Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken over hoe we bijvoorbeeld ons onderwijssysteem gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Dat wil zeggen door een ambitieuze investeringsstrategie te integreren in het systeem, door een link te leggen met de 2020-doelstellingen, met andere woorden, door samen afspraken te maken over hoe we bijvoorbeeld ons onderwijssysteem gaan verbeteren, de armoede bestrijden en hoe we via investering in onderzoek en ontwikkeling competitiever worden en de concurrentie kunnen aangaan met derden.

Das heißt, indem wir eine ehrgeizige Investitionsstrategie in das System integrieren, indem wir eine Verbindung zu den 2020-Zielen herstellen, mit anderen Worten, indem wir gemeinsame Lösungen finden, zum Beispiel, um unser Bildungssystem zu verbessern, die Armut zu bekämpfen und wettbewerbsfähiger zu werden und um der Konkurrenz aus Drittländern mit Investitionen in Forschung und Entwicklung zu begegnen.


Bovendien kan m-gezondheidszorg de burgers bewuster maken van gezondheidskwesties door middel van eenvoudig te begrijpen informatie over hun gezondheidstoestand en hoe daarmee om te gaan, zodat zij met meer kennis van zaken besluiten kunnen nemen over hun gezondheid.

Außerdem können sie das Bewusstsein der Bürger für Gesundheitsfragen erhöhen, indem sie ihnen verständliche Informationen über ihren Gesundheitszustand und den Umgang damit geben und ihnen dadurch helfen, sachkundige Entscheidungen in Bezug auf ihre Gesundheit zu treffen.


afspraken te maken over hoe zij de SBA en het „Denk eerst klein”-beginsel op meer bindende wijze in hun besluiten gaan integreren, wat de nationale en territoriale overheden ertoe zou aansporen om hetzelfde te doen;

sich gemeinsam dazu zu verpflichten, den SBA und seinen Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ verbindlicher in ihre Beschlüsse aufzunehmen. Dies würde die nationalen und territorialen Behörden zur Nachahmung animieren;


32. verlangt dat aanmerkelijk meer inspanningen worden geleverd om de scheiding van kinderen op grond van etnische herkomst in het onderwijssysteem tegen te gaan, steunt echter het recht van alle burgers op onderwijs in hun moedertaal; onderstreept hiertoe hoe belangrijk het is nieuwe schoolboeken te ontwikkelen ter verbetering van het wederzijds begrip en om een eind te maken aan de schadelijke ...[+++]

32. fordert erheblich größere Anstrengungen, damit im Schulsystem keine Trennung der Kinder auf der Grundlage ihrer ethnischen Zugehörigkeit erfolgt, unterstützt jedoch das Recht aller auf Bildung in der Muttersprache; hält es in diesem Zusammenhang für dringend erforderlich, neue Schulbücher zu entwickeln, mit denen das gegenseitige Verständnis gefördert wird, und die in einigen Schulen immer noch gängige Praxis des Schichtunterrichts, der nach ethnischer Herkunft getrennt erfolgt, unverzüglich zu beenden; fordert, dass der Bildungsbereich, der für das Land von entscheidender Bedeutung ist, stärker mit Mitteln aus dem Instrument für Heranführungshilfe unterstützt wird, sofern das Probl ...[+++]


32. verlangt dat aanmerkelijk meer inspanningen worden geleverd om de scheiding van kinderen op grond van etnische herkomst in het onderwijssysteem tegen te gaan, steunt echter het recht van alle burgers op onderwijs in hun moedertaal; onderstreept hiertoe hoe belangrijk het is nieuwe schoolboeken te ontwikkelen ter verbetering van het wederzijds begrip en om een eind te maken aan de schadelijke ...[+++]

32. fordert erheblich größere Anstrengungen, damit im Schulsystem keine Trennung der Kinder auf der Grundlage ihrer ethnischen Zugehörigkeit erfolgt, unterstützt jedoch das Recht aller auf Bildung in der Muttersprache; hält es in diesem Zusammenhang für dringend erforderlich, neue Schulbücher zu entwickeln, mit denen das gegenseitige Verständnis gefördert wird, und die in einigen Schulen immer noch gängige Praxis des Schichtunterrichts, der nach ethnischer Herkunft getrennt erfolgt, unverzüglich zu beenden; fordert, dass der Bildungsbereich, der für das Land von entscheidender Bedeutung ist, stärker mit Mitteln aus dem Instrument für Heranführungshilfe unterstützt wird, sofern das Probl ...[+++]


