Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "macedonië montenegro en servië nu eindelijk weer " (Nederlands → Duits) :

Daarom doet het mij deugd dat de burgers van Macedonië, Montenegro en Servië nu eindelijk weer vrij kunnen reizen.

Deswegen freuen wir uns, dass die Bürger von Mazedonien, von Montenegro und Serbien jetzt endlich wieder frei reisen können.


Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Turkije zijn nu kandidaat-lidstaat.

Albanien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und die Türkei haben den Status von Kandidatenländern.


70. || COM/2010/0653 2010/0320/NLE || Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD over de naleving door de Republiek Kroatië van de voorwaarden voor de afronding van de eerste overgangsperiode van de multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koni ...[+++]

70. || KOM/2010/0653 2010/0320/NLE || Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über die Erfüllung der Voraussetzungen für den Abschluss des ersten Übergangszeitraums durch die Republik Kroatien im Rahmen des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und ...[+++]


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we verwelkomen het feit dat we bijna een jaar na onze resolutie over Servië, Montenegro en Macedonië nu ook eindelijk een resolutie kunnen aannemen over visumvrijstelling voor Albanië en Bosnië en Herzegovina.

(HU) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wir begrüßen es, dass wir endlich, fast ein Jahr nachdem wir zu Serbien, Montenegro und Mazedonien Stellung bezogen haben, nun auch zur Befreiung von der Visumpflicht für Bosnien und Herzegowina Stellung nehmen können.


In een spoedprocedure zonder debat wordt nu in artikel 1 van de verordening voorgesteld om aan Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, inclusief Kosovo, een Europees partnerschap toe te kennen en in artikel 1 bis om aan Kroatië en Macedonië een toetredingspartnerschap toe te kennen.

In einem vereinfachten Verfahren ohne Aussprache wird nunmehr in Artikel 1 der Verordnung vorgeschlagen, Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien einschließlich des Kosovo eine Europäische Partnerschaft zuzuerkennen und in Artikel 1a, Kroatien und Mazedonien eine Beitrittspartnerschaft zu gewähren.


Ook Macedonië is nu weer volledig op schema wat lidmaatschap betreft en we verwelkomen het feit dat dit land samen met Servië en Montenegro visumliberalisering heeft gekregen. We ondersteunen nu de onmiddellijke oproepen aan de Raad om opening van de onderhandelingen over lidmaatschap van Macedonië toe te staan.

Auch Mazedonien fährt wieder einen geraden Kurs in Richtung Mitgliedschaft und wir begrüßen die dortige, auch für Serbien und Montenegro geltende Liberalisierung der EU-Visumbestimmungen. Ferner unterstützen wir direkte und umgehende Forderungen an die Kommission, der Aufnahme von Verhandlungen über eine Mitgliedschaft Mazedoniens zuzustimmen.


- (SL) Deze week, in de nacht van vrijdag op zaterdag, zullen de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro na meer dan twee decennia eindelijk opnieuw zonder visum naar de Europese Unie kunnen reizen.

– (SL) In dieser Woche, von Freitagnacht auf Samstag, nach mehr als zwei Jahrzehnten, werden die Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbiens und Montenegros endlich wieder in der Lage sein, ohne Visum in die Europäische Union einzureisen.


De Raad spoorde zowel Servië en Montenegro als Bosnië en Herzegovina aan krachtdadige actie te ondernemen om alle resterende voortvluchtigen, met name Radovan Karadzic en Ratko Mladic, nu eens eindelijk en zo spoedig mogelijk voor de rechter te brengen.

Er rief sowohl Serbien und Montenegro als auch Bosnien und Herzegowina auf, durch entschiedenes Handeln sicherzustellen, dass alle noch flüchtigen Angeklagten, insbesondere Radovan Karadzic und Ratko Mladic, endlich unverzüglich vor Gericht gestellt werden.


Er lopen nu onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie, en Kroatië, Bosnië en Herzegovina, Servië en Montenegro, het tijdelijk bestuur van de Verenigde Naties in Kosovo, Albanië, Roemenië, Bulgarije, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en Turkije.

Derzeit finden Verhandlungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft – vertreten durch die Kommission – und Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien und Montenegro, der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo, Albanien, Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonië montenegro en servië nu eindelijk weer' ->

Date index: 2023-02-14
w