Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Herwerking
Materialen kiezen om te verwerken
Materialen selecteren om te verwerken
Materialen uitkiezen om te verwerken
Op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen
Opnieuw verwerken
Recycleren
Te verwerken verliessaldo
Terugwinnen
Verwerken
Verwerken van magen en darmen
Verwerken van trijp
Verwerking

Vertaling van "manier te verwerken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen

Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben


materialen kiezen om te verwerken | materialen selecteren om te verwerken | materialen uitkiezen om te verwerken

zu verarbeitende Materialien auswählen


verwerken van magen en darmen | verwerken van trijp

Weiterverarbeitung von Mägen und Därmen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten








herwerking | opnieuw verwerken | recycleren | terugwinnen

Umarbeitung | Wiederaufbereitung


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lid ...[+++]

die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wi ...[+++]


Daarom zijn voornamelijk kleine en middelgrote slachthuizen niet in staat om op zichzelf poten bestemd voor menselijke consumptie te verwerken op een kosteneffectieve manier.

Insbesondere kleine und mittlere Schlachtbetriebe sind daher nicht in der Lage, für den menschlichen Verzehr bestimmte Füße kosteneffizient zu verarbeiten.


Zij waken erover dat de door hen aan de TSB’s of, wanneer bedoeld overeenkomstig lid 2, aan de gegevensleveranciers toegezonden gegevens volledig en van de vereiste kwaliteit zijn en worden verstrekt op een manier die het voor de TSB’s of gegevensleveranciers mogelijk maakt om de gegevens te verwerken en op een tijdige wijze aan het ENTSB-elektriciteit te bezorgen opdat het ENTSB-elektriciteit aan zijn verplichtingen krachtens deze verordening, wat de timing voor de publicatie van informatie betreft, kan voldoen.

Sie sorgen dafür, dass die Daten, die sie an die ÜNB oder in Fällen, in denen dies gemäß Absatz 2 vorgesehen ist, an Datenlieferanten übermitteln, vollständig sind, der geforderten Qualität entsprechen und so bereitgestellt werden, dass die ÜNB oder die Datenlieferanten die Daten bearbeiten und sie dem ENTSO-Strom mit ausreichendem zeitlichen Vorlauf übermitteln können, damit der ENTSO-Strom seinen Verpflichtungen aufgrund dieser Verordnung in Bezug auf den Zeitpunkt der Veröffentlichung der Informationen nachkommen kann.


Daarnaast wordt de volgende administratieve informatie verstrekt, teneinde het rapport op de juiste manier elektronisch te kunnen verwerken:

Darüber hinaus sind zur korrekten elektronischen Verarbeitung des Berichts folgende verwaltungstechnische Informationen vorzulegen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu het Bulgaarse volk hen heeft weggestemd, is er niemand die hun plaats kan innemen om Bulgarije te helpen Europese subsidies op een effectieve manier te verwerken.

Jetzt, wo das bulgarische Volk sie aus dem Amt gewählt hat, gibt es niemanden, der hervortreten und ihren Platz einnehmen kann, um Bulgarien zu helfen, europäische Gelder effektiv zu nutzen.


Nu het Bulgaarse volk hen heeft weggestemd, is er niemand die hun plaats kan innemen om Bulgarije te helpen Europese subsidies op een effectieve manier te verwerken.

Jetzt, wo das bulgarische Volk sie aus dem Amt gewählt hat, gibt es niemanden, der hervortreten und ihren Platz einnehmen kann, um Bulgarien zu helfen, europäische Gelder effektiv zu nutzen.


Het lijdt geen twijfel dat er een gebrek was en is aan de geschikte institutionele instrumenten om het economisch risico te beoordelen op Europees niveau en aan een specifieke methode om alle gegevens die de lidstaten en de Europese instellingen tot hun beschikking hebben op een concrete manier te verwerken.

Sicher ist, dass die entsprechenden Instrumente der Institutionen zur Risikoanalyse auf europäischer Ebene und zur Anwendung einer bestimmten Methode, mit der alle, den Mitgliedstaaten und den europäischen Behörden zur Verfügung stehenden Daten ausgewertet werden, unzureichend waren und es noch sind.


3. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen een gezondheidsmerk dat is aangebracht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 niet van het vlees verwijderen, tenzij zij dat vlees uitsnijden of verwerken dan wel op een andere manier bewerken.

(3) Lebensmittelunternehmer dürfen ein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 angebrachtes Genusstauglichkeitskennzeichen nur dann vom Fleisch entfernen, wenn sie das Fleisch zerlegen oder verarbeiten oder in anderer Weise bearbeiten.


British Nucleair Fuels heeft de verplichting om de verschillende soorten afval die mevrouw Ahern eerder noemde, op de meest veilige manier te verwerken.

British Nuclear Fuels ist verpflichtet, die von Frau Ahern erwähnten Abfälle so sicher wie möglich zu entsorgen.


de volgende punten 9 bis, 9 ter en 9 quater worden ingelast:" 9 bis'. mechanische recycling": het opnieuw verwerken van afvalmateriaal voor het oorspronkelijke doel of voor andere doeleinden, terugwinning van energie en verwijdering uitgezonderd, zonder dat de chemische structuur van het verwerkte materiaal wordt gewijzigd of slechts zodanig wordt gewijzigd dat door de synthese van materialen kunststoffen ontstaan van dezelfde kwaliteit als nieuw materiaal ; "9 ter'. chemische recycling": het opnieuw verwerken van afvalmateriaal op een andere manier dan door ...[+++]

die folgenden Punkte 9a, 9b und 9c werden eingefügt:" 9a'. werkstoffliche Verwertung" die Wiederaufarbeitung der Abfallmaterialien für den ursprünglichen Zweck oder für andere Zwecke mit Ausnahme der energetischen Verwertung oder der Beseitigung, wobei die chemische Struktur des wiederaufgearbeiteten Materials unverändert bleibt oder nur dann verändert werden darf, wenn durch Stoffsynthesen wieder Kunststoffmaterialien in Neuwarenqualität hergestellt werden ; 9b'. chemische Verwertung" die Wiederaufarbeitung der Abfallmaterialien, au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier te verwerken' ->

Date index: 2021-09-15
w