Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hocgroep Mandaat
Ad-hocgroep opstelling onderhandelingsmandaat ACS-EEG
Adjunct-mandaat
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Communautaire lening
Cumulatie van ambten
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Dubbel mandaat
Duur van het mandaat
Een mandaat uitoefenen
Einde van de ambtstermijn
Extern mandaat
Lokaal mandaat
Mandaat
Mandaat van de EIB voor externe leningen
Mandaat voor externe leningen
Nationaal mandaat
Openbaar mandaat
Opgenomen activiteit
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Verplicht mandaat

Traduction de «mandaat wordt opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


extern mandaat | mandaat van de EIB voor externe leningen | mandaat voor externe leningen

EIB-Außenmandat | EIB-Mandat für die Darlehenstätigkeit in Drittländern | Mandat für Finanzierungen außerhalb der Europäischen Union


Ad-hocgroep belast met de opstelling van het mandaat voor de ACS-EEG-onderhandelingen | Ad-hocgroep Mandaat | Ad-hocgroep opstelling onderhandelingsmandaat ACS-EEG

Ad-hoc-Gruppe AKP-Verhandlungen


cumulatie van ambten [ dubbel mandaat ]

Mandatshäufung [ Doppelmandat ]




aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de EU-wetgeving op dit gebied nog volop in ontwikkeling is, is afgesproken dat audiovisuele diensten nu niet in het mandaat worden opgenomen, maar dat de Commissie de mogelijkheid heeft om later terug te gaan naar de Raad met aanvullende onderhandelingsrichtsnoeren.

Da die Rechtsvorschriften der EU in diesem Bereich noch nicht vollständig ausgearbeitet sind, wurde vereinbart, dass die audiovisuellen Dienstleistungen im Mandat zwar vorläufig ausgespart werden, die Kommission dem Rat aber zu einem späteren Zeitpunkt ergänzende Verhandlungsrichtlinien vorlegen kann.


« Schendt artikel 7, eerste lid, OCMW-decreet [Vlaams decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn] de artikelen 10 en 11, Grondwet wanneer het in geval van de toepassing van artikel 14, OCMW-decreet zo wordt gelezen dan wel geïnterpreteerd dat ter gelegenheid van het onderzoek van de geloofsbrieven naar aanleiding van de nieuwe voordrachtsakte de voorgedragen kandidaat-werkend lid moet voldoen aan de aldaar vermelde verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik van de algehele verkiezing van de OCMW-raadsleden en niet op het ogenblik van de verkiezing als OCMW-raadslid op basis van de nieuwe voordrachtsakte en aldus wordt afgeweken van de algemene regel dat (slechts) moet voldaan ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 Absatz 1 des ÖSHZ-Dekrets [flämisches Dekret vom 19. Dezember 2008 über die Organisation der öffentlichen Sozialhilfezentren] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er im Falle der Anwendung von Artikel 14 des ÖSHZ-Dekrets dahingehend ausgelegt wird, dass bei der Prüfung der Mandate anlässlich des neuen Wahlvorschlags der vorgeschlagene ordentliche Kandidat die darin erwähnten Wählbarkeitsbedingungen zum Zeitpunkt der Gesamtwahl der ÖSHZ-Ratsmitglieder und nicht zum Zeitpunkt der Wahl als ÖSHZ-Ratsmitglied aufgrund des neuen Wahlvorschlags erf ...[+++]


« Schendt artikel 7, eerste lid, van het OCMW-decreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het in geval van de toepassing van artikel 14, eerste lid van het OCMW-decreet zo wordt gelezen dan wel geïnterpreteerd dat ter gelegenheid van het onderzoek van de geloofsbrieven naar aanleiding van de nieuwe voordrachtsakte de voorgedragen kandidaat-werkend lid moet voldoen aan de aldaar vermelde verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik van de algehele verkiezing van de OCMW-raadsleden en niet op het ogenblik van de verkiezing als OCMW-raadslid op basis van de nieuwe voordrachtsakte en aldus wordt afgeweken van de algemene regel dat moet voldaan zijn aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik dat een ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 Absatz 1 des ÖSHZ-Dekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er im Falle der Anwendung von Artikel 14 Absatz 1 des ÖSHZ-Dekrets dahingehend ausgelegt wird, dass bei der Prüfung der Mandate anlässlich des neuen Wahlvorschlags der vorgeschlagene ordentliche Kandidat die darin erwähnten Wählbarkeitsbedingungen zum Zeitpunkt der Gesamtwahl der ÖSHZ-Ratsmitglieder und nicht zum Zeitpunkt der Wahl als ÖSHZ-Ratsmitglied aufgrund des neuen Wahlvorschlags erfüllen muss, und somit von der allgemeinen Regel abgewichen wird, wonach die Wählbarkeitsbed ...[+++]


Het door de raad van bestuur voorgestelde en door de Raad goedgekeurde mandaat van de STAG wordt opgenomen in de interne werkprocedures.