Ik heb beide kandidaten gesproken en ik heb hen gezegd: in plaats van te ruziën over de congolité en allerlei futiliteiten die uiteindelijk alleen uw eigen belang betreffen, zou u er wellicht beter aan doen de Congolezen beter uit te leggen hoe u te werk denkt te gaan om hun een betere toegang te geven tot onderwijs, justitie ...[+++]

Ich habe mit den beiden Kandidaten gesprochen, ich habe ihnen gesagt: Anstatt über das Kongotum und all die anderen untergeordneten Fragen zu streiten, die im Grunde nur Ihr eigenes Interessen betreffen, sollten Sie den Kongolesen vielleicht besser sagen, was Sie tun wollen, um ihnen einen besseren Zugang zu Bildung, zur Rechtsprechung, zu gesundheitlicher Betreuung, zur Verwaltung, zur Kultur, zu Infrastrukturen zu gewährleisten; oder wie Sie beispielswe ...[+++]


In dit kader zou men ook kunnen onderzoeken of het mogelijk is over te gaan tot een herschikking van de reeds voor plattelandsontwikkeling uitgetrokken kredieten en aldus middelen beschikbaar te maken voor steunmaatregelen voor bijvoorbeeld “het herstel van het agrarisch productiepotentieel” uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1 ...[+++]

Innerhalb dieses Rahmens könnte sie die Möglichkeit zur Umverteilung von bereits in den Haushalt eingestellten Mitteln für ländliche Entwicklung prüfen und diese Mittel zur finanziellen Aufstockung von Maßnahmen wie die „Ablösung von Landwirten“ gemäß Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates verwenden.


De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevord ...[+++]

Die Kommission wird 2006 eine Studie zu den Auswirkungen fehlender Sprachenkenntnisse auf die europäische Wirtschaft veröffentlichen. 2006 ein Verzeichnis der in der Europäischen Union verwendeten Sprachzertifizierungssysteme im Internet veröffentlichen. eine Studie starten, um – im Sinne der Förderung des Sprachenlernens – das Potenzial für die häufigere Verwendung von Untertiteln bei Filmen und Fernsehprogrammen auszuloten. die interinstitutionelle mehrsprachige Datenbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publik machen – als Serviceleistung für alle, die validierte Begriffe aus EU-Kontexten benötigen. 2006 eine Konferenz zur uni ...[+++]


Bijvoorbeeld: een campagne door mensen met leerproblemen tegen geweld jegens en pesterijen van kinderen en jongeren met leerproblemen; hulpverlening aan kinderen en jongeren die te maken hebben met of worden blootgesteld aan geweld binnen het gezin, door middel van de ontwikkeling van op school gebaseerde strategieën en maatregelen ter preventie van geweld; een campagne om vrouwen uit sociaal lagere milieus bewust te maken van door mannen gepleegd geweld binnen het gezin; bevordering van een openbaar debat over de proble ...[+++]

Beispiele: Kampagne von Lernbehinderten gegen Gewalt und Tyrannisieren von Kindern und Jugendlichen mit Lernbehinderungen; Hilfe für Kinder und Jugendliche, die Gewalt in der Familie ausgesetzt sind, durch Entwicklung schulischer Strategien und Maßnahmen zur Gewaltprävention; Kampagne zur Schärfung des Bewusstseins von Frauen der unteren Bevölkerungsschichten für männliche Gewalt in der Familie; Förderung der öffentlichen Debatte über die Problematik der häuslichen Gewalt; Informationskampagnen und Netzwerkarbeit zur Verhütung des Sexhandels mit Frauen; Aufbau von Journalistinnen-Netzwerken zum Thema Behandlung von Prostitution und ...[+++]


(1) Overeenkomstig het actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, en inzonderheid punt 19 en punt 51, onder c), dient de kwestie van slachtofferhulp binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag te worden aangepakt door een vergelijkende studie van slachtoffervergoedingsregelingen te maken en na te gaan of actie binnen de Unie haalbaar i ...[+++]

(1) Gemäß dem Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Anwendung der Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, insbesondere Nummer 19 und Nummer 51 Buchstabe c) ist binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags die Frage der Opferbetreuung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen zu behandeln und die Durchführbarkeit von Maßnahmen in der Europäischen Union zu bewerten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken over hoe we bijvoorbeeld ons onderwijssysteem gaan' ->

Date index: 2021-04-21
w