking van de fundamenten", "Verbreding van wetenschappelijke kennis" en "Benutting van de voordelen voor markt en maatschappij" – op grond van de overweging dat de resultaten daarvan aan onderzoek, bedrijfsleven en de samenleving als geheel ten goede zullen komen;

3. äußert seine Unterstützung für die drei Aktionslinien, die in dem Dokument der Kommission vorgeschlagen werden: „Stärkung der Basis für Raumfahrtaktivitäten“, „Ausbau der wissenschaftlichen Kenntnisse“ und „Nutzung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Vorteile“ – auf der Grundlage von Vorteilen für Forschung, Industrie und die gesamte Gesellschaft;


(2) Overwegende dat de bijdrage van vrouwen tot de ontwikkeling thans lijdt onder ernstige belemmeringen die alleen voor vrouwen gelden waardoor hun werk minder doelmatig is en de maatschappij als geheel daar minder baat bij heeft;

(2) Gegenwärtig erzielen die Frauen ihren Entwicklungsbeitrag trotz der gewaltigen speziell Frauen betreffenden Hindernisse, durch die das Ergebnis ihrer Arbeit eingeschränkt und der Nutzen für die Gesellschaft als Ganzes geschmälert wird.


Ten einde te verzekeren dat particuliere belangen niet de overhand zullen krijgen op de belangen van de maatschappij in haar geheel moeten het openbaar belang vertegenwoordigende groepen, zoals bij voorbeeld de consumenten, worden gesteund.

Damit die gesamtgesellschaftlichen Interessen nicht Opfer der Privatinteressen werden, sollten Zusammenschlüsse, die öffentliche Interessen vertreten, z.B. die der Verbraucher, unterstützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij als geheel zullen baat' ->

Date index: 2023-07-19
w