Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken met twee terreinen waarop » (Néerlandais → Allemand) :

De in de strategie geplande acties hebben te maken met twee terreinen waarop het effect van de demografische ontwikkelingen het duidelijkst voelbaar zullen worden, namelijk de pensioenen en de gezondheidszorg.

Die in der Strategie vorgesehenen Maßnahmen beziehen sich auf die beiden Bereiche, in denen die Veränderungen in der Altersstruktur der Bevölkerung sich am stärksten bemerkbar machen werden: Renten und Gesundheitswesen.


Momenteel wordt in het kader van betere informatieverstrekking op twee terreinen die van belang zijn voor het migratiebeleid, een onderzoek voorbereid: een tweede onderzoek naar de manier waarop illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in verschillende landen worden behandeld en een kleinschalige studie over de verschillende systemen voor de opvang van asielzoekers.

Gegenwärtig werden eine zweite Studie über die jeweilige staatliche Politik gegenüber Drittstaatsangehörigen mit illegalem Aufenthalt und eine Studie in kleinerem Rahmen über Aufnahmesysteme für Asylbewerber ausgearbeitet; damit sollen Informationslücken in zwei wichtigen Politikbereichen geschlossen werden.


In de loop van 2003 wil de Commissie werk maken van een herziening van de richtlijn zuiveringsslib, waarbij de toegestane maximumniveaus van verontreinigende stoffen in het slib zullen worden verlaagd en de werkingssfeer van deze richtlijn eventueel zal worden uitgebreid tot álle terreinen waarop zuiveringsslib wordt uitgereden alsmede tot andere soorten slib.

Im Laufe des Jahres 2003 wird die Kommission eine Änderung der Klärschlamm-Richtlinie mit einer Senkung der zulässigen Obergrenzen für Schadstoffe in Klärschlamm vornehmen, und ihren Geltungsbereich möglicherweise auf alle Flächen, auf die Klärschlamm ausgebracht wird, und auf weitere Arten von Klärschlämmen ausweiten.


Veiligheid en energie zijn twee terreinen waarop langdurige samenwerking nodig is om een aantal problemen van Kiev op te lossen.

Sicherheit und Energie sind zwei Bereiche, in denen eine langfristige Zusammenarbeit nötig ist, um einige Nöte Kiews aus der Welt zu schaffen.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik ben een verbeten euroscepticus, maar er zijn twee terreinen waarop de Europese Unie een centrale internationale rol moet spelen: handelsbeleid en milieubeleid.

- (SV) Frau Präsidentin! Ich bin ein überzeugter Euroskeptiker, doch es gibt zwei Bereiche, in denen die EU eine zentrale internationale Rolle spielen muss: In der Handelspolitik und der Umweltpolitik.


Tijdens het Jaar van de creativiteit en innovatie moet innovatie doordringen tot alle organisaties en instellingen, openbaar of particulier, met of zonder winstoogmerk, en tot alle aspecten van het leven; twee terreinen waarop innovatie bovenal nodig is, zijn de samenleving en milieuduurzaamheid.

Im Jahr der Kreativität und Innovation sollte Innovation für alle Organisationen und Institutionen gelten, ob öffentlich oder privat, gewinnorientiert oder gemeinnützig, und alle Aspekte des Lebens; insbesondere sollten soziale Innovation und Innovation zur Unterstützung der ökologischen Nachhaltigkeit gefördert werden.


Volgens de Commissie zijn er twee terreinen waarop doelgerichte, empirisch onderbouwde initiatieven aan de EU-economie ten goede kunnen komen, namelijk dat van de beleggingsfondsen en dat van de financiële diensten voor consumenten.

Die Kommission hat zwei Bereiche ermittelt, in denen zielgerichtete fundierte Initiativen Vorteile für die EU-Wirtschaft bringen könnten: Investmentfonds und Finanzdienstleistungen für Privatkunden.


Het gemeenschappelijke doel, waarop ook vandaag weer herhaaldelijk gewezen is, is dat er een volledig en duidelijk rechtskader gecreëerd wordt waarbinnen de plaatselijke overheden hun eigen keuzen kunnen maken, rekening houdend met de mogelijkheden en beperkingen, met beginselen die in acht moeten worden genomen en met de terreinen waarop vrijheid en ...[+++]

Das auch heute mehrfach bekräftigte gemeinsame Ziel besteht in der Schaffung eines vollständigen und klaren Rechtsrahmens, innerhalb dessen die lokalen Gebietskörperschaften in dem Wissen um die bestehenden Möglichkeiten und Sachzwänge, um die zu beachtenden Grundsätze sowie um die potenziellen Frei- und Innovationsräume ihre eigenen Entscheidungen treffen können.


Dit is wel degelijk belangrijk en ik zou de Commissie hierover graag om commentaar vragen, voor wat betreft de derde generatie mobiele telefoons en digitale televisie, de twee terreinen waarop de Europese Unie voorop loopt.

Dies ist ein wichtiger Aspekt, und ich möchte die Kommission bitten, dazu Stellung zu nehmen, und zwar sowohl in bezug auf die Mobilfunkfrequenzen der dritten Generation als auch auf das digitale Fernsehen, die beiden Bereiche, in denen die Europäische Union die Spitzenposition inne hat.


Een andere mogelijkheid zou kunnen zijn om bepaalde werkzaamheden uit te besteden aan een instantie waarvan het personeel bestaat uit technisch bekwame deskundigen op terreinen waarop de nieuwe-aanpakrichtlijnen betrekking hebben, en zo een snellere analyse van de meldingen in verband met vrijwaringsclausules mogelijk te maken.

Eine andere Möglichkeit bestuende darin, bestimmte Vorgänge einer Stelle mit technisch kompetenten Experten in den von den Richtlinien nach dem neuen Konzept abgedeckten Bereichen zu übertragen, was eine raschere Analyse der Meldungen im Rahmen des Schutzklauselverfahrens ermöglichen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken met twee terreinen waarop' ->

Date index: 2022-01-26
w