Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht die zich in israëlische gevangenschap bevinden » (Néerlandais → Allemand) :

19. herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en vertegenwoordigers van de wetgevende macht die zich in Israëlische gevangenschap bevinden, en van de ontvoerde Israëlische soldaat;

19. fordert erneut die sofortige Freilassung der palästinensischen Minister und Parlamentarier, die sich in israelischem Gewahrsam befinden, sowie des entführten israelischen Soldaten;


19. herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en vertegenwoordigers van de wetgevende macht die zich in Israëlische gevangenschap bevinden, en van de ontvoerde Israëlische soldaat;

19. fordert erneut die sofortige Freilassung der palästinensischen Minister und Parlamentarier, die sich in israelischem Gewahrsam befinden, sowie des entführten israelischen Soldaten;


13. herhaalt zijn oproep voor onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en vertegenwoordigers van de wetgevende macht die zich in Israëlische gevangenschap bevinden, en de ontvoerde Israëlische soldaat;

13. fordert erneut die unverzügliche Freilassung der palästinensischen Minister und Verwaltungsbeamten, die sich in israelischem Gewahrsam befinden, sowie die unverzügliche Freilassung des entführten israelischen Soldaten;


Net als commissaris Ferrero-Waldner heb ik mevrouw Barghouti gesproken en ik dank de commissaris voor haar expliciete verwijzing naar onze collega’s van de Palestijnse Wetgevende Raad die zich in Israëlische gevangenschap bevinden.

Wie die Kommissarin Ferrero-Waldner habe auch ich Frau Barghouti getroffen, und auch ich möchte der Frau Kommissarin für ihren konkreten Bezug auf unsere Kolleginnen und Kollegen vom Palästinensischen Autonomierat, die sich unter den Gefangenen befinden, danken.


Artikel 1. De erkenning van de VZW OIKOS als inrichtende macht van woningen voor de tijdelijke opvang en begeleiding van personen die zich in een noodsituatie bevinden wordt verlengd voor een periode van twaalf maanden, op voorwaarde dat de maatregelen die in de brief van 5 oktober 2012 van de afdeling Huisvesting van het Waals Gewest betreffende de naleving van de gezondheidsnormen voor woningen en in het verslag van de brandweercommandant van 16 maart 2012 worden aanbev ...[+++]

Artikel 1 - Die Anerkennung der VoG OIKOS als Träger einer Einrichtung für die vorübergehende Aufnahme und Betreuung von Personen in einer Notlage wird für einen Zeitraum von 12 Monaten verlängert, unter der Auflage, bis zum 30.06.2013 die im Schreiben des Öffentlichen Dienstes Wallonie, Abteilung Wohnungswesen der Wallonischen Region vom 5. Oktober 2012 über die Einhaltung der Wohnzuträglichkeitskriterien und die im Bericht des Feuerwehrkommandanten vom 16. März 2012 empfohlenen Massnahmen umzusetzen.


herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwi ...[+++]

weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern u ...[+++]


De inrichtende macht kent de personeelsleden bedoeld in artikel 78 die erom verzoeken en zich in dienstactiviteit bevinden, een verlof toe om examens af te leggen die voor de in het onderwijs uitgevoerde activiteit nuttig kunnen zijn.

Der Schulträger gewährt den in Artikel 78 erwähnten Personalmitgliedern, die sich im aktiven Dienst befinden, auf ihren Antrag hin einen Urlaub zur Ablegung von Prüfungen, die der im Unterrichtswesen ausgeübten Tätigkeit dienlich sind.


3. verzoekt de Verenigde Staten hun verplichtingen die voortvloeien uit het internationaal recht na te komen en erop toe te zien dat de mensenrechten van al degenen die zich in hun gevangenschap bevinden, ongeacht de aard van de misdrijven waarvan zij worden verdacht, in acht worden genomen;

3. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihren Verpflichtungen gemäß dem Völkerrecht nachzukommen und die Wahrung der Menschenrechte aller in ihrem Gewahrsam befindlichen Personen zu gewährleisten, und zwar ungeachtet der Art der Straftaten, deren sie verdächtigt werden;


1° de personeelsleden die in een wervings- of selectieambt vastbenoemd zijn en zich bij de overneming, in dienstactiviteit, non-activiteit of in disponibiliteit bevinden, krijgen bij de overnemende inrichtende macht van ambtswege de hoedanigheid van vast personeelslid in het overeenstemmende ambt;

1. Die Personalmitglieder, die in einem Anwerbungs- oder in einem Auswahlamt definitiv ernannt sind und sich zum Zeitpunkt der Übernahme im aktiven Dienst oder im nichtaktiven Dienst befinden oder zur Disposition stehen, gelten beim übernehmenden Träger von Amts wegen als im entsprechenden Amt definitiv ernannt;


§ 3 - Indien een basisschool die niet over een eigen administratief personeel beschikt, een secundaire school en een hogeschool van dezelfde inrichtende macht zich in dezelfde vestigingsplaats bevinden, dan is § 2, lid 3 van toepassing voor de berekening van de betrekking als klerk-typist als het om een pedagogische hogeschool gaat, an ...[+++]

§ 3 - Befindet sich in derselben Niederlassung eine Grundschule, die nicht über eigenes Verwaltungspersonal verfügt, eine Sekundarschule und eine Hochschule desselben Schulträgers, so findet für die Berechnung der Stelle eines Kommis-Daktylographen § 2 Absatz 3 Anwendung, falls es sich um eine pädagogische Hochschule handelt; andernfalls findet § 1 ...[+++]


w