Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken aldus commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

"Ik zie enorme mogelijkheden voor Europese bedrijven in China, maar het is niet vanzelfsprekend om daar optimaal gebruik van te maken", aldus commissaris De Gucht".

„Ich sehe enorme Möglichkeiten für europäische Unternehmen in China, aber ihre Verwirklichung vollzieht sich nicht von alleine,“ so Kommissar De Gucht.


"Terrorisme blijft een van de belangrijkste bedreigingen voor de veiligheid van de EU en we moeten de nodige instrumenten creëren om dit probleem aan te pakken en doeltreffende internationale samenwerking mogelijk te maken," aldus commissaris Cecilia Malmström, bevoegd voor binnenlandse zaken.

Cecilia Malmström, für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte hierzu: „Der Terrorismus zählt nach wie vor zu den größten Bedrohungen für die Sicherheit in der EU und wir brauchen wirksame Instrumente für eine effiziente internationale Zusammenarbeit.


Deze aanpak zal ons ook helpen te voldoen aan de met onze internationale partners gemaakte afspraak om waar onze vloten ook visserijactiviteiten ontplooien, die activiteiten duurzaam te maken". , aldus commissaris Joe Borg, bevoegd voor visserij en maritieme zaken.

Es wird uns auch helfen, die Verpflichtung zu erfüllen, die wir zusammen mit unseren internationalen Partnern eingegangen sind, Nachhaltigkeit zu erreichen, wo immer unsere Flotten tätig sind", erklärte das für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied Joe Borg.


Nu de farmaceutische industrie deel uitmaakt van mijn portefeuille en van mijn verantwoordelijkheden als commissaris, zijn er veel meer mogelijkheden om met deze bedrijfstak samen te werken en het onderzoek wellicht beter te coördineren en aldus doeltreffender te maken.

Nun, da die pharmazeutische Industrie zu meinem Geschäfts- und Verantwortungsbereich als Kommissar gehört, bestehen viel mehr Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit diesem Sektor und der besseren Koordination der Forschungstätigkeit mit dem Ziel der Effizienzsteigerung.


De Europese Commissie mag hoe dan ook, mijnheer de commissaris, niet aarzelen en moet de lidstaten sterker achter de vodden zitten, opdat zij hun plicht doen en aldus de Unie geloofwaardiger maken als zij waardig werk bevordert, zeer zeker in de huidige door een financiële crisis gekenmerkte conjunctuur.

Wie dem auch sei, die Europäische Kommission sollte die Mitgliedstaaten aktiver dazu aufrufen, solchen Pflichten nachzukommen, um die Glaubwürdigkeit der Union mithilfe der Förderung von menschenwürdigen Arbeitsbedingungen zu erhöhen, besonders in der aktuellen Finanzkrise.


Zij zijn de echte Europese motoren van de groei, de turbines die ons continent tot de machtigste economische krachtcentrale ter wereld maken," aldus commissaris Busquin".

Sie sind die echten Triebkräfte für Wachstum in Europa, sie allein können Europa zu der dynamischsten Wirtschaftskraft der Welt machen," erklärte Kommissar Busquin.


« De door de Ministerraad aangevoerde elementen om te verantwoorden dat de geslaagden voor het examen voor bevordering tot de graad van gerechtelijk commissaris of laboratoriumcommissaris een automatische bevordering tot de graad van officier genieten, in tegenstelling tot de beginselen die als leidraad hebben gediend bij de valorisatie van de diploma's van toepassing op alle leden van de voormalige politiekorpsen, maken het niet mogelijk op relevante en redelijke wijze het verschil in behandeling te verantwoorden dat ...[+++]

« Die vom Ministerrat angeführten Elemente, um zu rechtfertigen, dass diejenigen, die die Prüfung für den Dienstgrad eines Gerichtspolizeikommissars oder eines Laborkommissars bestanden hatten, automatisch in den Offiziersdienstgrad befördert wurden, dies im Gegensatz zu den Grundsätzen bezüglich der Inwertsetzung der Diplome, die für sämtliche Mitglieder der ehemaligen Polizeikorps gelten, ermöglichen es nicht, in sachdienlicher und vernünftiger Weise den Behandlungsunterschied zu rechtfertigen, der somit zwischen denjenigen, die die obengenannten Prüfungen bestanden haben, und denj ...[+++]


« De door de Ministerraad aangevoerde elementen om te verantwoorden dat de geslaagden voor het examen voor bevordering tot de graad van gerechtelijk commissaris of laboratoriumcommissaris een automatische bevordering tot de graad van officier genieten, in tegenstelling tot de beginselen die als leidraad hebben gediend bij de valorisatie van de diploma's van toepassing op alle leden van de voormalige politiekorpsen, maken het niet mogelijk op relevante en redelijke wijze het verschil in behandeling te verantwoorden dat ...[+++]

« Die vom Ministerrat angeführten Elemente, um zu rechtfertigen, dass diejenigen, die die Prüfung für den Dienstgrad eines Gerichtspolizeikommissars oder eines Laborkommissars bestanden hatten, automatisch in den Offiziersdienstgrad befördert wurden, dies im Gegensatz zu den Grundsätzen bezüglich der Inwertsetzung der Diplome, die für sämtliche Mitglieder der ehemaligen Polizeikorps gelten, ermöglichen es nicht, in sachdienlicher und vernünftiger Weise den Behandlungsunterschied zu rechtfertigen, der somit zwischen denjenigen, die die obengenannten Prüfungen bestanden haben, und denj ...[+++]


Minder en minder ingrijpende regelgeving zou de dienstverlening aan bedrijven en consumenten concurrerender maken en aldus bijdragen tot de vergroting van het concurrentievermogen van Europa overeenkomstig de doelstelling van Lissabon," aldus Commissaris Mario Monti.

Weniger Reglementierung würde bedeuten, dass Unternehmen und Verbrauchern wettbewerbsorientierte Dienstleistungen angeboten werden und zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas im Sinne der Lissabon-Agenda beitragen", erklärte Kommissionsmitglied Mario Monti.


– Voorzitter, commissaris, collega's, van een voorstel dat veel te horizontaal was in zijn toepassingsgebied, veel te radicaal in zijn dereguleringsdrift en onrealistisch wat de handhaving betrof, hebben wij een richtlijn kunnen maken die doet wat ze moet doen, te weten het wegnemen van de barrières voor vestiging en voor grensoverschrijdende activiteiten voor dienstverleners en aldus het bevorderen dat iedereen, ook de KMO's, de b ...[+++]

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben es geschafft, aus einem Vorschlag mit einem viel zu horizontalen Geltungsbereich, einer viel zu radikalen Deregulierungstendenz und ohne realistische Durchsetzungschancen eine Richtlinie entstehen zu lassen, die genau den an sie gestellten Anforderungen entspricht, nämlich die Hindernisse für die Niederlassung und die grenzüberschreitenden Tätigkeiten von Dienstleistungserbringern zu beseitigen und mithin allen, u. a. den KMU, die Wahrnehmung ihrer im Ver ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken aldus commissaris' ->

Date index: 2023-05-10
w