Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glimmende delen van schepen onderhouden
Machinekamers van schepen onderhouden
Machinekamers van vaartuigen onderhouden

Traduction de «machinekamers van schepen onderhouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machinekamers van schepen onderhouden | machinekamers van vaartuigen onderhouden

Schiffsmaschinenraum pflegen und warten


glimmende delen van schepen onderhouden

blanke Teile an Schiffen pflegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eigenaren moeten ervoor zorgen dat de schepen, de installaties en de inrichtingen schoon en goed onderhouden zijn en moeten op de volgende gebieden de gedetailleerde eisen in acht nemen die in de bijlagen bij de richtlijn staan:

Die Reeder müssen sich vergewissern, dass die Fahrzeuge sowie alle Anlagen und Einrichtungen sauber sind und ausreichend instand gehalten werden, und die genauen Anforderungen, die in den Anhängen der Richtlinie aufgeführt sind, erfüllen. Diese betreffen die folgenden Bereiche:


Deze bepaling van de III-code verwijst namelijk naar SOLAS Hoofdstuk II-1, deel A-1, voorschrift 3-1, waarin is bepaald dat schepen worden ontworpen, gebouwd en onderhouden overeenkomstig de eisen op structureel, mechanisch en elektrisch gebied van een classificatiebureau dat door de instantie is erkend overeenkomstig het bepaalde in voorschrift XI-1/1.

Eigentlich verweist diese Bestimmung des III-Codes auf SOLAS Kapitel II-1 Teil A-1 Regel 3-1, wonach dafür zu sorgen ist, dass Schiffe gemäß den baulichen, mechanischen und elektrischen Vorschriften einer von der Verwaltung nach Regel XI-1/1 anerkannten Klassifikationsgesellschaft entworfen, gebaut und instand gehalten werden.


c) Als de brug/machinekamer moet worden geëvacueerd, dan moet de hoofdmotor worden stilgelegd; indien mogelijk alle vaart uit het schip halen en het uit de buurt van andere schepen brengen.

c) Muss die Brücke/der Maschinenraum evakuiert werden, sollte die Hauptmaschine angehalten und das Schiff — soweit möglich — vollständig aufgestoppt und in sichere Entfernung von anderen Schiffen navigiert werden.


De bevoegde autoriteit schrijft voor dat er aan boord van schepen frequent controles plaatsvinden, door of namens de kapitein, om te waarborgen dat de accommodaties van de zeevarenden schoon en leefbaar zijn en goed worden onderhouden.

Die zuständige Stelle schreibt häufige Überprüfungen auf dem Schiff durch den Kapitän oder unter dessen Verantwortung vor, damit sichergestellt ist, dass die Unterkünfte der Seeleute sauber, angemessen wohnlich sind und sich in einem guten Allgemeinzustand befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. benadrukt dat veel meer aandacht besteedt moet worden aan het onderhoud en de conditie van schepen, aangezien een slecht onderhouden dubbelwandige tanker een groter potentieel gevaar inhoudt dan een goed onderhouden enkelwandige tanker;

2. betont, dass der Instandhaltung und dem Zustand der Schiffe viel mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, da ein schlecht instand gehaltener Doppelhüllen-Tanker eine größere potenzielle Gefahr darstellt als ein gut instand gehaltener Einhüllen-Tanker;


2 eisen dat er communicatieprotocollen voor schepen en havenfaciliteiten onderhouden worden; .

2 die Erstellung von Protokollen über den Nachrichtenverkehr für Schiffe und Hafenanlagen; .


13 zorgen dat eventuele alternatieve of gelijkwaardige regelingen die voor een bepaald schip of een bepaalde groep schepen zijn goedgekeurd, worden uitgevoerd en onderhouden.

13 er stellt sicher, dass sämtliche für ein bestimmtes Schiff oder für eine bestimmte Gruppe von Schiffen genehmigten abweichenden oder gleichwertigen Vorkehrungen umgesetzt und aufrechterhalten werden.


uitrusting van zeeschepen: veiligheid van producten, maar ook van diensten, die nodig zijn voor het bouwen, ombouwen en onderhouden van schepen (zowel zee- als binnenvaart) en maritieme constructies, zoals boorplatforms.

Schiffsausrüstung: Sicherheit von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Bau, Umbau und der Wartung von Schiffen (See- und Binnenschiffen) und maritimer Strukturen, beispielsweise Ölplattformen.


De lidstaten onderhouden voor de inspectie van schepen de nodige nationale maritieme diensten die beschikken over het vereiste personeelsbestand, in het bijzonder gekwalificeerde inspecteurs, hierna genoemd de 'bevoegde instanties', en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun bevoegde instanties hun taken vervullen overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn".

Die Mitgliedstaaten unterhalten für die Überprüfung von Schiffen geeignete nationale Seeschifffahrtsverwaltungen (nachstehend 'zuständige Behörden' genannt), die über die erforderliche Zahl von Mitarbeitern, insbesondere von qualifizierten Besichtigern, verfügen, und stellen durch geeignete Maßnahmen sicher, dass ihre zuständigen Behörden die Verpflichtungen aus dieser Richtlinie erfuellen".


Overbevissing en een te grote vangstcapaciteit leiden tot slechte economische resultaten, waardoor de schepen niet meer naar behoren worden onderhouden en bijgevolg ook niet meer behoorlijk functioneren en de vissers ertoe worden aangezet grotere risico's te nemen.

Überfischung und Überschreitung der Fangkapazität führen zu einer schlechten wirtschaftlichen Leistung, und diese verhindert, dass die Fahrzeuge angemessen gewartet und betrieben werden, und setzt die Fischer unter Druck, höhere Risiken einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machinekamers van schepen onderhouden' ->

Date index: 2023-10-04
w