Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandaat van monuc onder hoofdstuk " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat het mandaat van MONUC onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties valt, wat betekent dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,

E. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in Kapitel VII der Charta der UNO einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen, vor allem der Ex-FAR und der Interhamwes, zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,


HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een " Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) Art. 10. Artikel 11 van 17 juli 2003 houdende oprichting van een " Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), gewijzigd bij het decreet van 30 mei 2013, wordt vervangen als volgt : "Art. 11. De a ...[+++]

KAPITEL IV - Änderung des Dekrets vom 17. Juli 2003 zur Gründung des "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Wallonisches Institut für Aus- und Weiterbildung der Selbstständigen und der KMU) Art. 10 - Artikel 11 des Dekrets vom 17. Juli 2003 zur Gründung des "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Wallonisches Institut für Aus- und Weiterbildung der Selbstständigen und der KMU), abgeändert durch das Dekret vom 30. Mai 2013, wird durch folgende Wortfolge ersetzt: "Artikel 11 - Der Generalverwalter wird durch die Regierung für ein Mandat von einer ...[+++]


HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het decreet van 27 maart 2014 betreffende het Waalse Landbouwwetboek Art. 12. Artikel D. 370 van het decreet van 27 maart 2014 betreffende het Waalse Landbouwwetboek wordt vervangen als volgt : "Art. D. 370. De directeur-generaal wordt door de Regering voor een mandaat aangewezen onder de voorwaarden vastgesteld bij Boek II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.

KAPITEL VI - Änderung des Dekrets vom 27. März 2014 über die Landwirtschaft Art. 12 - Artikel D. 370 des Dekrets vom 27. März 2014 zur Festlegung des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft wird durch Folgendes ersetzt: "Artikel D. 370 - Der Generaldirektor wird durch die Regierung für ein Mandat zu den in Buch II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes festgesetzten Bedingungen bezeichnet.


HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie Art. 15. Artikel 225 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw, Patrimonium en Energie, gewijzigd bij het decreet van 1 april 1999 en vervangen bij het decreet van 18 december 2003, wordt vervangen als volgt : "Art. 225. De administrateur-generaal wordt door de Regering voor een mandaat aangewezen onder de voorwaarden vastgesteld bij Boek II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.

KAPITEL IX - Änderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie Art. 15 - Artikel 225 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, abgeändert durch das Dekret vom 1. April 1999 und ersetzt durch das Dekret vom 18. Dezember 2003, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 225 - Der Generalverwalter wird durch die Regierung für ein Mandat zu den in Buch II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes festgesetzten Bedingungen bezeichnet.


F. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties een mandaat heeft om alle nodige middelen in te zetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR (voormalige Rwandese strijdkrachten) en de In ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der DRK (MONUC) in Kapitel VII der Charta der UNO einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen, vor allem der Ex-FAR und der Interhamwes, zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,


F. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties een mandaat heeft om alle nodige middelen in te zetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR (voormalige Rwandese strijdkrachten) en de In ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der DRK (MONUC) in Kapitel VII der Charta der UNO einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen, vor allem der Ex-FAR und der Interhamwes, zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,


G. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties over een mandaat beschikt op grond waarvan zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot gebruik van geweld van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en om de voortdurend onder bedreigin ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die MONUC im Rahmen von Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen den Auftrag hat, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jeglichen Versuch der Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen, dass aber die Mittel nicht ausreichen und die Truppen nicht in der Lage sind, diesen Auftrag zu erfüllen,


D. eraan herinnerend dat het mandaat van MONUC (United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de VN valt, wat betekent dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Kongolese gewapende groep dan ook en met name de strijders ...[+++]

D. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in Kapitel VII der Charta der UNO einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen, vor allem der Ex-FAR und der Interhamwes, zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,


Op 30 maart 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1592 (2005) aangenomen over de situatie met betrekking tot de Democratische Republiek Congo (DRC), waarin hij onder meer zijn steun aan het overgangsproces in de Democratische Republiek Congo herhaalt, de overgangsregering van nationale eenheid verzoekt de hervorming van de veiligheidssector tot een goed einde te brengen en besluit het mandaat van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MONUC), zoals omschreven ...[+++]

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 30. März 2005 die Resolution 1592 (2005) über die Situation in der Demokratischen Republik Kongo verabschiedet, in der er unter anderem seine Unterstützung für den Übergangsprozess in der DR Kongo bekräftigt und die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs auffordert, die Reform des Sicherheitssektors durchzuführen, und die Verlängerung des Mandats der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in der Fassung der Resolution 15 ...[+++]


Aangezien het GBVB en het EVDB gebaseerd zijn op de wens op te komen voor de beginselen van het Handvest van de VN, is het bieden van actieve en vroegtijdige steun voor missies onder VN-mandaat of -leiding een duidelijk traject voor de geleidelijke inkadering en ontplooiing van het EU-veiligheids- en -defensiebeleid en EU-capaciteiten op dit gebied (in hoofdstuk 2.2 wordt hierop nader ingegaan).

Da der GASP und der ESVP das Bestreben zugrunde liegt, die Einhaltung der Grundsätze und der Charta der Vereinten Nationen zu fördern, sind die aktivere und frühzeitigere Unterstützung von Einsätzen unter UN-Mandat oder UN-Führung eine klare Vorgabe für die schrittweise Gestaltung und Nutzung der sicherheits- und verteidigungspolitischen Strategien und Kapazitäten der EU (in Kapitel 2.2 wird diese Frage ausführlicher behandelt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat van monuc onder hoofdstuk' ->

Date index: 2021-09-22
w