Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "madrid een bijdrage " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Irak is hiervan een voorbeeld. Dit land heeft geen schulden bij de Commissie, maar de Gemeenschap heeft als teken van solidariteit met het Irakese volk op de conferentie in Madrid een bijdrage van tweehonderd miljoen euro toegezegd aan het internationale wederopbouwfonds voor Irak.

Der Irak ist kein Schuldner der Kommission, aber die Kommission hat als Zeichen der Solidarität mit dem irakischen Volk auf der Madrider Konferenz einen Beitrag in Höhe von 200 Millionen Euro für den Wiederaufbaufonds für Irak zugesagt.


Europa zal in Madrid een bijdrage leveren aan de internationale inspanningen om de basis te leggen die nodig is om de Irakezen een beter leven te geven onder een door henzelf gekozen regering.

In Madrid wird Europa seinen Beitrag zur internationalen Initiative leisten, um den Grundstein für ein besseres Leben der Iraker unter einer eigenen repräsentativen Regierung zu legen.


C. overwegende dat de Commissie voorafgaande aan haar toezegging, namens de Europese Unie, op de ministersconferentie in Madrid, om de bijdrage van de Gemeenschap voor herstel en wederopbouw in Irak tot eind 2004 vast te stellen, de begrotingsautoriteit heeft geraadpleegd,

C. in der Erwägung, dass der von der Kommission im Namen der Europäischen Union auf der Ministerkonferenz in Madrid eingegangenen Verpflichtung, die Beteiligung der Gemeinschaft an der Rehabilitation und dem Wiederaufbau von Irak bis Ende 2004 zu gewährleisten, eine Konsultation der Haushaltsbehörde vorausging,


In die mededeling wordt voorgesteld dat Europa in Madrid een gezamenlijke toezegging zou moeten doen, waarin de bijdrage van de Gemeenschap en de individuele bijdragen van de lidstaten worden samengebracht.

Darin regt sie an, Gemeinschaftshilfe und Einzelbeiträge der Mitgliedstaaten zusammenzufassen und in Madrid ein gemeinsames europäisches Paket anzubieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst met nadruk op het belang van de vergadering van de Verenigde Staten, Rusland en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Madrid, om zich over de huidige situatie te beraden, en verheugt zich over het initiatief van het voorzitterschap van de Raad; vraagt om te overwegen om een internationale troepenmacht en waarnemers naar het gebied te sturen onder de vlag van de Verenigde Naties; vraagt de lidstaten om nu al het nodige te doen om hun bijdrage tot de interventiemacht te leveren;

6. betont die Bedeutung des Treffens in Madrid zwischen Vertretern der Europäischen Union, den Vereinigten Staaten, Russlands und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, um die gegenwärtige Lage zu erörtern, und begrüßt die Initiative des Ratsvorsitzes; fordert, dass die Entsendung einer internationalen Interpositions- und Beobachtertruppe in die Region unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen erwogen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich ihren Beitrag zu dieser Truppe vorzubereiten;


C. overwegende dat de Commissie voorafgaande aan haar toezegging, namens de Europese Unie, op de ministersconferentie in Madrid, om de bijdrage van de Gemeenschap voor herstel en wederopbouw in Irak tot eind 2004 vast te stellen, de begrotingsautoriteit heeft geraadpleegd,

C. in der Erwägung, dass der von der Kommission im Namen der Europäischen Union auf der Ministerkonferenz in Madrid eingegangenen Verpflichtung, die Beteiligung der Gemeinschaft an der Rehabilitation und dem Wiederaufbau von Irak bis Ende 2004 zu gewährleisten, eine Konsultation der Haushaltsbehörde vorausging,


2. Vorig jaar deed de Commissie namens de Europese Unie op de ministeriële conferentie van Madrid (oktober 2003) de toezegging dat de Gemeenschap zou deelnemen aan het herstel en de wederopbouw van Irak (De Unie als geheel deed een toezegging voor een bedrag van meer dan EUR 1,25 miljard, met inbegrip van de bijdrage van de Gemeenschap)

2. Letztes Jahr auf der Ministerkonferenz von Madrid (Oktober 2003) sagte die Kommission im Namen der Europäischen Union zu, dass die Gemeinschaft sich an der Rehabilitation und am Wiederaufbau in Irak beteiligen würde (Die Union insgesamt sagte über € 1,25 Milliarden zu, einschließlich des Beitrags der Gemeinschaft).


Bijdrage tot het Europese verkeersnet In het concrete geval van Madrid, een stad met 4 miljoen inwoners met ernstige verkeers- en verontreinigingsproblemen, is dit type werken onmisbaar.

Beitrag zu den europäischen Verkehrsnetzen In Madrid, das 4 Millionen Einwohner zählt, gibt es große Verkehrsprobleme und eine starke Luftverschmutzung, so daß die geplanten Arbeiten unverzichtbar sind.


Bijdrage tot de Europese netwerken Een dergelijk wegwerk is beslist noodzakelijk voor een stad zoals Madrid, die vier miljoen inwoners telt en te kampen heeft met ernstige verkeersproblemen en een hoge verontreinigingsgraad.

Beitrag zu den europäischen Verkehrsnetzen Für Madrid, das vier Millionen Einwohner zählt und mit schwerwiegenden Verkehrs- und Umweltproblemen zu kämpfen hat, ist ein solches Bauvorhaben unverzichtbar.


Ook werd een bijdrage opgesteld voor de top van Madrid.

Ferner wurde ein Beitrag für das Gipfeltreffen in Madrid ausgearbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid een bijdrage' ->

Date index: 2021-03-15
w