Das Mandat der STAG wird vom Verwaltungsrat vorgeschlagen und vom Rat genehmigt. Es basiert auf den internen Arbeitsverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 7, eerste lid, van het OCMW-decreet de artikelen 10 en 11, van de Grondwet wanneer het in geval van de toepassing van artikel 14, eerste lid van het OCMW-decreet zo wordt gelezen dan wel geïnterpreteerd dat ter gelegenheid van het onderzoek van de geloofsbrieven naar aanleiding van de nieuwe voordrachtsakte de voorgedragen kandidaat-werkend lid moet voldoen aan de aldaar vermelde verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik van de algehele verkiezing van de OCMW-raadsleden en niet op het ogenblik van de verkiezing als OCMW-raadslid op basis van de nieuwe voordrachtsakte en aldus wordt afgeweken van de algemene regel dat moet voldaan zijn aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik dat een ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 Absatz 1 des ÖSHZ-Dekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er im Falle der Anwendung von Artikel 14 Absatz 1 des ÖSHZ-Dekrets dahingehend ausgelegt wird, dass bei der Prüfung der Mandate anlässlich des neuen Wahlvorschlags der vorgeschlagene ordentliche Kandidat die darin erwähnten Wählbarkeitsbedingungen zum Zeitpunkt der Gesamtwahl der ÖSHZ-Ratsmitglieder und nicht zum Zeitpunkt der Wahl als ÖSHZ-Ratsmitglied aufgrund des neuen Wahlvorschlags erfüllen muss, und somit von der allgemeinen Regel abgewichen wird, wonach die Wählbarkeitsbed ...[+++]


een aanvullende toewijzing ten bedrage van 40 miljoen euro aan vastleggingskredieten voor de ondersteuning van de stabiliteit en de ontwikkeling van Kosovo; een aanvullende toewijzing ten bedrage van 139 miljoen euro aan vastleggingskredieten en 180 miljoen euro aan betalingskredieten om de Palestijnse Autoriteit te steunen; de invoering van een nieuw begrotingsartikel betreffende consulaire samenwerking; aanpassingen in verband met het mandaat van het Uitvoerend Agentschap voor onderwijs, audiovisuele media en cultuur; de vrijgave van de in de reserves opgenomen kredieten ...[+++]

Einstellung einer zusätzlichen Mittelzuweisung von Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 40 Mio. EUR zur Förderung der Stabilität und Entwicklung in Kosovo; Einstellung einer zusätzlichen Mittelzuweisung in Höhe von 139 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 180 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen zur Unterstützung der Palästinensischen Behörde; Schaffung eines neuen Artikels bezüglich der konsularischen Zusammenarbeit; Haushaltsanpassungen im Zusammenhang mit dem Mandat der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur; Freigabe der in die Reserve eingestellten Mittel nach Erweiterung des Mandats der Exekutivagentur für ...[+++]


De Europese Raad heeft voor de IGC een gedetailleerd en welomschreven mandaat vastgesteld. In dat mandaat is, rekening houdend met de lessen die tijdens de reflectieperiode zijn getrokken, de essentie van de in 2004 overeengekomen institutionele hervormingen opgenomen.

Der Europäische Rat hat ein detailliertes und präzises Mandat für die Regierungskonferenz verabschiedet. Es umfasst im Wesentlichen die im Jahr 2004 vereinbarten institutionellen Reformen und berücksichtigt gleichzeitig die Schlussfolgerungen der Reflexionsphase.


De Raad heeft heden zijn goedkeuring gehecht aan het in bijlage II opgenomen mandaat van de gezamenlijke adviserende Task Force EU-FRJ en zijn voldoening uitgesproken over het besluit om de openingsvergadering op 23 juli in Belgrado te houden, als eerste stap naar onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Der Rat hat heute das in der Anlage II enthaltene Mandat der "Gemeinsamen Beratenden Task Force EU-BRJ" gebilligt und die Entscheidung begrüßt, dass die Task Force ihre konstituierende Sitzung am 23. Juli in Belgrad abhalten wird; dies wird ein erster Schritt hin zu den Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen sein.


Benoemingen De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de besluiten tot benoeming in het Comite van de Regio's : - van de heer Bruno BRACALENTE tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Claudio CARNIERI, voor de verdere duur van diens mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 ; - van de heer Evangelos KOULOUMPIS tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van mevrouw Maria VOURNOU, voor de verdere duur van haar mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 ; - van de heer Nikos TABAKIDIS tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Konstantinos PONGAS, voor de verdere duur van diens ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse an, durch die folgende Personen zu stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen ernannt werden: - Herr Bruno BRACALENTE als Nachfolger von Herrn Claudio CARNIERI für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Evangelos KOULOUMPIS als Nachfolger von Frau Maria VOURNOU für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Nikos TABAKIDIS als Nachfolger von Herrn Konstantinos PONGAS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998. [1] Das obengenannte Embargo gilt für zum Töten bestimmte Waffen und zugehörige Munitionen, Waffen ...[+++]


De Raad draagt het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om zo spoedig mogelijk een verslag uit te brengen waarin de relevante elementen, meer bepaald een duidelijke lijst van gebieden waarvoor de Gemeenschap bevoegd is, worden vermeld die moeten worden opgenomen in een ontwerp-mandaat voor een protocol waarover op basis van voornoemd artikel 40 overeenstemming moet worden bereikt.

Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, so bald wie möglich einen Bericht vorzulegen, der die relevanten Aspekte - insbesondere eine präzise Auflistung der Bereiche, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen - enthält, die in den Entwurf eines Mandats zur Aushandlung eines auf der Grundlage des obengenannten Artikels 40 zu vereinbarenden Protokolls aufgenommen werden sollten.


w