Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macro-economische impact hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens economische modelleringen van de diensten van de Europese Commissie kunnen prijsverminderingen inzake overheidsaanbestedingen[11] een significante macro-economische impact hebben.

Wirtschaftliche Modellierungen der Europäischen Kommission zeigen, dass Preisreduzierungen im öffentlichen Auftragswesen[11] erhebliche makroökonomische Effekte haben können.


Om te zorgen voor de algehele samenhang tussen het macro-economische en budgettaire kader, enerzijds, en de thematische agenda's, anderzijds, NEEMT de Raad NOTA van het voorstel om in het kader van de GREB's aanbevelingen te doen over de voorgestelde thema's die een substantiële macro-economische impact hebben.

Hinsichtlich der Gewährleistung einer globalen Kohärenz zwischen dem gesamtwirtschaftlichen/haus­haltspolitischen Rahmen und den thematischen Agenden NIMMT der Rat den Vorschlag ZUR KENNTNIS, im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik Empfehlungen zu den vorgeschlagenen Themenbereichen, die erhebliche gesamtwirtschaftliche Auswirkun­gen haben, abzugeben.


We proberen hervormingen door te voeren waarmee we ons kunnen concentreren op zaken die een aanzienlijke economische impact hebben", verklaarde de heer Lowe".

„Wir versuchen, Reformen einzuführen, die unser Einschreiten auf die Fälle beschränken, die erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft haben," erklärte Lowe.


Ook de waarnemingen van het AICSEX-project, waaruit dramatische veranderingen blijken in omvang van de ijslaag in het noordpoolgebied die eventueel een gevolg zijn van de klimaatverandering, kunnen een grote economische impact hebben die wellicht op internationaal niveau moet worden aangepakt".

Auch die Ergebnisse des AICSEX-Projekts, die dramatische Veränderungen der arktischen Eisdecke offenbaren, können weitreichende wirtschaftliche Auswirkungen haben, die auf internationaler Ebene zu erörtern sind".


Een recent rapport schatte de macro-economische impact van financiële integratie op 1,1% van het BBP in prijzen van 2002, terwijl de werkgelegenheid met 0,5% zou toenemen.

Ein Bericht jüngeren Datums rechnet mit makroökonomischen Effekten der Finanzmarkintegration in Höhe von 1,1% des BIP der EU zu Preisen von 2002 und einem Anstieg der Beschäftigung um 0,5%.


Behalve rechtstreekse economische gevolgen voor toch al kwetsbare middelen van bestaan in de zin van het verloren gaan van natuurlijke rijkdommen en rechten, zullen de hierboven beschreven effecten waarschijnlijk ook grote macro-economische gevolgen hebben voor ontwikkelingslanden, zowel op korte als op lange termijn.

Die oben skizzierten Auswirkungen für die Entwicklungsländer treffen sich nicht nur unmittelbare ökonomisch das Leben ohnehin schon schlecht gestellter Bevölkerungsgruppen aus, die ihre Habe und ihre Ansprüche verlieren, sie ziehen kurz- und langfristig wahrscheinlich auch große makroökonomische Konsequenzen nach sich.


Hieruit kunnen verschillende lessen worden getrokken: i) uit de verschillen tussen de lidstaten blijkt dat landen die bij de structurele hervormingen de meeste vooruitgang hebben geboekt en tegelijkertijd een gezond macro-economisch beleid hebben gevoerd, hun werkgelegenheidssituatie hebben verbeterd; ii) wegens de verschillen in regionale werkloosheid in diverse landen is het nodig om in deze landen bij de collectieve onderhandelingen rekening te houden met productiviteitsverschillen naargelang kwalificaties, vaardigheden en geograf ...[+++]

Aus diesen Unterschieden kann eine Reihe von Lehren gezogen werden: i) Unterschiede zwischen Mitgliedstaaten zeigen, daß Länder, die bei Strukturreformen die größten Fortschritte erzielt haben, während sie eine vernünftige makroökonomische Politik betreiben, ihre Beschäftigungssituation verbessern konnten; ii) Unterschiede in der regionalen Arbeitslosigkeit in mehreren Ländern zeigen an, daß in diesen Ländern bei den Tarifverhandlungen Produktivitätsunterschiede je nach Qualifikation, Fähigkeiten und geographischen Gebieten berücksichtigt werden müssen und daß es notwendig i ...[+++]


De landen die de beste vorderingen bij hun structurele hervormingen hebben gemaakt en tegelijkertijd een op groei en stabiliteit gericht macro-economische politiek hebben gevoerd, hebben in de laatste jaren ook de grootste verbetering van hun werkgelegenheid en groei gerealiseerd.

Die Länder, die bei den Strukturreformen die größten Fortschritte erzielt und gleichzeitig eine wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Politik verfolgt haben, konnten auch ihre Beschäftigung und ihr Wachstum in den letzten Jahren am meisten steigern.


Deze positieve macro-economische basisgegevens hebben bijgedragen tot de intensiteit van het recente economische herstel.

Diese positiven makroökonomischen Fundamentalfaktoren haben zur Stärke des jüngsten Wirtschaftsaufschwungs beigetragen.


* Evaluatie van de impact van grootschalige programma's - Centraal stond de noodzaak om de techniek van het evalueren van de macro-economische impact van dergelijke programma's te ontwikkelen en te verbeteren.

* Bewertung der Wirkung umfangreicher Programme - im Mittelpunkt stand die Notwendigkeit, die Techniken für die Bewertung der gesamtwirtschaftlichen Wirkung solcher Programme zu entwickeln und zu verbessern.


w